中庸_第三十章譯文及注釋
-
查閱典籍:《中庸》——「中庸·第三十章」原文
譯文 孔子繼承堯舜,以文王、武王為典范,上遵循天時(shí),下符合地理。就像天地那樣沒有什么不承載,沒有什么不覆蓋。又好像四季的交錯(cuò)運(yùn)行,日用的交替光明。刀物一起生長而互不妨害,道路同時(shí)并行而互不沖突。小的德行如河水一樣長流不息,大的德行使萬物敦厚純樸。這就是天地的偉大之處啊!
注釋(1)祖述:效法、遵循前人的行為或?qū)W說。(2)憲章:遵從,效法。(3)襲:與上文的“律”近義,都是符合的意思。(4)覆幬(dao):覆蓋。(5)錯(cuò)行:交錯(cuò)運(yùn)行,流動不息。(6)代明:交替光明,循環(huán)變化。(7)敦化:使萬物敦厚純樸。
仲尼祖述堯舜,憲章文武。上律天時(shí),下襲水土。
辟如天地之無不持載,無不覆幬。辟如四時(shí)之錯(cuò)行,如日月之代明。
萬物并育而不相害。道并行而不相悖。小德川流;大德敦化。此天地之所以為大也。
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親
- 憶昨車聲寒易水,今朝,慷慨還過豫讓橋
- 春透水波明,寒峭花枝瘦
- 疊嶂西馳,萬馬回旋,眾山欲東
- 云銷雨霽,彩徹區(qū)明
- 萬里妾心愁更苦,十春和淚看嬋娟
- 啼時(shí)驚妾夢,不得到遼西