欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

石州慢·己酉秋吳興舟中作注釋

雨急云飛,驚散暮鴉,微弄涼月。誰家疏柳低迷,幾點流螢明滅。夜帆風駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。夢斷酒醒時,倚危檣清絕。
心折。長庚光怒,群盜縱橫,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。兩宮何處,塞垣祗隔長江,唾壺空擊悲歌缺。萬里想龍沙,泣孤臣吳越。
⑴低迷:模糊不清。⑵菰:俗稱“茭白“。蒲:蒲柳,即水楊。這句說,蕭瑟的秋風吹刮著雜亂的茭白和蒲柳發出凄切悲哀的聲音。⑶危檣:船上高高的桅桿。⑷心折:比喻傷心之極。⑸長庚:即金星,又名太白星。⑹逆胡:這里指侵犯南宋的女真奴隸主統治者。猖獗:猖狂。⑺天河:即銀河。杜甫《洗兵馬》:“安得壯士挽天河,凈洗甲兵長不用。“這里的意思是,要擊退金兵,收復中原。⑻兩宮:指宋徽宗與宋欽宗,被金兵擄去。張元干《挽少師相國李公(綱)》:“不從三鎮割,安得兩宮遷。“⑼塞垣:邊界。這句說,當時宋與金的分界只隔一條長江。⑽唾壺:《世說新語·豪爽》:“王處仲每酒后,輒詠‘老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。’(按:曹操《龜雖壽》詩句)以鐵如意打唾壺,壺口盡缺。“這里借用來抒發抗金抱負不能實現的悲憤。⑾龍沙:沙漠,泛指塞外,這里指宋徽宗、欽宗囚禁的地方。⑿孤臣:孤立之臣。這里作者自稱。吳越:古代國名,在今江蘇、浙江一帶。這兩句是說,想到南宋皇帝還囚禁在遙隔萬里的北方,自己在南方船上,心中感到無比悲傷。

熱門名句