欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

老子_德經(jīng)第四十四章譯文及注釋

查閱典籍:《老子》——「老子·德經(jīng)第四十四章」原文

譯文  聲名和生命相比哪一樣更為親切?生命和貨利比起來哪一樣更為貴重?獲取和丟失相比,哪一個更有害?過分的愛名利就必定要付出更多的代價;過于積斂財富,必定會遭致更為慘重的損失。所以說,懂得滿足,就不會受到屈辱;懂得適可而止,就不會遇見危險;這樣才可以保持住長久的平安。

注釋1、多:輕重的意思;貨,財富。2、得:指名利;亡,指喪失性命;病,有害。3、甚愛必大費:過于愛名就必定要付出很大的耗費。4、多藏必厚亡:豐厚的藏貨就必定會招致慘重的損失。5、知足不辱:今本沒有“故”字,據(jù)帛書補之。

  名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?甚愛必大費;多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長久。

古文典籍

熱門名句