清明日自西午橋至瓜巖村有懷譯文
-
晚霽龍門雨,春生汝穴風(fēng)。鳥啼官路靜,花發(fā)毀垣空。
洛陽龍門的一夕雨近晚漸漸歇止了,春天的節(jié)氣來臨,使汝穴不斷生風(fēng)。官路上只聞得數(shù)聲鳥啼,令四周更顯靜肅,在塌毀的墻垣縫隙中,幾朵野花盛放,妝點(diǎn)著此處的空寂。如今想要去仕宦為官,卻慚愧才能不及當(dāng)時(shí)的同輩俊秀。只好歸隱,效法江湖上無拘無束的老漁翁。往昔所交游的知心好友至今皆已不能相見,只有抱著惆悵的心情,徘徊在洛陽城東。
鳴玉慚時(shí)輩,垂絲學(xué)老翁。舊游人不見,惆悵洛城東。