浪淘沙·秋注釋
-
塞下景荒涼,淡薄秋光,金風(fēng)淅淅透衣裳。讀罷安仁《秋興賦》,憀栗悲傷。
①這首詞選自《宣德寧夏志》,《嘉靖寧夏新志》、《弘治寧夏新志》、《萬歷朔方新志》、《朔方道志》亦收錄此詞,題目作《浪淘沙·塞垣秋思》。浪淘沙,詞牌名。②安仁《秋興賦》:指西晉文學(xué)家潘岳,字安仁,工詩賦,曾作《秋興賦》。③憀栗:同“寥栗”,凄愴貌。④夏城:即今寧夏回族自治區(qū)首府銀川市老城。宋為西夏都城,明為九邊重鎮(zhèn)寧夏鎮(zhèn)城,故稱鎮(zhèn)城為夏城。屯戍客:駐守邊疆的人。
廿載住邊疆,兩鬢成霜,天邊鴻雁又南翔。借問夏城屯戍客,是否思鄉(xiāng)?