蝶戀花·滿(mǎn)地霜華濃似雪注釋
-
滿(mǎn)地霜華濃似雪。人語(yǔ)西風(fēng),瘦馬嘶殘?jiān)隆R磺?yáng)關(guān)渾未徹。車(chē)聲漸共歌聲咽。換盡天涯芳草色。陌上深深,依舊年時(shí)轍。自是浮生無(wú)可說(shuō)。人間第一耽離別。
①霜華,此指嚴(yán)霜。因其每呈結(jié)晶狀,故云。張祜《旅次上饒溪》詩(shī):“秋竹靜霜華。”②陽(yáng)關(guān),指《陽(yáng)關(guān)三疊》曲。為古代送別的曲調(diào)。王維《送元二使安西》詩(shī):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。”后來(lái)譜入樂(lè)府,即以詩(shī)中“渭城”或“陽(yáng)關(guān)”名曲。③浮生,《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”老莊學(xué)說(shuō)認(rèn)為人生世事虛幻無(wú)定,故云。
王國(guó)維的詩(shī)詞
熱門(mén)名句
- 力拔山兮氣蓋世時(shí)不利兮騅不逝
- 先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵
- 柳鎖鶯魂,花翻蝶夢(mèng),自知愁染潘郎
- 佳期悵何許,淚下如流霰
- 西風(fēng)酒旗市,細(xì)雨菊花天
- 不鳴則已,一鳴驚人
- 中池所以綠,待我泛紅光。