管子_版法譯文
-
查閱典籍:《管子》——「管子·版法」原文
凡人君臨政視事,首先要端正他的心志,其次是不違背風來雨到的天時,第三是使遠近高下的人們都得到很好的治理。這三個根本問題都解決了,國君便可以保有其國家。
不可因個人喜悅而行賞,不可因個人惱怒而擅殺。如果是因喜而賞,因怒而殺,人民就會生怨,政令就會廢弛。政令多次行不通,人民就有外心;有外心的結了黨,禍亂就開始萌芽。引起了群眾的忿怒,少數人是不能圖謀應付的。舉辦所喜歡的事,一定要估計到事情的結局;廢止所厭惡的事,一定要考慮到事情的后果。用賞賜嘉勉敦厚的人以進行表揚,用俸祿加富有功的人以進行鼓勵,用爵位提升有名望的人以進行美譽,要兼愛而沒有遺棄,才算得上君主的胸懷。一定要先給教訓,萬民才趨向好的風化。經常給予利益,民眾就會勝利完成己任了。
取用于人要比照一下自己,辦事要根據實際力量。要詳細斟酌國家的用財,慎重處理施予和報酬,明察事物的分量與限度。所以,君主用財于民不可以吝嗇,征用民力不可以過頭。用財吝嗇則人民反抗,用力過頭則人民疲勞。人民貧困,政令就繁復無效;人民苦于勞役之災,政令就無法貫徹。施予酬報不得當,禍亂就開始發展;禍亂發展而人君尚不覺悟,民眾就自圖造反了。
法律公正,制度明確;殺有罪,不寬赦;執行殺戮一定說到做到,民眾就會畏懼。權威明示于眾,法令就不必一再重申。對怠情的人,要通過訓斥予以羞辱;對有過的人,要通過處罰予以懲戒;對犯罪的人,要通過殺戮予以震懾。君主執法之心堅定而不動搖,乖異邪僻的人們就自然恐懼。乖異邪僻的行為都有了改革和變化,法令頒布下去,民眾就跟著行動了。
君主應該效法天,對萬物全體施德;模仿地,對萬物沒有私親。要做到與日月同級,與四時并列。使眾人喜悅決定于愛施俱行,得民眾擁護決定于破除私心。要招襪遠方的人們,決定于修好國內;要避免禍亂的發生,決定于消除人怨。準備長遠大計,在于任用賢人;鞏固尊高地位,在于與民同利。
凡將立事,正彼天植,風雨無違。遠近高下,各得其嗣。三經既飭,君乃有國。喜無以賞,怒無以殺;喜以賞,怒以殺,怨乃起,令乃廢,驟令不行,民心乃外。外之有徒,禍乃始牙。眾之所忿,置不能圖。舉所美,必觀其所終。廢所惡,必計其所窮。慶勉敦敬以顯之,富祿有功以勸之,爵貴有名以休之。兼愛無遺,是謂君心。必先順教,萬民鄉風。旦暮利之,眾乃勝任。取人以己,成事以質。審用財,慎施報,察稱量;故用財不可以嗇,用力不可以苦。用財嗇則費,用力苦則勞。民不足,令乃辱。民苦殃,令不行。施報不得,禍乃始昌。禍昌不寤,民乃自圖。正法直度,罪殺不赦。殺僇必信,民畏而懼。武威既明,令不再行,頓卒怠倦以辱之,罰罪宥過以懲之,殺僇犯禁以振之。植固不動,倚邪乃恐。倚革邪化,令往民移。法天合德,象法無親。參于日月,佐于四時。悅在施有,眾在廢私。召遠在修近,閉禍在除怨。修長在乎任賢,高安在乎同利。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」