鄭國依附為什么楚國和晉國(鄭國依附為什么楚國和晉國一樣)
很多朋友對于鄭國依附為什么楚國和晉國和鄭國依附為什么楚國和晉國一樣不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!
《燭之武退秦師》"晉候,秦伯圍鄭"的原因是什么
1)秦、晉圍鄭發(fā)生在公元前630年(僖公三十年).導(dǎo)致事情發(fā)生的原因有兩點.其一,鄭國曾兩次得罪晉國,一是晉文公當年逃亡路過鄭國時,鄭國沒有以禮相待;二是公元前632年晉楚之戰(zhàn)中,鄭國出兵助楚國,結(jié)果城濮之戰(zhàn)以楚國失敗告終,后鄭國雖然隨即派人出使晉國,與晉結(jié)好,但最終沒有感化晉國.其二,秦、晉兩國聯(lián)合圍攻鄭國,是因為秦、晉都要爭奪霸權(quán),均需要向外擴張,晉國發(fā)動對鄭國的戰(zhàn)爭,自然要尋找這樣得力的伙伴,秦、晉歷史上關(guān)系一直很好,所以秦、晉聯(lián)合也就成為自然了.
2)文章開篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國聯(lián)合起來圍攻鄭國,戰(zhàn)爭如箭在弦上,一觸即發(fā),為下文燭之武臨危受命埋下伏筆.
“且貳于楚也”中鄭國依附于晉又依附于楚是什么歷史事件?
晉楚爭霸中原,戰(zhàn)于城濮,楚軍大敗。晉文公尊周攘夷,成為春秋霸主之一。 當時,鄭國處四戰(zhàn)之地,無險可據(jù),又自無禮于重耳之后,故背晉助楚,因此,鄭文公曾到出國慫恿楚成王出兵作戰(zhàn)。楚敗,鄭文公內(nèi)心恐懼,又派大夫子人九到晉國請罪求和。
五月,晉侯、鄭伯盟于衡雍(今河南原陽西)。晉文公受周天子冊命與四方諸侯盟于踐土(在衡雍之西),晉文公為盟主,鄭參與踐土之盟,但晉、鄭間的隔閡并未消除。
擴展資料
公元前632年,晉國和楚國大戰(zhàn)于城濮,結(jié)果楚國大敗,晉國的霸業(yè)完成。在城濮之戰(zhàn)中,鄭國曾協(xié)助楚國一起攻打晉國,而且晉文公年輕時流亡到鄭國,受到冷遇,所以文公把新仇舊怨加到一塊,于兩年后聯(lián)合秦國討伐鄭國。
鄭伯聞訊后,派燭之武面見秦穆公,勸他退兵。燭之武巧妙地利用秦、晉兩國的矛盾表現(xiàn)出處處為秦國利益著想的樣子,分析當時的形勢,抓住利害關(guān)系,說明保存鄭國對秦國有利,滅掉鄭國對秦國不利的道理,終于說動秦國退兵。晉軍失去盟軍支持后,也被迫撤離了鄭國。
參考資料來源:百度百科-燭之武退秦師
且貳于楚也中鄭國依附于晉又依附于楚是什么歷史事件
語出《左傳·僖公三十年》,時為公元前630年,秦、晉圍鄭。出師原因即為“以其無禮于晉”,“且貳于楚也”。這里涉及兩個歷史事件:
1)重耳過鄭(公元前637年)
這一年,晉公子重耳在齊國居五年后,離開齊國。經(jīng)曹、宋路過鄭國。鄭國大夫叔瞻勸鄭文公要以禮待重耳,鄭文公卻以“諸侯亡公子過此者眾,安可盡禮!”為由,不聽叔瞻勸告,對重耳不禮。此為“以其無禮于晉”一事。
2)鄭楚結(jié)盟(公元前632年)
是年四月,晉楚爭霸中原,戰(zhàn)于城濮,楚軍大敗。晉文公尊周攘夷,成為春秋霸主之一。 當時,鄭國處四戰(zhàn)之地,無險可據(jù),又自無禮于重耳之后,故背晉助楚,因此,鄭文公曾到出國慫恿楚成王出兵作戰(zhàn)。楚敗,鄭文公內(nèi)心恐懼,又派大夫子人九到晉國請罪求和。五月,晉侯、鄭伯盟于衡雍(今河南原陽西)。晉文公受周天子冊命與四方諸侯盟于踐土(在衡雍之西),晉文公為盟主,鄭參與踐土之盟,但晉、鄭間的隔閡并未消除。鄭既慫恿楚國出兵攻晉,又盟于晉,這就是“且貳于楚也”之事。
可知秦、晉圍鄭實屬晉楚城濮之戰(zhàn)的余波。
以其無禮于晉的歷史背景
以其無禮于晉
的“于”
,介詞,意思是對、對于。
以其無禮于晉,語出《左傳
燭之武退秦師》:上下文是:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。現(xiàn)代漢語的意思是:晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,并且鄭國同時依附于楚國與晉國。
燭之武退秦師中晉,秦為什么圍攻鄭國
原因:
1、晉文公當年逃亡路過鄭國時,鄭國沒有以禮相待。
2、在公元前632年(魯僖公二十八年)的晉、楚城濮之戰(zhàn)中,鄭國曾出兵幫助楚國。
《燭之武退秦師》是春秋時期文學(xué)家、史學(xué)家左丘明創(chuàng)作的一篇散文。原文:
晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人。
今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。
若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。
且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”
秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。
譯文:
晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,并且鄭國同時依附于楚國與晉國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。
佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退。”鄭伯同意了。
燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過錯。
然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了這件事。在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。
假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的。(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?
鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們?nèi)鄙俚臇|西,
對您也沒有什么害處。且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。(然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。
晉國,怎么會滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?
削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,于是秦國就撤軍了。晉大夫子犯要求出兵攻擊秦軍。
晉文公說:“不行!假如沒有那個人(秦伯)的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的。
失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。
擴展資料:
創(chuàng)作背景:
該文故事背景是秦、晉圍鄭,發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)九月甲午時。秦、晉聯(lián)合攻打鄭國。鄭國危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說服秦伯。
燭之武巧妙地勾起秦穆公對秦、晉之間的矛盾的記憶,向秦伯分析了當時的形勢,說明了保存鄭國對秦有利、滅掉鄭國對秦不利的道理,終于說服了秦伯。
解析:
第二段正面展現(xiàn)燭之武見秦穆公、巧退敵兵的場面。“夜縋而出”,交代他出城的時間和方式。敵軍圍困,自然不能開城出入;夜間行動,又可避人耳目。
此次說秦,重在離間秦晉聯(lián)盟,因此,尤不能讓晉人知道。從中,還可以看出燭之武奔赴國難的義勇精神。在見到秦穆公之后,這位外交家既非據(jù)理質(zhì)問,又不苦苦哀求。
而是以超然事外的姿態(tài)開始了他的勸說: 秦國和晉國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了,假如滅鄭對秦國有好處,那就麻煩您來吧。接著,燭之武就秦、晉、鄭三國關(guān)系。
從四層意思上對秦穆公進行說服。第一層意思:“越國以鄙遠,君知其難也。”秦在西,鄭在東,中間隔著晉國。秦要超越晉國,把鄭國的土地納入自己的版圖。
作為自己的邊邑,這是很難辦到的。“亡鄭”之后,鄭國的土地不為秦所得,必會為晉所有。“焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。”陪,當“增益”講;鄰,指晉國。
不直指其名,表現(xiàn)語氣的委婉。采取疑問句式,既加重亡鄭不利于秦只利于晉這一論點的分量,又顯示出態(tài)度的懇切。
第二層是從正面向穆公提出建議:“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其困乏,君亦無所害。”舍鄭,就是放棄鄭、不滅鄭的意思。鄭國在秦國的東方,因此可作為“東道主”。
那么秦國使者往來,遇到資糧不足,鄭國便可盡地主之誼,給予供應(yīng),這有什么不好呢?第三層,燭之武進一步指出晉君不可信。二十年前,晉公子夷吾流亡時期。
秦穆公接夷吾入秦,然后幫助他返回晉國做了國君,即晉惠公。所以說,“君嘗為晉君賜矣”。當時,夷吾曾把晉的焦、瑕二邑許給秦國,作為酬謝。
但他早上渡黃河歸國,晚上就設(shè)版筑城,修建工事,與秦國對抗了。“朝濟而夕設(shè)版焉”,朝夕并提,說明晉君態(tài)度變化之快。這里,燭之武重提秦穆公親身經(jīng)歷的這段往事。
巧妙而有力地指明晉君實為忘德背信之徒,不可與之共事。把過去晉惠公的事扯到眼前的晉文公身上,看似無理,其實也有內(nèi)在關(guān)聯(lián),并且可以觸動秦君之心。
第四層,燭之武直截了當?shù)刂赋觯?晉國哪會滿足?已經(jīng)在東邊向鄭國開拓土地,又要恣意向西邊開拓。不損害秦國,到哪里取利?損秦以利晉,請您自己考慮吧。
至此,燭之武從地理位置、歷史事實和邏輯推理諸方面,把秦、晉之間的矛盾全部揭示出來,有理有據(jù),令人信服。事實上,秦穆公也確實被打動了。
參考資料來源:百度百科-燭之武退秦師
OK,本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。