從軍行李白哪些詞語反應(yīng)(從軍行李白解釋)
大家好,今天本篇文章就來給大家分享從軍行李白哪些詞語反應(yīng),以及從軍行李白解釋對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
從軍行李白哪些詞語反映戰(zhàn)場殘酷
百戰(zhàn)沙場碎鐵衣,城南已和數(shù)重圍。突營射殺呼延將,獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸。
其詩譯文 將軍戎馬一生,伴隨他出征的鐵甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕。這次戰(zhàn)爭在塞外進(jìn)行,城南是退路。但連城南也被敵人設(shè)下了重圍,全軍已陷入可能徹底覆沒的絕境。將軍急中生智,下令突圍,在突圍的關(guān)鍵時刻,將軍將敵方大將一擊射殺。敵軍一時陷于慌亂,將軍率殘部乘機(jī)殺開重圍,奪路而出,一騎絕塵,千余(虛數(shù))共拼殺而回。
反映殘酷的有,百戰(zhàn)沙場“碎”鐵衣,城南“已”和“數(shù)重”圍。“突”營射殺呼延將,“獨(dú)”領(lǐng)“殘兵”千騎歸。
李白的《從軍行》中哪些詞語反映了戰(zhàn)事之殘酷
“碎”字分析:
《從軍行》的主人公顯然是一位久經(jīng)沙場的老將,但第一句卻只寫了他身上穿的鎧甲,而且是一件"碎鐵衣",他長期征戰(zhàn)在祖國邊陲,多年的風(fēng)餐露宿,浴血廝殺,連身上的鎧甲都已經(jīng)碎了,留下了累累的槍傷箭痕,以見他征戰(zhàn)時間之長和所經(jīng)歷的戰(zhàn)斗之嚴(yán)酷。"百戰(zhàn)沙場碎鐵衣",這是一幅具有雕像性質(zhì)的飽經(jīng)血與火的洗禮的鐵塔般的邊將形象。雖然寫的是破碎的鐵衣,其實(shí)是在謳歌其錚錚鐵骨。這一句先聲奪人,為全詩罩上了一層悲劇色彩。
“獨(dú)”字分析:
主人公在突營闖陣之際,擒賊先擒王,一舉射殺了敵人的首領(lǐng),使得氣焰囂張"數(shù)重圍"的敵軍一時間陣腳大亂,成了群龍無首的烏合之眾,他卻趁機(jī)殺出一條血路,"獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸",帶著他的部隊(duì),殺出重圍,奪路而歸。李白并不諱言失敗,所以他說這一支部隊(duì)此時已經(jīng)成為"殘兵",帶兵之人當(dāng)然也是一員"敗將"了,但那個"獨(dú)"字,力挽狂瀾,一字千鈞,在氣勢上完全壓倒了敵人的千軍萬馬。面對這樣一位"滄海橫流,方顯英雄本色"的頂天立地的英雄,怎不令人肅然起敬,發(fā)出由衷的贊嘆之情!這就是悲劇的力量,也是這首小詩的魅力所在。
“敢于寫敗仗,又從中顯出豪氣”的簡要分析:
詩所要表現(xiàn)的是一位勇武過人的英雄,而所寫的戰(zhàn)爭從全局上看,是一場敗仗。但雖敗卻并不令人喪氣,而是敗中見出了豪氣。“獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸”,“獨(dú)”字幾乎有千斤之力,壓倒了敵方的千軍萬馬,給人以頂天立地之感。詩沒有對這位將軍進(jìn)行肖像描寫,但通過緊張的戰(zhàn)斗場景,把英雄的精神與氣概表現(xiàn)得異常鮮明而突出,給人留下難忘的印象。將這場驚心動魄的突圍戰(zhàn)和首句“百戰(zhàn)沙場碎鐵衣”相對照,讓人想到這不過是他“百戰(zhàn)沙場”中的一仗。這樣,就把剛才這一場突圍戰(zhàn),以及英雄的整個戰(zhàn)斗歷程,渲染得格外威武壯烈,完全傳奇化了。詩讓人不覺得出現(xiàn)在眼前的是一批殘兵敗將,而讓人感到這些血泊中拚殺出來的英雄凜然可敬。象這樣在一首小詩里敢于去寫嚴(yán)酷的斗爭,甚至敢于去寫敗仗,而又從敗仗中顯出豪氣,給人以鼓舞,如果不具備象盛唐詩人那種精神氣概是寫不出的。
《從軍行》唐.李白一詩中那些詞語反應(yīng)映了眼前這場戰(zhàn)爭的嚴(yán)酷
,百戰(zhàn)沙場“碎”鐵衣,城南“已”和“數(shù)重”圍?!巴弧睜I射殺呼延將,“獨(dú)”領(lǐng)“殘兵”千騎歸。
從軍行(李白)哪些詞語反映了這場戰(zhàn)事的嚴(yán)酷
重圍、殘兵。
《從軍行二首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。第一首為五言律詩,寫從軍戰(zhàn)士的作戰(zhàn)經(jīng)歷和感想以及征戰(zhàn)殺敵實(shí)現(xiàn)和平的愿望。第二首詩為七言絕句,以疏簡傳神的筆墨,敘寫了唐軍被困突圍的英勇事跡,熱情洋溢地歌頌了邊庭健兒浴血奮戰(zhàn)、保家衛(wèi)國的愛國主義精神。全詩從側(cè)面反映了作者欲報效國家、建功立業(yè)的愿望。
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。