嘆息未應(yīng)閑如何解釋(嘆息未應(yīng)閑讀音)
很多朋友對于嘆息未應(yīng)閑如何解釋和嘆息未應(yīng)閑讀音不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!
唐詩關(guān)山月如何解釋
《關(guān)山月》是唐代詩人李白借樂府舊題創(chuàng)作的,全詩的白話解釋如下:一輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫云海之間。浩蕩的長風(fēng)吹越幾萬里,吹過將士駐守的玉門關(guān)。
當(dāng)年漢兵直指白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山。這里就是歷代征戰(zhàn)之地,出征將士很少能夠生還。戍守兵士遠(yuǎn)望邊城景象,思?xì)w家鄉(xiāng)不禁滿面愁容。此時將士的妻子在高樓,哀嘆何時能見遠(yuǎn)方親人。
這首詩是李白看見征戰(zhàn)的場景,因此他感嘆唐朝國力強(qiáng)盛,但邊塵未曾肅清過。此詩就是在嘆息征戰(zhàn)之士的苦辛和后方思婦的愁苦時所作。全詩原文如下:
明月出天山,蒼茫云海間。長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
擴(kuò)展資料
開頭四句,可以說是一幅包含著關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景。在一般文學(xué)作品里,常見“月出東海”或“月出東山”一類描寫,而天山在中國西部,似乎應(yīng)該是月落的地方,何以說“明月出天山”呢?
但是就征人角度說,征人戍守在天山之西,回首東望,所看到的是明月從天山升起的景象。天山雖然不靠海,但橫亙在山上的云海則是有的。詩人把似乎是在人們印象中只有大海上空才更常見的云月蒼茫的景象,與雄渾磅礴的天山組合到一起,顯得新鮮而壯觀。
接下去“長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)”范圍比前兩句更為廣闊。這兩句仍然是從征戍者角度而言的,士卒們身在西北邊疆,月光下佇立遙望故園時,但覺長風(fēng)浩浩,似掠過幾萬里中原國土,橫度玉門關(guān)而來。
“漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還?!边@是在前四句廣闊的邊塞自然圖景上,迭印出征戰(zhàn)的景象。這種歷代無休止的戰(zhàn)爭,使得從來出征的戰(zhàn)士,幾乎見不到有人生還故鄉(xiāng)。這四句在結(jié)構(gòu)上起著承上啟下的作用,描寫的對象由邊塞過渡到戰(zhàn)爭,由戰(zhàn)爭過渡到征戍者。
“戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。”戰(zhàn)士們望著邊地的景象,思念家鄉(xiāng),臉上多現(xiàn)出愁苦的顏色,他們推想自家高樓上的妻子,在此蒼茫月夜,嘆息之聲當(dāng)是不會停止的。
“望邊色”三個字在李白筆下似乎只是漫不經(jīng)心地寫出,但卻把以上那幅萬里邊塞圖和征戰(zhàn)的景象,跟“戍客”緊緊連系起來了。所見的景象如此,所思亦自是廣闊而渺遠(yuǎn)。戰(zhàn)士們想象中的高樓思婦的情思和他們的嘆息,在那樣一個廣闊背景的襯托下,也就顯得格外深沉了。
詩人放眼于古來邊塞上的漫無休止的民族沖突,揭示了戰(zhàn)爭所造成的巨大犧牲和給無數(shù)征人及其家屬所帶來的痛苦,但對戰(zhàn)爭并沒有作單純的譴責(zé)或歌頌,詩人像是沉思著一代代人為它所支付的沉重代價。
李白的《關(guān)山月》的意思
關(guān)山月(李白)
明月出天山,蒼茫云海間。
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
“關(guān)山月”是樂府舊題。《樂府古題要解》:關(guān)山月,傷離別也。李白的這首詩,在內(nèi)容上繼承了古樂府,但又有極大提高。
開頭四句,可以說是一幅包含著關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景。我們在一般文學(xué)作品里,常??吹健霸鲁鰱|?!被颉霸鲁鰱|山”一類的描寫,而天山在我國的西部。似乎應(yīng)該是月落的地方,何以說“明月出天山”呢?原來這是就征人的角度說的。征人戍守在天山之西,回首東望,所看到的是明月從天山升起的景象。天山雖不靠海,但橫亙在天山上的云海則是有的。詩人把似乎是人們印象中的只有大海上空才會常見的云月蒼茫的景象,與雄渾磅礴的天山組合到一起,顯得新鮮而壯觀。這樣的境界,在一般才力薄弱得詩人面前,也許難乎為繼,但李白有的是筆力。接下去“長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)”,范圍比前兩句更為廣闊。這兩句仍然是從征者的角度而言,士卒門身在西北邊疆,月光下佇立遙望故鄉(xiāng)園時,但覺長風(fēng)浩浩,似掠過幾萬里的中原國土,橫度玉門關(guān)而來。
“漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還”。這是在前四句廣闊的邊塞自然圖景上,迭印出征戰(zhàn)的景象。下,指出兵。漢高祖劉邦領(lǐng)兵征匈奴,曾被匈奴在白登山圍困了七天。而青海灣一帶,則是唐軍與吐蕃連年征戰(zhàn)的地方。這種歷代無休止的戰(zhàn)爭,使得從來出征的戰(zhàn)士,幾乎見不到有人生還故鄉(xiāng)。這四句在結(jié)構(gòu)上起著承上啟下的作用,描寫的對象有邊塞過渡到戰(zhàn)爭,由戰(zhàn)爭過渡到征戍者。
“戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑”。戰(zhàn)士們望著邊地的景色,思念故鄉(xiāng)。臉上多出現(xiàn)愁苦的顏色,他們推想自家高樓上的妻子,在此蒼茫月夜,嘆息之聲是不會停止的?!巴吷比齻€字在李白筆下似乎是漫不經(jīng)心地寫出,但卻把以上那幅萬里邊塞圖和征戰(zhàn)的景象,跟“戍客”緊緊聯(lián)系起來了。所見的景象如此,所思的亦是廣闊而渺遠(yuǎn)。戰(zhàn)士們想象中的高樓四伏的情思和他們的嘆息,在那樣一個廣闊背景下,也就顯得格外深沉了。
唐詩《關(guān)山月》如何解釋?
唐詩《關(guān)山月》的解釋如下:
巍巍天山,蒼茫云海,一輪明月傾瀉銀光一片。
浩蕩長風(fēng),掠過幾萬里關(guān)山,來到戍邊將士駐守的邊關(guān)。
漢高祖出兵白登山征戰(zhàn)匈奴,吐蕃覬覦青海大片河山。
這些歷代征戰(zhàn)之地,很少看見有人慶幸生還。
戍邊兵士仰望邊城,思?xì)w家鄉(xiāng)愁眉苦顏。
當(dāng)此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,同樣也在頻頻哀嘆,遠(yuǎn)方的親人呵,你幾時能卸裝洗塵歸來。
《關(guān)山月》是唐代偉大詩人李白借樂府舊題創(chuàng)作的一首五古。
原文:
明月出天山,蒼茫云海間。
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。