王羆性儉率如何看侍王羆的直率(王羆性儉率的性是什么意思)
本篇文章給大家談談王羆性儉率如何看侍王羆的直率,以及王羆性儉率的性是什么意思對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
王羆性儉率的注釋
①羆(pí):王羆,北周大將。②臺使:中央最高行政機構尚書省派出的使者。③設:準備。④舂爨(cuàn):舂,用杵搗去谷物的皮殼或搗碎;爨,生火做飯。⑤當:應當。⑥及:等到。⑦色:神情⑧暇:空閑。⑨享會:宴會。⑩巧詐:取巧欺詐的事。?見:被。 1—性:本性,性格
2—事:修,這里指整理
3—嘗:曾經
4—為:給
5—設:擺設
6—乃:竟
7—用力:花費精力
8—爾:你
9—當:應該
10—大:十分
11—膚:果皮
12—嫌:厭惡
13—意:內心,心里
14—及:到了······的時候
15—引:伸出
《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯
導讀:《王羆性儉率》這篇文章寫的是王羆為人儉樸直率,不修邊幅的故事,下面就跟隨我一起來看看吧!
王羆性儉率
【原文】
王羆①性儉率,不事邊幅。嘗有臺使②,羆為其設食。使乃裂其薄餅緣,羆曰:“耕種收獲,其功已深,舂爨③造成,用力不少,乃爾選擇,當是未饑。”命左右撤去之。使者愕然大慚。又有客與羆食瓜,客削瓜侵膚稍厚,羆意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色。 ——《周書王羆傳》
【注釋】
①王羆:北周大將。②臺使:中央最高行政機構尚書省派出的使者。③舂爨(cuàn):用杵搗去谷物的皮殼或搗碎,生火做飯。
【參考譯文】
王羆為人儉樸直率,不修邊幅。有一次,朝廷派來一位使者,王羆為他設下飯肴。使者竟然把薄餅的邊緣撕去。王羆說:“耕種收獲,已經不易,去殼加火,費力不少,你這種做法,恐怕是不餓?!泵铍S從將飯肴撤走。使者大驚,十分慚愧。又一次,一位客人與王羆吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王羆不高興。等到瓜皮落到地上,王羆就從地上揀起來吃??腿松裆軕M愧。
【閱讀訓練】
1.解釋
(1)性:本性,個性 (2)為:替,給 (3)大慚:很(十分)慚愧
(4)意:內心,心里 (5)及:等到 (6)引:伸,伸出
2.翻譯
(1)乃爾選擇,當是未饑。
你這樣選擇(吃餅的方法),應當是肚子不餓。
(2)命左右撤去之。
命令手下把酒食撤掉了。
3.“儉率”二字高度概括了王羆的性格。這段文章是通過兩件具體的事情來表現任務的性格的,請簡要概括。
(1)撤掉浪費糧食的.官員的酒食。
(2)撿客人削下的稍厚的帶肉的瓜皮吃。
周書王羆列傳翻譯及答案
1、 你竟然還挑三揀四,肯定是不餓吧!
2、性:生性
為:替
大:很
意:心中
及:等到
引:伸
全文翻譯:王羆生性節約率直,不修邊幅。曾經有上級的使者過來,王羆為他設宴。使者(看吃的東西不好)只是咬裂了薄餅的一邊。王羆說:種糧食收獲,人民就費了很大的力;舂米烤熟,又費了很多力。你竟然還挑三揀四,肯定是不餓吧!說完就命令手下將食物撤下。使者很驚奇也很慚愧。還有客人和王羆一起吃瓜,削瓜時稍稍削厚了點,王羆就很不高興。等瓜皮削下落地,王羆就撿起瓜皮,將瓜肉吃掉。客人很慚愧。
個人認為王羆很清高,但“水至清則無魚,人至察則無徒”,他這樣做并不好,有沽名釣譽之嫌。
《王羆性儉率》怎樣看待王羆的直率
客觀:我覺很好,他敢于用行為去制止浪費者,讓浪費者感到羞愧。
王羆性儉率
王羆①性儉率,不事邊幅.嘗有臺使②,羆為其設食.使乃裂其薄餅緣,羆曰:“耕種收獲,其功已深,舂火透成,用力不少,乃爾選擇,當是未饑.”命左右撤去之.使者愕我大慚.又有客與羆食瓜,客削瓜侵膚稍厚,羆意嫌之.及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色.——《周書·王羆傳》
[注釋]①王羆:北周大將.②臺使:中央最高行政機構尚書省派出的使者.③舂火:用杵搗去谷物的皮殼或搗碎,生火做飯.
1.解釋加點詞.
①性儉率 ②為其設食 ③大慚
④意嫌之 ⑤及瓜皮 ⑥乃引手就地
2.翻譯句子.
乃爾選擇,當是未饑.
3.“儉率”二字高度概括了王羆的性格,這段文章是通過哪些具體的事情來表現人物的性格的,試作簡要說明.
答:參考答案:
1.①本性,個性 ②給 ③很,十分 ④內心,心里 ⑤等到 ⑥伸,伸出 2.你卻挑挑揀揀,想必是肚子不餓.3.撤掉浪費糧食的官員的糧食.撿客人削下的稍厚的帶肉的瓜皮吃.
王羆儉率 原文
原文:王羆字熊羆,京兆霸城人。羆質直木強,處物平當,州閭敬憚之。魏太和中,除殿中將軍,稍遷雍州別駕,清廉疾惡,勵精公事。后以軍功封定陽子,除荊州刺史。粱復遣曹義宗圍荊州,堰水灌城,不沒者數版。時既內外多虞,未遑救援,乃遺羆鐵券①,云城全當授本州刺史。城中糧盡,羆乃煮粥與將士均分食之。每出戰,常不擐甲胄,大呼告天日:“荊州城,孝文皇帝所置。天若不佑國家,使箭中王羆額;不爾,王羆須破賊?!睂医洃痍嚕嗖槐粋?。神武遣韓軌、司馬子如從河東宵濟襲羆,羆不覺。比曉,軌眾已乘梯入城。羆尚臥未起,聞閣外洶洶有聲,便袒身露髻徒跣,持一白棒,大呼而出,謂曰:“老羆當道臥,貉子那得過!”敵見,驚退。逐至東門,左右稍集,合戰破之。軌遂投城遁走。文帝聞而壯之。時關中大饑,征稅人間谷食,以供軍費?;螂[匿者,令遞相告,多被蒡捶,以是人有逃散。唯羆信著于人人莫有隱者,得粟不少諸州,而無怨讟。文帝以華州沖要,遣使勞羆,令加守備。及神武至城下,謂羆曰:“何不早降?”羆乃大呼曰:“此城是王羆家,死生在此,欲死者來!”神武不敢攻。
[羆性儉率,不事邊幅。嘗有臺使③至,羆為設食,使乃裂去薄餅緣。羆曰:“耕種收獲,其功已深,舂爨造成,用力不少,爾之選擇,當是未饑?!泵笥页啡ブJ拐咩等淮髴M。又客與羆食瓜,客削瓜皮,侵肉稍厚,羆意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地取而食之。]客甚愧色。性又嚴急,嘗有吏挾私陳事者,羆不暇命捶撲,乃手自取靴履,持以擊之。每至享會,自秤量酒肉,分給將士。時人尚其均平,嗤其鄙碎,羆舉動率情,不為巧詐,凡所經處,雖無當時功跡,咸去乃見思。節選自《北史?王羆列傳》
[注①鐵券:古代皇帝頒賜功臣授以世代享受某種特權的憑證。②讟:怨恨。③臺使:六朝時推朝廷使者。
王羆性儉率如何看侍王羆的直率的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于王羆性儉率的性是什么意思、王羆性儉率如何看侍王羆的直率的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。