荀子樂論多少字(荀子全篇多少字)
大家好,今天本篇文章就來給大家分享荀子樂論多少字,以及荀子全篇多少字對應的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
荀子 樂論 翻譯
墨子曰:“樂者,圣王之所非也,而儒者為之,過也。”君子以為 不然。樂者,圣人之所樂也,而可以善民心,其感人深,其移風易俗易(1), 故先王導之以禮樂而民和睦。
[注釋]
(1)“俗”下《集解》無“易”字,據(jù)《漢書·禮樂志》補。
[譯文]
墨子說:“音樂,是圣明的帝王所反對的,而儒者卻講求它,那是錯誤 的。”君子認為并不是這樣。音樂是圣人所喜歡的,而且可以用來改善民眾 的思想,它感人至深,它改變風俗也容易,所以古代的圣王用禮制音樂來引 導人民而人民就和睦了。
《荀子》第二十篇《樂論》主要論述的是什么?
《荀子》第二十篇《樂論》,則是荀子的一篇關(guān)于音樂理論的論述,荀子肯定了音樂的必要性,認為音樂是人們生活中不可或缺的一個組成部分。同時又闡明了音樂的重要性,指出音樂具有潛移默化、移風易俗的重要作用,能夠改善和調(diào)整君臣之間、至親之間及鄉(xiāng)親之間的關(guān)系。
《荀子》卷20樂論篇詩解4樂行志清窮本極變
《荀子》卷20樂論篇詩解4樂行志清窮本極變
題文詩:
真君子以,鐘鼓道志,琴瑟樂心;動以干戚,
飾以羽旄,從以磬管.清明象天,廣大象地,
俯仰周旋,有似四時.樂行志清,禮修行成;
耳目聰明,血氣和平,移風易俗,天下皆寧,
美善相樂.樂者樂也.君子也者,樂得其道;
小人也者,樂得其欲.以道制欲,樂而不亂;
以欲忘道,惑而不樂.故至樂者,所以導樂,
金石絲竹,所以道德,至樂行而,民鄉(xiāng)正道.
故樂也者,治人盛者.樂者和之,不可變者;
禮者情理,不可易者.樂以合同,禮以別異,
禮樂之統(tǒng),管乎人心.窮本極變,樂之真情;
著誠去偽,禮之至經(jīng).墨子非之,幾遇刑也.
明王已沒,莫之正也.愚者學之,危其身也.
君子明樂,乃其德也.亂世惡善,不此聽也.
於乎哀哉,不得成也.弟子勉學,無所熒惑.
【原文】
君子以鐘鼓道志,以琴瑟樂心1;動以干戚,飾以羽旄,從以磬管。故其清明象天,其廣大象地,其俯仰周旋有似于四時。故樂行而志清,禮修而行成2;耳目聰明,血氣和平,移風易俗,天下皆寧,美善相樂3。故曰:樂者,樂也。君子樂得其道,小人樂得其欲。以道制欲則樂而不亂,以欲忘道則惑而不樂。故樂者所以道樂也,金石絲竹所以道德也,樂行而民鄉(xiāng)方矣4。故樂也者,治人之盛者也,而墨子非之。
〔注釋〕 1道dǎo?音導:是繁體“導”略筆。 2修:當為“循”字之誤。 3美善相樂:世德堂本作“莫善于樂”。〖按〗《荀子集注》:盧文弨曰:宋本作“美善相樂”,正承上五句而言。此‘樂’字讀‘喜樂’之樂。下文‘君子樂得其道,小人樂得其欲’云云,皆承此‘樂’字而言。若改為‘莫善于樂’,則仍讀‘禮樂’之‘樂’,與上下文皆不相應矣。 4鄉(xiāng):“向(今作向)”字略筆,不可簡寫作“鄉(xiāng)”。 方:道。
〔譯文〕 ?君子用鐘、鼓來引導人們的志向,用琴、瑟來使人們心情快樂。拿著盾牌斧頭等舞具來跳舞,用野雞毛和牦牛尾等舞具做裝飾,用石磬、簫管來伴奏。所以那樂聲的清朗像天空,廣大像大地,那舞姿的俯仰旋轉(zhuǎn)又和四季的變化相似。所以,音樂奉行而人們的心志清明,禮制遵循而人們的行事有成;耳聰目明,氣血平和,改變舊的風俗習慣,天下都歸于平靜,美與善皆大歡喜。所以說:音樂,就是歡樂的意思。君子把從音樂中獲得道義作為歡樂,小人把從音樂中滿足欲望當作歡樂。用道義來控制欲望,那就能歡樂而不淫亂;為滿足欲望而忘記了道義,那就會迷惑而不快樂。所以音樂是用來引導人們娛樂的。金鐘石磬琴瑟管簫等樂器,是用來引導人們修養(yǎng)道德的。音樂推行后民眾就向往道義了。所以音樂是治理人民的重大工具,但墨子卻反對它。
【原文】
且樂也者,和之不可變者也1;禮也者,理之不可易者也。樂合同,禮別異,禮樂之統(tǒng),管乎人心矣。窮本極變2,樂之情也;著誠去偽,禮之經(jīng)也。墨子非之,幾遇刑也。明王已沒,莫之正也3。愚者學之,危其身也。君子明樂,乃其德也4。亂世惡善,不此聽也。於乎哀哉5!不得成也。弟子勉學,無所營也6。
〔注釋〕 1和:《禮記·樂記》、《史記·樂書》均作“情”,疑原本作“和情”,后人為求對文而刪一字,反使文義不完整了。 2窮:窮究,深入到極點。本:指本性。極:達到最高限度。 變:化,指感化人心改變風俗。窮本極變:與前面所說的“入人也深”、“化人也速”含義相承。 3正:糾正。 4德:宜作“仁”,因為上下文都押韻,這一句也當押韻。 5於[wū?音烏]乎:同“嗚呼”。 6營:通“熒”,惑亂。
〔譯文〕
況且音樂,是協(xié)調(diào)人情時不可變更的手段;禮制,是治理社會時不可更換的原則。音樂使人們同心同德,禮制使人們區(qū)別出等級的差異。所以禮制音樂的綱領(lǐng),可以總管人們的思想了。深入地觸動、極大地改變?nèi)说男男裕且魳返膶嶋H情形;彰明真誠、去掉虛偽,是禮制的永恒原則。墨子反對它們,近乎犯罪。圣明的帝王已經(jīng)死去,沒有人來加以糾正。愚蠢的人學習他,會危害自己的生命。君子彰明音樂,這才是仁德。混亂的社會厭惡善行,不聽這提倡音樂的話。唉呀可悲啊!音樂因此而不能見成效。學生們努力學習吧,不要因為墨子的反對而有所迷惑啊。
樂論是哪位理論家的著作
《荀子·樂論》是《荀子》中的一篇,是荀子對音樂及其有關(guān)問題的論述。荀子認為,音樂在教化中有巨大的作用
能否給我荀子《樂論》“從夫樂者,樂也,人情之所必不免也……禮之經(jīng)也。”的翻譯,最好有“樂”字的注音~
20.1夫樂者,樂也(1),人情之所必不免也。故人不能無樂;樂則必發(fā)于
聲音,形于動靜;而人之道(2)——聲音、動靜、性術(shù)之變,盡是矣。故人不
能不樂,樂則不能無形,形而不為道(3),則不能無亂。先王惡其亂也,故制
(4)《雅》、《頌》之聲以道之,使其聲足以樂而不流,使其文足以辨而不諰
(5),使其曲直、繁省、廉肉、節(jié)奏,足以感動人之善心,使夫邪污之氣無由
得接焉。是先王立樂之方也,而墨子非之(6),奈何?
[譯文]
音樂,就是歡樂的意思,它是人的情感絕對不能缺少的東西。人不可能
沒有歡樂;歡樂了就一定會在歌唱吟詠的聲音中表現(xiàn)出來,在手舞足蹈的舉
止中體現(xiàn)出來;可見人的所作所為——包括聲音、舉止、性情及其表現(xiàn)方式
的變化,就全都體現(xiàn)在這音樂之中了。所以,人不可能不快樂,快樂了就不
可能不表現(xiàn)出來,但這種表現(xiàn)如果不進行引導,就不可能沒有禍亂。古代的
圣王憎惡那禍亂,所以創(chuàng)作了《雅》、《頌》的音樂來引導他們,使那歌聲
足夠用來表達快樂而不淫蕩,使那歌詞足夠用來闡明正確的道理而不流于花
巧,使那音律的宛轉(zhuǎn)或舒揚、繁復或簡單、清脆利落或圓潤豐滿、節(jié)制停頓
或推進加快,都足夠用來感動人的行善之心,使那些邪惡骯臟的風氣沒有途
徑能和民眾接觸。這就是古代圣王設(shè)置音樂的原則啊。但是墨子卻反對音樂,
又能怎么樣呢?
[原文]
20.2故樂在宗廟之中,君臣上下同聽之,則莫不和敬;閨門之內(nèi),父子
兄弟同聽之,則莫不和親;鄉(xiāng)里族長之中(1),長少同聽之,則莫不和順。故
樂者,審一以定和者也(2),比物以飾節(jié)者也(3),合奏以成文者也;足以率一
道(4),足以治萬變(5)。是先王立樂之術(shù)也。而墨子非之,奈何?
[譯文]
所以音樂在祖廟之中,君臣上下一起聽了它,就再也沒有人不和諧恭敬
的了;在家門之內(nèi),父子兄弟一起聽了它,就再也沒有人不和睦相親的了;
在鄉(xiāng)村里弄之中,年長的和年少的一起聽了它,就再也沒有人不和協(xié)順從的
了。音樂,是審定一個主音來確定其他和音的,是配上各種樂器來調(diào)整節(jié)奏
的,是一起演奏來組成眾音和諧的樂曲的;它足能用來率領(lǐng)統(tǒng)一的原則,足
能用來整治各種變化。這就是古代圣王設(shè)置音樂的方法啊。可是墨子卻反對
音樂,又能怎么樣呢?
[原文]
20.3故聽其《雅》、《頌》之聲,百志意得廣焉;執(zhí)其干戚,習其俯仰
屈伸,而容貌得莊焉;行其綴兆(1),要其節(jié)奏(2),而行列得正焉,進退得齊
焉。故樂者,出所以征誅也,入所以揖讓也。征誅揖讓,其義一也(3)。出所
以征誅,則莫不聽從;入所以揖讓,則莫不從服。故樂者,天下之大齊也,
中和之紀也,人情之所必不免也。是先王立樂之術(shù)也。而墨子非之,奈何?
[譯文]
所以,人們聽那《雅》、《頌》的音樂,志向心胸就能寬廣了;拿起那
盾牌斧頭等舞具,練習那低頭抬頭彎曲伸展等舞蹈動作,容貌就能莊重了;
行動在那舞蹈的行列位置上,迎合那舞曲的節(jié)奏,隊列就能不偏不斜了,進
退就能整齊一致了。所以音樂,對外可用來征伐,對內(nèi)可用來行禮讓。對于
征伐與禮讓,音樂的作用是一樣的。對外用音樂作為征伐的工具,那就沒有
人不聽從;對內(nèi)用音樂作為禮讓的手段,那就沒有人不服從。所以音樂是齊
一天下的工具,是中正和平的要領(lǐng),是人的情感絕對不能脫離的東西。這就
是古代圣王設(shè)置音樂的策略。可是墨子卻反對音樂,又能怎么樣呢?
[原文]
20.4且樂者,先王之所以飾喜也;軍旅鈇鉞者(1),先王之所以飾怒也。先王喜怒皆得其齊焉(2)。是故喜而天下和之,怒而暴亂畏之。先王之道,禮樂正其盛者也,而墨子非之。故曰:墨子之于道也,猶瞽之于白黑也,猶聾之于清濁也,猶欲之楚而北求之也。
[譯文]
況且音樂,是古代的圣王用來表現(xiàn)喜悅的;軍隊和刑具,是古代的圣王
用來表現(xiàn)憤怒的。古代圣王的喜悅和憤怒都能通過音樂與軍隊刑具而表達得
恰如其分。所以,圣王喜悅了,天下人就附和他;圣人憤怒了,兇暴作亂的
人就害怕他。古代圣王的政治原則中,禮制和音樂正是其中的大事,但墨子
卻反對它們。所以說:墨子對于正確的政治原則,就好像是瞎子對于白色和
黑色不能分辨一樣,就好像是聾子對于音質(zhì)的清濁不能區(qū)別一樣,就好像是
想到南方的楚國卻到北方去尋找它一樣。
[原文]
20.5夫聲樂之入人也深,其化人也速,故先王謹為之文。樂中平,則民和而不流;樂肅莊,則民齊而不亂。民和齊,則兵勁城固,敵國不敢嬰也(1)。如是,則百姓莫不安其處,樂其鄉(xiāng),以至足其上矣。然后名聲于是白,光輝于是大,四海之民,莫不愿得以為師。是王者之始也。樂姚冶以險,則民流僈鄙賤矣。流僈則亂,鄙賤則爭。亂爭,則兵弱城犯,敵國危之。如是,則百姓不安其處,不樂其鄉(xiāng),不足其上矣。故禮樂廢而邪音起者,危削侮辱之本也。故先王貴禮樂而賤邪音。其在序官也(2),曰:“修憲命,審誅賞,禁淫聲,以時順修,使夷俗邪音不敢亂雅,太師之事也。”
[譯文]
那音樂滲入人心是很深的,它感化人心是很快的,所以古代的圣王謹慎
地給它文飾。音樂中正平和,那末民眾就和睦協(xié)調(diào)而不淫蕩;音樂嚴肅莊重,
那末民眾就同心同德而不混亂。民眾和睦協(xié)調(diào)、同心同德,那末兵力就強勁,
城防就牢固,敵國就不敢來侵犯了。像這樣,那末老百姓就無不滿足于自己
的住處,喜歡自己的家鄉(xiāng),以使自己的君主獲得滿足。然后,君主的名聲就
會因此而顯著,光輝因此而增強,天下的民眾,就沒有誰不希望得到他讓他
做自己的君長。這是稱王天下的開端啊。音樂妖冶輕浮而邪惡,那末民眾就
淫蕩輕慢卑鄙下賤了。民眾淫蕩輕慢,就會混亂;卑鄙下賤,就會爭奪。混
亂又爭奪,那就會兵力衰弱、城池被侵犯,敵國就會來危害了。像這樣,那
末老百姓就不會安居在自己的住處,就不會喜歡自己的家鄉(xiāng),也不會使自己
的君主滿足了。所以,禮制雅樂被廢棄而靡靡之音興起來,這是國家危險削
弱、遭受侮辱的根源。所以古代的圣王看重禮制雅樂而鄙視靡靡之音。他在
論列官職時,說:“遵循法令,審查詩歌樂章,禁止淫蕩的音樂,根據(jù)時勢
去整治,使蠻夷的落后風俗和邪惡的音樂不敢擾亂正聲雅樂,這是太師的職
事。”
[原文]
20.6墨子曰:“樂者,圣王之所非也,而儒者為之,過也。”君子以為不然。樂者,圣人之所樂也,而可以善民心,其感人深,其移風易俗易(1),故先王導之以禮樂而民和睦。
[譯文]
墨子說:“音樂,是圣明的帝王所反對的,而儒者卻講求它,那是錯誤
的。”君子認為并不是這樣。音樂是圣人所喜歡的,而且可以用來改善民眾
的思想,它感人至深,它改變風俗也容易,所以古代的圣王用禮制音樂來引
導人民而人民就和睦了。
[原文]
20.7夫民有好惡之情而無喜怒之應,則亂。先王惡其亂也,故修其行,正其樂,而天下順焉。故齊衰之服(1),哭泣之聲,使人之心悲;帶甲嬰■(2),歌于行伍(3),使人之心傷(4);姚冶之容,鄭、衛(wèi)之音,使人之心淫;紳、端、(5)(6)章甫,舞《韶》歌《武》,使人之心莊。故君子耳不聽淫聲,目不視女色,口不出惡言。此三者,君子慎之。
[譯文]
民眾有了愛憎的感情而沒有表達喜悅憤怒的方式來和它相應,就會混
亂。古代的圣王憎惡這種混亂,所以修養(yǎng)自己的德行,端正國內(nèi)的音樂,因
而天下人就順從他了。那披麻戴孝的喪服,哭泣的聲音,會使人的內(nèi)心悲痛;
穿上鎧甲,系上頭盔,在部隊中歌唱,會使人的內(nèi)心憂傷;妖艷的容貌,鄭
國、衛(wèi)國的靡靡之音,會使人的內(nèi)心淫蕩;系著寬大的腰帶、穿著禮服、戴
著禮帽,隨著《韶》《武》的樂曲載歌載舞,會使人的內(nèi)心嚴肅。所以君子
耳朵不聆聽淫蕩的音樂,眼睛不注視女子的美貌,嘴巴不說出邪惡的語言。
這三件事,君子是慎重地對待的。
[原文]
20.8凡奸聲感人而逆氣應之,逆氣成象而亂生焉。正聲感人而順氣應
之,順氣成象而治生焉。唱和有應,善惡相象,故君子慎其所去就也。
[譯文]
大凡淫邪的音樂感動人以后就有歪風邪氣來應和它,歪風邪氣形成了氣
候,那么混亂的局面就產(chǎn)生了。正派的音樂感動人以后就有和順的風氣來應
和它,和順的風氣成了社會現(xiàn)象,那么秩序井然的局面就產(chǎn)生了。有唱必有
和,善良的或邪惡的風氣也隨之而形成,所以君子對自己拋棄什么音樂、接
受什么音樂是很慎重的。
[原文]
20.9君子以鐘鼓道志(1),以琴瑟樂心。動以干戚,飾以羽旄,從以磬管。
故其清明象天,其廣大象地,其俯仰周旋有似于四時。故樂行而志清,禮修
而行成(2)。耳目聰明,血氣和平,移風易俗,天下皆寧,莫善于樂(3)。故曰:
樂者,樂也。君子樂得其道,小人樂得其欲。以道制欲,則樂而不亂;以欲忘道,則惑而不樂。故樂者,所以道樂也。金石絲竹,所以道德也。樂行而
民向方矣(4)。故樂者,治人之盛者也,而墨子非之。
[譯文]
君子用鐘、鼓來引導人們的志向,用琴、瑟來使人們心情快樂。拿著盾
牌斧頭等舞具來跳舞,用野雞毛和牦牛尾等舞具做裝飾,用石磬、簫管來伴
奏。所以那樂聲的清朗像天空,廣大像大地,那舞姿的俯仰旋轉(zhuǎn)又和四季的
變化相似。所以音樂推行后人們的志向就會高潔,禮制遵循后人們的德行就
能養(yǎng)成。要使人們耳聰目明,感情溫和平靜,改變風俗,天下都安寧,沒有
什么比音樂更好的了。所以說:音樂,就是歡樂的意思。君子把從音樂中獲
得道義作為歡樂,小人把從音樂中滿足欲望當作歡樂。用道義來控制欲望,
那就能歡樂而不淫亂;為滿足欲望而忘記了道義,那就會迷惑而不快樂。所
以音樂是用來引導人們娛樂的。金鐘石磬琴瑟管簫等樂器,是用來引導人們
修養(yǎng)道德的。音樂推行后民眾就向往道義了。所以音樂是治理人民的重大工
具,但墨子卻反對它。
[原文]
20.10且樂也者,和之不可變者也(1);禮也者,理之不可易者也。樂合
同,禮別異。禮樂之統(tǒng),管乎人心矣。窮本極變(2),樂之情也;著誠去偽,
禮之經(jīng)也。墨子非之,幾遇刑也。明王已沒,莫之正也(3)。愚者學之,危其
身也。君子明樂,乃其德也(4)。亂世惡善,不此聽也。於乎哀哉(5)!不得成
也。弟子勉學,無所營也(6)。
[譯文]
況且音樂,是協(xié)調(diào)人情時不可變更的手段;禮制,是治理社會時不可更
換的原則。音樂使人們同心同德,禮制使人們區(qū)別出等級的差異。所以禮制
音樂的綱領(lǐng),可以總管人們的思想了。深入地觸動、極大地改變?nèi)说男男裕?/p>
是音樂的實際情形;彰明真誠、去掉虛偽,是禮制的永恒原則。墨子反對它
們,近乎犯罪。圣明的帝王已經(jīng)死去,沒有人來加以糾正。愚蠢的人學習他,
會危害自己的生命。君子彰明音樂,這才是仁德。混亂的社會厭惡善行,不
聽這提倡音樂的話。唉呀可悲啊!音樂因此而不能見成效。學生們努力學習
吧,不要因為墨子的反對而有所迷惑啊。
“君子樂其道,小人樂其欲。以道制欲,則樂而不亂;以欲忘道,則惑而不樂” 什么意思?
意思是君子喜歡音樂是為了提高道德修養(yǎng),小人喜好音樂是為了滿足個人私欲。用道德修養(yǎng)來控制私欲,就會快樂而不悖亂;用滿足私欲來忘卻道德修養(yǎng)就會受到迷惑而不快樂。
出自——戰(zhàn)國時期荀子的《荀子·樂論》。
原文:故曰:樂者,樂也。君子樂得其道,小人樂得其欲,以道制欲,則樂而不亂;以欲忘道,則惑而不樂。故樂者,所以道樂也。金石絲竹,所以道德也。樂行而民鄉(xiāng)方矣。故樂者,治人之盛者也;而墨子非之。
譯文:所以音樂推行后人們的志向就會高潔,禮制遵循后人們的德行就能養(yǎng)成。要使人們耳聰目明,感情溫和平靜,天下都安寧,沒有什么比音樂更好的了。
用道義來控制欲望,那就能歡樂而不淫亂;為滿足欲望而忘記了道義,那就會迷惑而不快樂。所以音樂是用來引導人們娛樂的。金鐘石磬琴瑟管簫等樂器,是用來引導人們修養(yǎng)道德的。音樂推行后民眾就向往道義了。所以音樂是治理人民的重大工具,但墨子卻反對它。
擴展資料:
作者簡介
荀子(約公元前313年-公元前238年),名況,字卿,華夏族(漢族),戰(zhàn)國末期趙國人 。著名思想家、文學家、政治家,時人尊稱“荀卿”。西漢時因避漢宣帝劉詢諱,因“荀”與“孫”二字古音相通,故又稱孫卿。曾三次出任齊國稷下學宮的祭酒,后為楚蘭陵(位于今山東蘭陵縣)令。
荀子對儒家思想有所發(fā)展,在人性問題上,提倡性惡論,主張人性有惡,否認天賦的道德觀念,強調(diào)后天環(huán)境和教育對人的影響。其學說常被后人拿來跟孟子的‘性善論’比較,荀子對重新整理儒家典籍也有相當顯著的貢獻。
荀子對各家都有所批評,唯獨推崇孔子的思想,認為是最好的治國理念。荀子以孔子的繼承人自居,特別著重的繼承了孔子的“外王學”。
他又從知識論的立場上批判的總結(jié)和吸收了諸子百家的理論主張,形成了富有特色的“明于天人之分”的自然觀、“化性起偽”的道德觀、“禮儀之治”的社會歷史觀,并在此基礎(chǔ)上,對先秦哲學進行了總結(jié)。
天、天命、天道的問題一直是先秦時期各家關(guān)切的問題。殷商西周時期,“天”、“天命”是被作為人格神看待的。到了孔子,它的人格神色彩被淡化,孔子主要借親親之情論仁德,而視天命為一種盲目的主宰力。
孔子之后,其弟子和后學力圖使“仁德”、“心性”“天命”得以貫通,這一方面是要使“仁德”、“心性”的追求獲得存在論的支撐,另一方面又將“天”、“天命”、“天道”義理化、價值化。
荀子有取于道家在“天”、“天道”、“天命”上的自然觀的成分,然而它的理論宗旨卻不在于走向自然主義,而在于凸現(xiàn)“天人相分”,然后以“天人相分”為基礎(chǔ),建構(gòu)自己的“人道”學說。
參考資料來源:百度百科—荀子
荀子樂論多少字的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于荀子全篇多少字、荀子樂論多少字的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。