斗十千是多少酒(斗十千酒業)
本篇文章給大家談談斗十千是多少酒,以及斗十千酒業對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
金樽清酒斗十千中十千是什么意思
語出唐- 李白《行路難》其一,
原文:金樽清酒斗十千,玉盤珍羞值萬錢。
釋義:金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。
金樽:古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。玉盤:精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:通“饈”,佳肴,美味的食物。直:通“值”,價值,價錢。
斗十千怎么解釋
一斗酒,要十千錢。十千,即十吊。指的是酒的價錢,不一定是實價,形容酒名貴。
見李白《行路難·其一》:金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。......
李白的詩行路難里有斗十千是什么意思
斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高
行路難⑴
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢⑵。停杯投箸不能食⑶,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山⑷。閑來垂釣碧溪上⑸,忽復乘舟夢日邊。
行路難!行路難!多歧路⑹,今安在?長風破浪會有時⑺,直掛云帆濟滄海⑻[1]
詞句注釋
⑴行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。
⑵玉盤:精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價值。
⑶投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無所適從。
⑷太行:太行山。
⑸閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,后被商湯聘請,助商滅夏。這兩句表示詩人自己對從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復:忽然又。
⑹多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。
⑺長風破浪:比喻實現政治理想。據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:“愿乘長風破萬里浪。”會:當。
⑻云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。濟:渡[2] 。
白話譯文
金杯里裝的名酒,每斗要價十千; 玉盤中盛的精美菜肴,收費萬錢。
胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環顧四周,我心里委實茫然。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風雪早已封山。
象呂尚垂釣溪,閑待東山再起; 又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。
世上行路呵多么艱難,多么艱難; 眼前歧路這么多,我該向北向南?
相信總有一天,能乘長風破萬里浪; 高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!
斗十千是多少酒的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于斗十千酒業、斗十千是多少酒的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。