城一般古文有哪些翻譯(城市 古文)
大家好,關于城一般古文有哪些翻譯很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于城市 古文的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
截竿入城文言文翻譯
“文言文”的意思就是指“美好的語言文章”也叫做語體文。下面是我幫大家整理的截竿入城文言文翻譯,希望大家喜歡。
截竿入城
魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入;橫執之,亦不可入。計無所出。.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。
字詞解釋
者:代詞。可以譯為“的人”
初:開始時,文中表示第一次
入:進去;進入
執:握,持,拿
亦:也,仍然
俄:一會兒,不久
至:來到這里
吾:我
矣:了,承接
遂:于是,就
計:計謀,辦法
而:連詞,表承接,然后
老父(fǔ):古時對年長的男人的尊稱
圣人:最完善、最有學識的人
何:疑問代詞,怎么,為什么
中截:從中間截斷。“中”在這里作“截”的狀語,裁斷
之:代詞。此處代長竿
但:只,僅,但是
以:用
譯文
魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個年長的男人來到這里說:“我并不是圣賢,只不過經歷了很多的`事情,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后再進入城門呢?”那個魯國人依照老人的辦法將長竿子截斷了。
道理
“執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通 。 事實可以一手拿著竹竿的一頭,把竹竿的另一頭放在地上,成一個斜坡,進入城門,如果把竹竿放平進去,容易扎瞎別人的眼睛,有害他人身體。
這個故事說明了兩點: 1: 把三維歐式變換限制在二維,會導致有些事情,即使不是無法解決,也是解決的不那么完美。 2: 有些時候,看似無法解決的問題,其實分而治之是可以解決的,也就是把大問題化為小問題。
或者是還可以換一種角度來看:給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。
含義
這篇文章刻畫出"計無所出"不知如何是好的執竿者的形象和"吾非圣人,但見事多矣"的自以為是的老者形象.文章雖然短小,但語言精練簡潔,雋永傳神.《截竿入城》皆在告訴人們:自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明.好為人師的人.另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,決不能盲從別人的意見.
長竿入城文言文翻譯
譯文:魯國有個拿著長竿子進城的人,剛開始他豎著長竿子拿它,沒法進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,最終想不出辦法來了。一會兒,有個老人來到這里說:“我并不是圣賢,只不過是見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后進入城門呢?”那個魯國人于是依照老人的辦法將長竿子截斷了。
原文
魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入,橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老夫至曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。
出處
《執竿入城》出自《笑林》。《笑林》為三國魏邯鄲淳撰,三卷,所記都是俳諧的故事,是我國古代最早的笑話專書。原書已佚,今存二十余則。魯迅《古小說鉤沉》輯本較完備。后世的一些笑話書,都受《笑林》一書的影響。
邯鄲淳又名竺,字子叔(一作子淑),又字子禮(或作正禮三國魏書法家,官至給事中。因著有《笑林》三卷、《藝經》一卷而著名,被稱為“笑林始祖”,與丁儀、丁廙(yì)、楊修為曹植的“四友”。”淳自小有才名,博學多藝,善寫文章,又懂的“蒼、雅、蟲、篆,許氏字指”,方圓遐邇許多人都知其名。
誠的古文意思有哪些
chéng
①形真誠;誠實。《諫太宗十思疏》:“蓋在殷憂必竭~以待下。”
②名誠心。《陳情表》:“愿陛下矜憫愚~。”
③形真實;真實的。《史記?扁鵲列傳》:“子以吾言為不~,試入診太子。”
④副實在;確實。《鄒忌諷齊王納諫》:“臣~知不如徐公美。”
⑤副果真;如果確實。《屈原列傳》:“楚~能絕齊,秦愿獻商、於之地六百里。”
【誠壹】心志專一。《史記?貨殖列傳》:“田農,掘業,而秦、揚以蓋一州。……此皆~之所致。”
拓展資料:
古文中出現誠字的有:
1 帝感其誠,命夸娥氏二子負二山,一厝 朔東,一厝 雍南.——《列子、湯問》。
2 行之發于至誠——《漢書、趙廣漢傳》。
3 乃能銜哀致誠——韓愈《祭十二郎文》。
4 誠款真誠懇切、誠敬真誠,敬重、誠虔、虔誠,恭敬而有誠意真實 [real]善人為邦百年,亦可以勝殘去殺矣.誠哉是言也!——《論語、子路》。
5 此謂誠于中形于外——《禮記、大學》。
誠是一個形聲字;《說文》:“誠,信也。從言,成聲。”意謂對待人們要誠實講信用,不搞鬼鬼祟祟的把戲和陰謀詭計。
《禮記·中庸》就說:“誠者天之道也,誠之者人之道也。”認為“誠”是天的根本屬性,努力求誠以達到合乎誠的境界則是為人之道。又說“誠者,物之終始,不誠無物。”認為一切事物的存在皆依賴于“誠”。
亞圣孟子也說“是故誠者天之道也,思誠者人之道也”(《離婁》上);又說“反身而誠,樂莫大焉”(《盡心》上),認為反省自己以達到誠的境界,就是最大的快樂。荀子雖“不求知天”,但也把“誠”看作是進行道德修養的方法和境界。
古文《鋸竿入城》的全文の詳細翻譯
譯文]魯國有個拿著長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了。一會兒,有個老人來到這里說:“我并不是圣賢,只不過是見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后進入城門呢?”那個魯國人于是依從了老人的辦法將長竿子截斷了。
好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。