哪里有歐陽公事跡全文 歐陽公事跡
本篇文章給大家談談哪里有歐陽公事跡全文,以及歐陽公事跡對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
歐陽修四歲而孤的翻譯文言文
“歐陽修四歲而孤”出文言文《歐陽公事跡》,全文翻譯為:歐陽修四歲的時候失去父親,家里貧困沒什么錢財。他的祖母就用蘆葦稈在沙地上寫畫,以此教他寫字。(讓他)多誦讀古人的篇章,讓他學習寫詩。等到他稍稍長大些,但是家里沒有書可以閱讀,(他)就去靠近鄉里的讀書人家,去借書來讀,有時進行抄寫摘錄。
有時還沒抄錄完,便已經能背誦。以至于白天黑夜忘記吃飯睡覺,只把讀書當做自己的工作。他從小寫的詩歌文章,像大人寫的一樣有文采。
《歐陽公事跡》的原文
歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章,使學為詩。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。抄錄未必,而已能誦其書。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。
歐陽公事跡文言文翻譯
文言文《歐陽公事跡》主要描寫歐陽修,以下是我整理的歐陽公事跡文言文翻譯,歡迎參考閱讀!
【原文】
歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。自幼所做詩賦文字,下筆已如成人。
【注釋】
1選自《歐陽公事跡》,題目為編者所加。
2歐陽公:指歐陽修。歐陽修,北宋文學家,史學家。
3孤:幼年喪父。
4資:財務,錢財。
5太夫人:指歐陽修的母親。
6荻(dí):蘆葦桿。多年生草本植物,與蘆葦相似。
7以:用……辦法
8書:寫。
9閭(lǘ)里:街坊,鄉里,民間。
10士人家:讀書人家
11或:有時。
12因: 借:……機會。
13惟讀書是務:即“惟務讀書”。務,致力,從事。
14文字:文章
【翻譯】
歐陽修先生四歲時父親就去世了,家里沒有錢供他讀書。歐陽修的媽媽用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字和作詩的方法。還教給他誦讀許多古人的篇章,讓他學習作詩。到他年齡稍微大些了,家里沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時趁機進行抄寫,有時書還沒抄完便已經能夠背誦。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只致力讀書。小時候寫的詩、賦等文字,文筆就像成人的水平那樣高了。
【閱讀訓練】
1.文中“教以書字”的“書”的含義,跟下面哪一句中的“書”相同?( )
A. 卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。
B. 惟予之公書與張氏之吝書若不相類。
C. 一男附書至,二男新戰死。
D.乃丹書帛曰“陳勝王”,置人所罾魚腹中。.
2. 翻譯句子。
①歐陽修四歲而孤。 譯文:
②惟讀書是務。 譯文:
3. 就本文而言,歐陽罰值得我們學習的.精神是:
4. 歐陽修的成功,除了他自身的努力之外,還有一個促進他成長的原因是
1.D“寫”的意思
2.歐陽修四歲就成了孤兒。
只把讀書當成唯一的事情。
3.不因環境的困苦而消沉,反而刻苦發奮,與生活抗爭。
4.歐陽修母親的深明大義,即使條件艱苦,也要把歐陽修培養成才。
歐陽修苦讀《歐陽公事跡》
1、D.乃丹書帛曰“陳勝王”,置人所罾魚腹中。
2、①歐陽修四歲而孤。 譯文: 歐陽修四歲時父親去世了。
②惟讀書是務。 譯文:只是致力讀書。
3、就本文而言,歐陽修值得我們學習的精神是:勤學苦練,專心致志。
4、歐陽修的成功,除了他自身的努力之外,還有一個促進他成長的原因是家長的善于教育,嚴格要求。
以上,希望對你有所幫助。
先公四歲而孤,家貧無資..............請問這篇文言文怎么翻譯?
一、譯文:歐陽修四歲時父親就去世了,家境貧寒,沒有錢(可供他讀書)。他母親用蘆葦稈在沙地上寫字,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。讓(他)學習寫詩。到他年齡大些了,可是家里已沒有書可讀,他便到街坊讀書人家去借書來讀,有時接著進行抄寫。還未抄完,就已經能背誦文章,就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平(那樣高了)。
二、原文:選自北宋?歐陽修 《歐陽公事跡》
先公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。使學為詩。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。抄錄未畢,已能誦其書,以至晝夜忘寢食,唯讀書是務。自幼所作詩賦,下筆已如成人。
擴展資料
一、人物簡介
歐陽修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學家,且在政治上負有盛名。因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。官至翰林學士、樞密副使、參知政事,謚號文忠,世稱歐陽文忠公。累贈太師、楚國公。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。
歐陽修是在宋代文學史上最早開創一代文風的文壇領袖。 領導了北宋詩文革新運動,繼承并發展了韓愈的古文理論。他的散文創作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創了一代文風。歐陽修在變革文風的同時,也對詩風、詞風進行了革新。在史學方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。有《歐陽文忠集》傳世。
二、《歐陽公事跡》
北宋時期政治家、文學家、史學家和詩人歐陽修所寫文章,選自《歐陽公事跡》。歐陽公,是指歐陽修(1007~1072年),字永叔,號醉翁、六一居士。
歐陽公事跡:歐陽修的哪些精神值得我們學習
虛心求教
宋慶歷五年(公元1045年),歐陽修被貶滁州任太守。此后,他時常閑游山水,并與附近瑯琊寺的智仙和尚結為好友。為便于他游覽,智仙和尚帶人在山腰蓋了座亭子。亭子建成那天,歐陽修前去祝賀,為之取名為“醉翁亭”,并寫下了千古傳誦的散文名篇《醉翁亭記》。文章寫成后,歐陽修張貼于城門,征求修改意見。開始大家只是贊揚,后來,有位樵夫說開頭太啰嗦,便叫歐陽修到瑯琊山南門上去看山。歐陽一看,便恍然大悟,于是提筆將開頭“環滁四面皆山,東有烏龍山,西有大豐山,南有花山,北有白米山,其西南諸山,林壑尤美”一串文字換上“環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美”幾個字。如此一改,則文字精練,含義倍增。
行文求簡
歐陽修在翰林院任職時,一次,與同院三個下屬出游,見路旁有匹飛馳的馬踩死了一只狗。歐陽修提議:“請你們分別來記敘一下此事。”只見一人率先說道:“有黃犬臥于道,馬驚,奔逸而來,蹄而死之”,另一人接著說:“有黃犬臥于通衢,逸馬蹄而殺之。”,最后第三人說:“有犬臥于通衢,臥犬遭之而斃。” 歐陽修聽后笑道:“像你們這樣修史,一萬卷也寫不完。”那三人于是連忙請教:“那你如何說呢?”歐陽修道:“‘逸馬殺犬于道’,六字足矣!”三人聽后臉紅地相互笑了起來,比照自己的冗贅,深為歐陽修為文的簡潔所折服。
文風嚴謹
據《宋稗類鈔》記載:有一次歐陽修替人寫了一篇《相州錦堂記》,其中有這樣兩句:“仕宦至將相,富貴歸故鄉。”交稿后,他又推敲了一下,覺得不妥,便派人騎快馬將稿子追回,修改后再送上。來人接過改稿,草草一讀,很是奇怪:這不還和原稿一模一樣嗎?仔細研讀后才發現,全文只是將“仕宦至將相,富貴歸故鄉”改成了“仕宦而至將相,富貴而歸故鄉”,快馬追回的只是兩個“而”字。但他反復吟誦后,才發現個中妙處。原來,改句中增加了兩個“而”字,意義雖未改變,但是讀起來語氣由急促變為舒緩,音節和諧,增加了語言抑揚頓挫的音樂美。
歐陽公事跡作者是誰
1、這篇文章的作者就是歐陽修本人,具體解釋如下:
北宋時期政治家、文學家、史學家和詩人歐陽修所寫文章,選自《歐陽公事跡》。歐陽公,是指歐陽修(1007~1072年),字永叔,號醉翁、六一居士。
2、補充解釋;
原文
歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。
好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。