春花月何時了往事知多少(春花秋月知多少往事何時了)
大家好,今天本篇文章就來給大家分享春花月何時了往事知多少,以及春花秋月知多少往事何時了對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
春花秋月何時了,往事知多少是什么意思
這句詞的意思是:這年的時光什么時候才能了結(jié),往事知道有多少!
原詞:
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
譯文:
這年的時光什么時候才能了結(jié),往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
出處:五代李煜的《虞美人·春花秋月何時了》
詞作賞析
《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞。相傳他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作樂,唱新作《虞美人》詞,聲聞于外。宋太宗聞之大怒,命人賜藥酒,將他毒死。這首詞通過今昔交錯對比,表現(xiàn)了一個亡國之君的無窮的哀怨。
全詞以明凈、凝練、優(yōu)美、清新的語言,運(yùn)用比喻、對比、設(shè)問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達(dá)了詩人的真情實(shí)感。難怪前人贊譽(yù)李煜的詞是“血淚之歌”,“一字一珠”。全詞虛設(shè)回答,在問答中又緊扣回首往事,感慨今昔寫得自然而一氣流注,最后進(jìn)入語盡意不盡的境界,使詞顯得闊大雄偉。
歌詞春花秋月何時了 往事知多少歌名
《幾多愁》
作詞:李煜?
作曲:譚健常
演唱:鄧麗君
春花秋月何時了,往事知多少
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流
春花秋月何時了,往事知多少
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流
恰似一江春水向東流,恰似一江春水向東流
擴(kuò)展資料:
《幾多愁》于1983年上線。歌曲時長03:24。收錄于專輯《淡淡幽情》中,一上線就收到了廣泛的關(guān)注,收獲了眾多的喜愛。
1992年,該歌曲獲全國十大影視歌曲最佳歌曲獎。1994年,該歌曲獲得全球華語音樂榜中榜中文金曲。
《幾多愁》有眾多的翻唱版本,截止2019年1月,費(fèi)玉清、陳瑞、莊妮等都進(jìn)行過翻唱。
“春花秋月何時了?往事知多少。”,這句話的全詩是什么?
出自五代李煜的《虞美人》
《虞美人》 五代 李煜
春花秋月何時了?往事知多少?
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
譯文
這年什么時候才能算作了結(jié),往事又能知道有多少!昨天夜晚小樓上又吹來了春風(fēng),這樣的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是所懷念的人早已變老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾的向東流。
簡析
此詞大約作于李煜歸宋后的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國之思,據(jù)說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。
作者
李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。
春花秋月何時了 往事知多少全詩?
春花秋月何時了,往事知多少全詩玩春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
全詩的意思是春花秋月的美好時光什么時候結(jié)束的,以前的事情還記得多少!昨夜小樓上又吹來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚怎能忍受得了回憶故國的傷痛。精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該都還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像那不盡的春江之水滾滾東流。
《虞美人·春花秋月何時了》詩詞賞析。
《虞美人·春花秋月何時了》是一曲生命的哀歌,作者通過對自然永恒與人生無常的尖銳矛盾的對比,抒發(fā)了亡國后頓感生命落空的悲哀。全詞語言明凈、凝練、優(yōu)美、清新,以問起,以答結(jié),由問天、問人而到自問,通過凄楚中不無激越的音調(diào)和曲折回旋使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應(yīng)。
春花秋月何時了 往事知多少什么意思
【譯文】一年一度的春花秋月什么時候才能了結(jié),往事又知道有多少!小樓上昨天夜里又刮來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛.
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變.若要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流. 【賞析】這首詞是李煜囚居汴京時所作.當(dāng)時李煜由南唐國君一下子變?yōu)樗纬那舴?不僅僅失去了居高無上的皇帝的地位和權(quán)力,更殘酷的是也失去了最起碼的人身自由.殘酷的現(xiàn)實(shí)使他“日夕以淚洗面”,這使他產(chǎn)生了特有的悲與愁.這首詞傾瀉的就是作者的懷念亡國之痛,哀嘆朱顏已改的情懷.
“春花秋月”和小樓“東風(fēng)”原本是令人賞心悅目的,可在李煜的筆下寓意卻變了,一個“何時了”,一個“又”,把原本令人向往和盼望的良辰美景和春天醉人的信息變得蒙上了一層凄苦和哀愁,究其緣由,那就是越是這良辰美景越是容易觸發(fā)起作者的懷舊情結(jié)和思念故國的傷痛.“故國不堪回首”,連回憶一下故國的過去都“不堪”又怎能愿意見這年年如是的春花秋月和報春的東風(fēng)呢.每輪回一次,那就意味著又被囚禁了一年哪.這與李煜當(dāng)時所處的境遇是分不開的.
“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”,發(fā)前人未所發(fā)之愁.以水喻愁,一句巧妙的比喻,貼切生動地將抽象的感情形象化、具體化了,將那看不見莫不著的愁思變成了有形的、永無止境的一江春水,創(chuàng)造了意想不到的的藝術(shù)效果,這也成了李煜詞的主要特點(diǎn),對后人的影響很大.作品通篇一氣盤旋,曲折動蕩,如泣如訴,動人心魄.
全詞寫的是亡國之痛,抒的是念國之情,意境深遠(yuǎn),感情真摯,結(jié)構(gòu)精妙,語言深沉.盡管詞作篇幅短小,但余味無窮,能使讀者產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴.堪稱為婉約派作品之絕唱.
春花秋月何時了往事知多少作者是誰
春花秋月何時了往事知多少作者是李煜。
虞美人·春花秋月何時了
[ 五代 ] 李煜
原文 譯文對照
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
譯文
這年的時光什么時候才能了結(jié),往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
注釋
此調(diào)原為唐教坊曲,初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
了:了結(jié),完結(jié)。
砌:臺階。雕欄玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮。
應(yīng)猶:一作“依然”。
朱顏改:指所懷念的人已衰老。
君:作者自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。
春花月何時了往事知多少的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于春花秋月知多少往事何時了、春花月何時了往事知多少的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。