欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

望江南李煜多少恨朗讀(望江南·多少恨李煜)

畫你絕世傾城2022-11-12 22:25歷史48

大家好,今天來為大家解答關(guān)于望江南李煜多少恨朗讀這個(gè)問題的知識(shí),還有對(duì)于望江南·多少恨李煜也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個(gè)問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

《望江南》李煜全文譯

譯文:

閑夢(mèng)悠遠(yuǎn),南國(guó)春光正好。船上管弦聲不絕于耳,江水一片碧綠,滿城柳絮紛飛,淡淡塵煙滾滾,忙壞了看花的人們。

閑夢(mèng)幽遠(yuǎn),南唐故國(guó)正值秋高氣爽的清秋。遼闊無際的江山籠罩著一片淡淡的秋色,美麗的蘆花深處橫著一葉孤舟,悠揚(yáng)的笛聲回蕩在灑滿月光的高樓。

出自:《望江南·閑夢(mèng)遠(yuǎn)》是五代十國(guó)時(shí)期南唐后主李煜亡國(guó)入宋后的詞作。

原文:

望江南·閑夢(mèng)遠(yuǎn)

五代:李煜

閑夢(mèng)遠(yuǎn),南國(guó)正芳春。船上管弦江面淥,滿城飛絮輥輕塵。忙殺看花人!

閑夢(mèng)遠(yuǎn),南國(guó)正清秋。千里江山寒色遠(yuǎn),蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。

擴(kuò)展資料:

創(chuàng)作背景:

開寶八年(975年),宋軍攻破金陵,李煜被迫降宋,被俘至汴京(今開封),封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。詞人通過此詞表達(dá)了對(duì)故國(guó)清幽自在的情境和人物的追慕之情。

賞析:

這兩首同調(diào)的詞,描繪了兩幅江南美景。全詞以“閑夢(mèng)”起,以秋意收,用凄寒冷寂的秋景直抒作者孤苦懷思的悲情,綴筆不多而氣氛濃郁,未見雕琢而含蘊(yùn)深遠(yuǎn),描摹生動(dòng)。

筆筆見情,足見才力。“閑夢(mèng)遠(yuǎn),南國(guó)正芳春。”概括寫出廣大的江南地區(qū),正是春暖花開的美好季節(jié)。春之名“芳”,使人如見百媚千嬌的花容,如聞馥郁的花香。

“千里江山寒色遠(yuǎn),蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。”在總括秋色之“清”后,接著,也是從三方面對(duì)之加以具體描寫。

首先是遠(yuǎn)景,詞人從大處著墨,給“千里江山”敷上一層“寒色”,勾畫出一幅江山秋晚圖。這兩首詞的寫法是基本相同的,即都是先對(duì)景色的特點(diǎn)作總的概括。

然后再?gòu)娜齻€(gè)不同方面加以具體描寫;所不同者,是它們的色調(diào)和情調(diào),即前者色暖,后者色寒,前者歡快,后者凄清,由此造成的意境也有所不同。

作者介紹:

李煜(937年8月15日-978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京)。

祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。北宋建隆二年(961年),李煜繼位,尊宋為正統(tǒng),歲貢以保平安。

開寶四年(971年)十月,宋太祖滅南漢,李煜去除唐號(hào),改稱“江南國(guó)主”。次年,貶損儀制,撤去金陵臺(tái)殿鴟吻以示尊奉宋廷。

開寶八年(975年),李煜兵敗降宋,被俘至汴京(今河南開封),授右千牛衛(wèi)上將軍,封違命侯。太平興國(guó)三年(978年)七月七日,李煜死于汴京,追贈(zèng)太師,追封吳王。

世稱南唐后主、李后主。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響。

語言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。

望江南李煜多少恨

《望江南多少恨》

? ? [唐]?李煜

多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。

還似舊時(shí)游上苑,

車如流水馬如龍。

花月正春風(fēng)。

原文是多少恨,昨夜夢(mèng)魂中,還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)。譯文是昨夜的夢(mèng)里存有多少恨意,還像以前我還是故國(guó)君主時(shí),常在上苑游玩,車子如流水穿過,馬隊(duì)像長(zhǎng)龍一樣川流不息,還吹著融融的春風(fēng)。

這首詞是南唐后主李煜亡國(guó)入宋后寫的,他被曹雪芹稱為古之傷心人,由堂堂的凌駕萬人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,經(jīng)歷了千古人生的大喜大悲,這首詞就表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)處境的無限凄涼之情。

望江南·多少恨原文

望江南·多少恨

作者:李煜

多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍;花月正春風(fēng)!

翻譯

昨夜的夢(mèng)里存有多少恨意!

夢(mèng)中的景象,還像以前我還是故國(guó)君主時(shí),常在上苑游玩,

車子如流水穿過,馬隊(duì)像長(zhǎng)龍一樣川流不息。

正是 百花爛漫的春天,還吹著融融的春風(fēng)。

賞析

這首記夢(mèng)小詞,是李煜降宋被囚后的作品。抒寫了夢(mèng)中重溫舊時(shí)游娛生活的歡樂和夢(mèng)醒之后的悲恨。以夢(mèng)中的樂景抒寫現(xiàn)實(shí)生活中的哀情。“車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)。”游樂時(shí)環(huán)境的優(yōu)美,景色的綺麗,傾注了人對(duì)往昔生活的無限深情。這首小詞, “深哀淺貌,短語長(zhǎng)情”, 在藝術(shù)上達(dá)到高峰。“以夢(mèng)寫醒”、“以樂寫愁”、“以少 勝多”的高妙手法,使這首小詞獲得耐人尋味的藝術(shù)生命。

好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/1564.html

發(fā)表評(píng)論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。