寒花葬值多少字(葬花詞全文多少字)
本篇文章給大家談?wù)労ㄔ嶂刀嗌僮?,以及葬花詞全文多少字對應(yīng)的知識點(diǎn),希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
歸有光的寒花葬志用了哪幾個細(xì)節(jié)來描寫寒花的?表現(xiàn)了她怎樣的性格?文中作者表達(dá)了對寒花怎樣的感情?
譯文
寒花是我妻子魏孺人的陪嫁丫鬟,死于1537年五月,埋葬在荒山上。她服侍我而不能到老,是我們沒了緣分(命不好)么?
當(dāng)初,寒花剛陪嫁過來時才十歲,梳著兩個環(huán)形發(fā)髻,拖著深綠色的長裙子。一天,天很冷,她點(diǎn)火煮熟了荸薺,削了滿滿一瓦盆。我從外面回來,要取荸薺來吃,她端著荸薺,轉(zhuǎn)過身去,不給我吃。妻子魏孺人見了便取笑我們。妻子常常讓她靠在小桌子旁邊吃飯,她吃飯時,眼眶慢慢地翻動。妻子又指著她那樣子對著我笑。
回想當(dāng)時的情景,轉(zhuǎn)眼又是十年了。唉,真可悲呀!
歸有光(1506-1571),字熙甫,號震川,明代昆山(今江蘇昆山)人.自幼苦讀,博覽群書,在散文創(chuàng)作方面有較深的造詣,是明代嘉靖年間"唐宋派"的代表人物之一.他的散文源于史記,取法于唐宋八大家,多就日常交往,身邊瑣事,尤其家人父子夫婦之情著筆.文章不加雕飾,風(fēng)格樸實(shí),感情深篤,風(fēng)味超然.黃宗羲說:"予讀震川之為女婦者,一往情深,每以一二細(xì)事見之,使人欲涕.蓋古往今來事無巨細(xì),唯此可歌可泣之精神,長留天垠."文章雖僅112字,但作者捕捉了日常生活中最能表現(xiàn)人物性格、心理的細(xì)節(jié)特征,細(xì)致入微而又生動傳神地刻畫出一個天真無邪充滿稚氣的小女孩的嬌憨之態(tài),表達(dá)出作者濃郁誠摯的情感.
從這篇短短的葬志中,我們不難看出歸有光與魏孺人夫妻之間的感情是十分真摯深篤的。魏儒人除了十分賢惠,更因為家學(xué)淵源,頗通文字,也十分好學(xué)。據(jù)《項脊軒志》所載,魏孺人“時至軒中從余問古事,或憑幾學(xué)書”,回娘家時,跟家中姐妹時時談起的,也不是生活的困窘,而是丈夫讀書的“閣子”項脊軒。她自己不以生活的艱辛為苦,還時時勉勵歸有光:“吾日觀君,殆非今世人。丈夫當(dāng)自立,何憂目前貧困乎?”(《請敕命事略》)在封建社會中,婚姻都是由“父母之命,媒妁之言”決定的,娶一個三從四德,相敬如賓的妻子并不難,難的卻是心靈相通的知已。魏孺人不但德才兼?zhèn)?,更有良好的文學(xué)素質(zhì),與歸有光真是可謂珠聯(lián)璧合,相得益彰。他們之間不止舉案齊眉,更是琴瑟如鳴。所以每當(dāng)寒花做出稚氣可笑的舉動時,魏孺人就會趕忙指給歸有光看,這正是一幕少年夫妻情深意篤的畫面。歸有光少年喪母,兩次喪妻,兒女或早夭,或長成之際猝然離世,使他在人生中體味到了太多的無奈與悲涼,所以他有時候會對千百年來為人們深信不疑的“天命”產(chǎn)生懷疑,對天發(fā)出痛切悲愴的呼號。但更多時候,作為深受儒家傳統(tǒng)思想影響的正統(tǒng)文人,他把這種種對人世的不公的憤恨與無奈化為了一種哀而不傷的淡淡筆觸,向人們娓娓道來。如《寒花葬志》,便是明寫寒花,暗寫魏孺人。這種看似一帶而過的閑筆與淡筆,正是歸有光散文突出的特點(diǎn)。這種寫法,看似容易被人忽略,但只要經(jīng)過細(xì)細(xì)的揣摩與體會,我們就能從這刻意的淡化與壓抑之中,感受到作者那深摯沉痛的情感,細(xì)膩豐富的心靈。細(xì)節(jié)描寫:
1寒花(人物)
細(xì)節(jié):婢初媵時,年十歲,垂雙鬟,曳深綠布裳。
特點(diǎn):稚氣可掬
2寒花
細(xì)節(jié):一日天寒,爇火煮荸薺熟,婢削之盈甌,予入自外,取食之,婢持去不與。魏孺人笑之。
特點(diǎn):嬌態(tài)可噱
3寒花
細(xì)節(jié):孺人每令婢倚幾旁飯,即飯,目眶冉冉動,孺人又指予以為笑。
特點(diǎn):憨態(tài)可笑
寒花葬志
【原文】
寒花葬志 (明)歸有光1
婢 ,魏孺人媵也 。嘉靖丁酉2五月死 ,葬虛丘3 。事我而不卒 ,命也乎!
婢初媵時,年十歲,垂雙鬟,曳深綠布裳。一日,天寒,爇4火煮荸薺熟。婢削之盈甌。予入自外,取之食,婢持去不與。魏孺人笑之。孺人每令婢倚幾旁飯,即飯,目眶冉冉動。孺人又指予以為笑。
回想是時,奄忽5便已十年。吁,可悲也已!
【注釋】
1 歸有光(1507-1571) 明文學(xué)家。字熙甫,人稱震川先生。昆山(今屬江蘇)人。嘉靖進(jìn)士。曾任南京太仆寺丞,修世宗實(shí)錄,著有《震川先生集》。其文善用簡潔疏淡的筆墨,描寫家人、朋友之間的日常瑣事,言近旨遠(yuǎn),充滿感情。《項脊軒志》、《寒花葬志》等作極負(fù)盛名。黃宗羲推宗其為明文第一人。
2 嘉靖丁酉 1537年。
3 虛丘 古虛丘邑在今山東省境內(nèi)。這里的“虛丘”似應(yīng)為“丘虛”,指荒地。
4 爇 讀“弱”(ruo),點(diǎn)火,焚燒。
5 奄忽(yanhu) 忽然。
【譯文】
寒花是我妻子魏孺人的陪嫁丫鬟,死于1537年五月,埋葬在荒山上。她服侍我而不能到老,是我們沒了緣分(命不好)么?
當(dāng)初,寒花剛陪嫁過來時才十歲,梳著兩個環(huán)形發(fā)髻,拖著深綠色的長裙子。一天,天很冷,她點(diǎn)火煮熟了荸薺,削了滿滿一瓦盆。我從外面回來,要取荸薺來吃,她端著荸薺,轉(zhuǎn)過身去,不給我吃。妻子魏孺人見了便取笑我們。妻子常常讓她靠在小桌子旁邊吃飯,她吃飯時,眼眶慢慢地翻動。妻子又指著她那樣子對著我笑。
回想當(dāng)時的情景,轉(zhuǎn)眼又是十年了。唉,真可悲呀
寒光葬志文言文答案
寒花葬志
〔明〕歸有光
【原文】
婢,魏孺人媵也。嘉靖丁酉五月四日死,葬虛丘。事我而不卒,命也夫!
婢初媵時,年十歲,垂雙鬟,曳深綠布裳。一日,天寒,爇火煮荸薺熟,婢削之盈甌,予入自外,取食之;婢持去,不與。魏孺人笑之。孺人每令婢倚幾旁飯,即飯,目眶冉冉動。孺人又指予以為笑。
回思是時,奄忽便已十年。吁,可悲也已!
——選自《四部叢刊》本《震川先生文集》
【譯文】
婢女名寒花,是我妻魏孺人的陪嫁丫環(huán)。死于嘉靖十六年五月四日,葬在土山之上。她沒有能侍奉我到底,這是命?。?/p>
寒花當(dāng)初陪嫁來我家時,年方十歲,兩個環(huán)形發(fā)髻低垂著,一條深綠色的布裙長可拖地。一天,天氣很冷,家中正在燒火煮荸薺,寒花將已煮熟的荸薺一個個削好皮盛在小瓦盆中,已盛滿了,我剛從外面進(jìn)屋,取來就吃;寒花立即拿開,不給我。我妻就笑她這種樣子。我妻經(jīng)常叫寒花倚著小矮桌吃飯,她就吃,兩個眼珠慢慢地轉(zhuǎn)動著。我妻又指給我看,覺得好笑。
回想當(dāng)時,一晃已經(jīng)十年了。唉,真可悲啊!
寒花葬志中表達(dá)了作者怎樣的人生慨嘆
寒花葬志表達(dá)作者對寒花悲慘命運(yùn)的悲憫和同情,同時也是作者自身的象征,表達(dá)了作者的身世浮沉。文章雖僅112字,但作者捕捉了日常生活中最能表現(xiàn)人物性格、心理的細(xì)節(jié)特征,細(xì)致入微而又生動傳神地刻畫出一個天真無邪充滿稚氣的小女孩的嬌憨之態(tài),表達(dá)出作者濃郁誠摯的情感。寒花是個天真無邪的小女仆,顰蹙間皆透著不明世事的純真。歸有光一定非常寵愛她,或?qū)檺鬯娜菝玻驅(qū)檺鬯男牡?,或二者皆是。在此文中,寒花的形態(tài),情態(tài),神態(tài),家庭情趣,情味,情緒,使得作者回憶所至,恍若在即。疏淡幾筆,表現(xiàn)具足。只是文字換節(jié)后,文情意緒猛遇峭崖,遂成瀑流:“回思是時,奄忽便已十年。吁!可悲也已!”十年,又是十年。這似乎類似于蘇軾:“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘”的傷痛。也類似于納蘭容若:“十年蹤跡十年心”的無奈與酸澀。而歸有光這一情緒的噴發(fā),是在前面深情回思的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,經(jīng)過起落和跌宕,就分外感人。猶如夢幻,往事回顧,越是逼真,動人,則夢醒后就越覺惆悵,空虛,繾綣不盡。歲月忽忽,光景如白駒過隙,轉(zhuǎn)瞬已有十個春秋。而今,愛妻病故,嬌仆早夭,大有人去樓空之感。短短十字蘊(yùn)含這難以排解的空虛感,難以申說的沉痛感。經(jīng)過蘊(yùn)蓄遂形成新的噴發(fā),一聲聲腔悠長的“吁”,有多少歲月和人生的感傷情調(diào)。拖長的語調(diào)尚盤旋在紙面,頃刻便凝結(jié)成“可悲也已”的哽咽吞聲和擲筆長嘆。其實(shí)是借寫婢女寒花,來寫他的妻子,魏孺人。
《寒花葬志》是明代文學(xué)家歸有光的一篇散文。當(dāng)時,作者的妻子魏孺人已經(jīng)離開人世,而魏氏的陪侍丫環(huán)寒花也過早去世。文中通過追憶寒花的生前經(jīng)歷,表達(dá)了作者對妻子深切的思念之情。
《寒花葬志》 賞析
婢女寒花,是我妻子魏孺人的陪嫁丫環(huán)。死于嘉靖十六年五月四日,葬在土山之上。她沒有侍奉我到底,這是命?。?
當(dāng)初寒花陪嫁來我家時,年方十歲,低垂著兩個環(huán)形發(fā)髻,拖地的一條深綠色布裙。一天,天氣很冷,家中正在燒火煮荸薺,寒花將已煮熟的荸薺一個個削好皮盛在小瓦盆中,瓦盆已盛滿了,這時我剛從外面進(jìn)屋,想取荸薺吃,寒花卻拿開,不給我吃。我妻看著就笑了。我妻經(jīng)常在吃飯時叫寒花倚著小矮桌一起吃,每次吃飯時,她兩個眼珠慢慢地轉(zhuǎn)動著。我妻又指給我看,覺得好笑。
回想當(dāng)時,一晃已經(jīng)十年了。唉,真可悲啊!
歸有光是古來今往的一大家,其文淡雅微苦,如一杯老茶,冬日寒氣略有余溫。如項脊軒志。
歸有光擅長將瑣事引入文中,娓娓敘之,讓人不知覺中沁入其情,婉約而縷縷憂傷其中,表面敘事,實(shí)際在記人記情。
寒花葬志表面記敘的是婢女寒花,實(shí)際上也透露了對自己妻子的思念,淡淡思念之情縈繞心頭,揮之不去,寒花作為妻子的婢女,自然經(jīng)常相隨,所以有些回念的場景自然寒花與妻子相伴。試想當(dāng)寒花不予荸薺,妻子視之而笑,歸有光有何感觸?定是相視而笑,家庭的溫馨剎那盈于一室;三人相伴吃飯,看寒花眼珠轉(zhuǎn)動有趣,互相而笑,也是親情滿懷。其文字字句句卻有深情厚意。
十年光景一揮而去,故人已茫茫。不思量卻是難忘。
詢問《寒花葬志》這編文章的情感的描述手法。望文學(xué)達(dá)人給于指點(diǎn)
《寒花葬志》譯文
讀歸有光的文章,每每有神崩骨摧之感。惟其《寒花葬志》,凡一百一十二字,讀之使人欲涕。名義上雖為紀(jì)念女婢,實(shí)則字里行間,寫下的盡是對亡妻的思念。
寒花是妻子當(dāng)年的陪嫁丫環(huán),她病逝于嘉靖丁酉年五月四日。在她去世后,我將她埋葬在土山上。事奉我卻不能夠到老,這莫非也是命么?
寒花剛來我家的時候才十歲,頭上梳著兩只鬟髻,拖著一件深綠色布裙。有一天很冷,她把荸薺煨熟了,削去皮放在小盂中。恰好我從外面回來,取過荸薺要吃。她連忙把荸薺端開,不肯給我吃,妻子因此就取笑她。妻子常常讓寒花靠著小幾吃飯,每到吃飯時,她的眼珠總是忽悠悠的轉(zhuǎn)動著,妻子指給我看,然后又是一同歡笑。
唉,回想起這些事,已然是十年前了。時間過得真快啊,一晃就是十年,此時此刻想起這些過往的舊事,覺得人生真是很悲涼啊。
附原文:
婢,魏孺人媵也。嘉靖丁酉五月四日死,葬虛丘。事我而不卒,命也夫!
婢初媵時,年十歲,垂雙鬟,曳深綠布裳。一日,天寒,爇火煮荸薺熟,婢削之盈甌;余入自外,取食之;婢持去,不與。魏孺人笑之。孺人每令婢倚幾旁飯,即飯,目眶冉冉動。孺人又指予以為笑?;厮际菚r,奄忽便已十年。吁,可悲也已!
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。