欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內容

伊沙的詩如何(伊沙現代詩)

北巷梔酒2022-11-13 11:45歷史119

大家好,今天本篇文章就來給大家分享伊沙的詩如何,以及伊沙現代詩對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

伊沙的主要作品

詩集:《一行乘三》(詩集·合著)《餓死詩人》《伊沙這個鬼》《野種之歌》《我終于理解了你的拒絕》《伊沙詩選》《我的英雄》《車過黃河》長詩《唐》《無題詩集》《靈魂出竅》《伊沙詩歌:紋心》《藍燈》《世界的角落》《伊沙詩選:尿床》《詩國不堪回首月明中》《熱浪中的理想國》《行》《在長安》

詩歌專論集:《十詩人批判書》(與人合著),隨筆《晨鐘暮鼓》,《中國現代詩論》。

散文隨筆集:《褻瀆偶像》(隨筆集·合著)《一個都不放過》《被迫過著花天酒地的生活》《無知者無恥》、《剖開球膽——中國足球批判》(足球評論集·編著)《時尚殺手》(隨筆集·合著)《明星臉譜》(隨筆集·合著)

中短篇小說集《俗人理解不了的幸福》《誰痛誰知道》。

長篇小說:《江山美人》《狂歡》《迷亂》《中國往事》《黃金在天上》《士為知己者死》《曹操》。

編著:《語文大視野(初中二年級)》(編選·合著)《世紀詩典》《現代詩經》《被遺忘的經典詩歌》(上、下卷)《新世紀詩典(第一、二、三季)》《陜西詩選(2000-2010)》等。

譯著:《當你老了——中外名詩100首新譯》、《布考斯基詩歌快遞》(翻譯·合著)、《布考斯基詩選:干凈老頭》《特朗斯特羅姆:最好的托馬斯》《生如夏花 死如秋葉:泰戈爾名詩精選》

作品譯本:《靈與肉的項目》(詩集希伯來語譯本)、 《第38屆鹿特丹國際詩歌節·伊沙卷》(中英文對照詩集)、《餓死詩人》(詩集英譯本) 、《伊沙短詩選》(中英文對照詩集).

如何讀懂伊沙的詩歌

首先是形象的感知,即:直接的把握事物的本質思維方式。就是回到直覺和回到自身的觀察,訴諸事物的本身。

然后是情感,詩歌的“情”不是快樂和痛苦,而是“使我快樂和痛苦的東西”(歌德)。一首詩如果語言含蓄,詩意隱晦。最重要的就是把握情感基調。

再然后是誤讀,詩歌的誤讀并不是說錯誤的理解。嚴羽的《滄浪詩話·詩辯》中:悟有淺深,有分限,有透徹之悟,有但得一知半解之悟。

伊沙詩歌從內容題材、藝術手段、思維方式、喜劇風格等方面為詩壇吹來一股奇詭的風,成為詩歌多元化創作格局中的一支重要力量,其詩學價值、文化意涵與對當下詩歌創作的啟示性意義都不可小覷;伊沙詩歌對真的追逐,對美的疏離,對世俗生活,特別是形而下生活空間的介入,對思想深度的消解,既是其優長和特異之處,同時也使得詩歌的想象空 間縮減,思考的穿透力削弱,易于與詩的本體發生偏離與錯位,這可能是伊沙詩歌需要警惕和克服 的局限所在。伊沙詩歌在救贖與 淪之間徘徊的悖論性處境,在 夾縫中選擇詩歌路向的意圖與策 略可能是一把雙刃劍,既為詩歌發展開辟出一條新路,又將自己 限定在一個詩的狹長地帶,特色與局限同在,反神話的確定性與詩意的不定性構成張力,凝為一體或水火難容。讀伊沙的詩,時而喜歡,時而厭惡,時而贊嘆,時而鄙夷,可無論哪一種感受都是真實的,是伊沙詩歌帶給我的一種真實。穿越伊沙詩歌涌動的語流,循著伊沙詩歌曼妙的語感,我抵達了周遭自己沒有走進的生活,也回到內心最黑暗的角落。伊沙的詩,不能常讀,他的詩說不定哪一個細節、哪一個詞句就會刺痛你就緒的神經。有人說伊沙現 在的詩不如以前寫得好了。的確,在“每月一貼”的高產詩作中,能令人眼前一亮、渾然天成的作品不多—靈感的降臨畢竟是可遇而不可求的事情。精心編織而又值得玩味的作品,其實在伊沙這塊肥沃的詩歌自留地中,還是很容易被發掘出來的,比如《春天的乳房劫》、《最后的童話》、《致命的母愛》、《導彈與詩》、《中國的質感來自虛構不出的強大現實》等。伊沙詩歌因其在幽默、自嘲中呈露的真實自我、真實生活、真實想象而變得可愛、可親、可讀。盡管伊沙現在從事詩歌、小說、隨筆的“多棲”創作,然而,我還是更看重他的詩。與伊沙的詩歌相遇,是一種緣分。伊沙的詩,我將一直讀下去。

求伊沙《在精神病院等人》詩歌賞析

坐在精神病院

草坪前的一把長椅上

我等人

我是陪一個朋友來的

他進了那幢白樓

去探視他的朋友

我等他

周圍是幾個斑馬似的病人

他們各自為政

在干著什么

我有點兒發虛

沉不住氣

我也得干點兒什么啊

以向他們表明

我無意脫離群眾不是一小撮

【解析】

伊沙,“拒絕的詩歌”,他的詩是“日常的、口語的、塵世的以及平民的。”

語言濃縮且有張力,平實中具有反諷意味。

伊沙 是詩人嗎﹖

是的,而且還是個作家。代表作有《餓死詩人》《車過黃河》《結結巴巴》《野種之歌》《梅花:一首失敗的抒情詩》《舊社會》《鄉村搖滾》《唐》等。

以下為個人閱歷:

伊沙,男,原名吳文健。1966年出生于四川省成都市,漢族,有哈薩克血統。

在西安度過中小學時期。1985年考入北京師范大學中文系。1989年畢業后一 直在西安工作,現任西安外國語學院社科部講師,兼任文友雜志策劃。在海內外報刊發表詩作近千首,出版了數本詩集與相關評論集。

部分詩作被譯為英,德, 日,世界語。90年代崛起于詩壇,從此倍受關注也飽遭爭議,被視為中國后現代主義詩歌的杰出代表,海內外輿論稱其為"中國的金斯堡"。

創作兼及隨筆和小說,其文化批判性的隨筆創作在當代文壇和廣大青年讀者中曾引起強烈反響與爭議。其小說創作亦別具一格,引人注目,是目前小說界十分稀有的血性激情與幽默好 讀兼有之作。

伊沙是世紀末的中國文壇最具反叛色彩的新銳作家,是提前跨入21世紀的先鋒作家,他的作品代表著新人類的聲音。

伊沙的詩如何的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于伊沙現代詩、伊沙的詩如何的信息別忘了在本站進行查找喔。

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/1724.html

分享給朋友:

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。