問劉十九詩句如何對(duì) 問劉十九詩句意思
本篇文章給大家談?wù)剢杽⑹旁娋淙绾螌?duì),以及問劉十九詩句意思對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
描寫冬天的古詩《問劉十九》賞析
問劉十九
作者:白居易
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
晚來天欲雪,能飲一杯無?
賞析:
這首詩可以說是邀請(qǐng)朋友前來小飲的勸酒詞。給友人備下的酒,當(dāng)然是可以使對(duì)方致醉的,但這首詩本身卻是比酒還要醇濃。
“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”酒是新釀的酒(未濾清時(shí),酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”),爐火又正燒得通紅。這新酒紅火,大約已經(jīng)擺在席上了,泥爐既小巧又樸素,嫣紅的火,映著浮動(dòng)泡沫的綠酒,是那樣地誘人,那樣地叫人口饞,正宜于跟一二摯友小飲一場(chǎng)。
酒,是如此吸引人。但備下這酒與爐火,卻又與天氣有關(guān)。“晚來天欲雪”──一場(chǎng)暮雪眼看就要飄灑下來。可以想見,彼時(shí)森森的寒意陣陣向人襲來,自然免不了引起人們對(duì)酒的渴望。而且天色已晚,有閑可乘,除了圍爐對(duì)酒,還有什么更適合于消度這欲雪的黃昏呢?
酒和朋友在生活中似乎是結(jié)了緣的。所謂“酒逢知己千杯少”,所謂“獨(dú)酌無相親”,說明酒還要加上知己,才能使生活更富有情味。杜甫的《對(duì)雪》有“無人竭浮蟻,有待至昏鴉”之句,為有酒無朋感慨系之。白居易在這里,也是雪中對(duì)酒而有所待,不過所待的朋友不象杜甫彼時(shí)那樣茫然,而是可以招之即來的。他向劉十九發(fā)問:“能飲一杯無?”這是生活中那愜心的一幕經(jīng)過充分醞釀,已準(zhǔn)備就緒,只待給它拉開帷布了。
詩寫得很有誘惑力。對(duì)于劉十九來說,除了那泥爐、新酒和天氣之外,白居易的那種深情,那種渴望把酒共飲所表現(xiàn)出的.友誼,當(dāng)是更令人神往和心醉的。生活在這里顯示了除物質(zhì)的因素外,還包含著動(dòng)人的精神因素。
詩從開門見山地點(diǎn)出酒的同時(shí),就一層層地進(jìn)行渲染,但并不因?yàn)殇秩荆辉倭粲杏辔叮喾吹厝匀粯O富有包蘊(yùn)。讀了末句“能飲一杯無”,可以想象,劉十九在接到白居易的詩之后,一定會(huì)立刻命駕前往。于是,兩位朋友圍著火爐,“忘形到爾汝”地斟起新釀的酒來。也許室外真的下起雪來,但室內(nèi)卻是那樣溫暖、明亮。生活在這一剎那間泛起了玫瑰色,發(fā)出了甜美和諧的旋律……這些,是詩自然留給人們的聯(lián)想。由于既有所渲染,又簡(jiǎn)煉含蓄,所以不僅富有誘惑力,而且耐人尋味。它不是使人微醺的薄酒,而是醇醪,可以使人真正身心俱醉的。
古詩詞接龍,問劉十九最后無應(yīng)接哪首詩詞
問劉十九
白居易
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
晚來天欲雪,能飲一杯無?
[作者簡(jiǎn)介]
白居易(772-846),字樂天,自號(hào)香山居士,是杜甫之后,唐朝的又一杰出的現(xiàn)實(shí)主義詩人,是唐代詩人中作品最多的一個(gè)。他曾將自己的詩分為四類:諷諭、閑適、感傷、雜律。他本人最得意,價(jià)值也最高的是他的諷諭詩。
他的諷諭詩主要包括了兩方面的內(nèi)容:一、廣泛地反映人民的苦難。這其中有同情農(nóng)民的作品,如《杜陵叟》,也有哀嘆婦女命運(yùn)的悲歌,如《上陽白發(fā)人》、《后宮詞》等。二、深刻地揭露統(tǒng)治者的罪惡,如《賣炭翁》、《紅絨毯》等。
[注釋]
問劉十九:劉十九是作者在江州時(shí)的朋友,作者另有《劉十九同宿》詩,說他是嵩陽處士。這是作者任江州司馬時(shí)作,表現(xiàn)了主客深厚不拘的情誼。
醅:沒過濾的酒。
綠蟻:酒未濾清時(shí),酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”。
無:相當(dāng)于“嗎”、“否”等問詞。
[譯詩、詩意]
剛釀好了綠蟻米酒,炭火也燒熱了紅泥小爐。今晚可能會(huì)下大雪,你能否來與我一醉方休?
我有剛釀成還沒有過濾的綠蟻酒,正暖在紅泥抹成的小火爐上。天快黑了,一場(chǎng)雪馬上就要飄灑下來,此時(shí)你能來和我共飲一杯酒嗎?
賞析
詩意在描寫雪天邀友小飲御寒,促膝夜話。詩中蘊(yùn)含生活氣息,不加任何雕琢,信手拈來,遂成妙章。語言*淡而情味盎然。細(xì)細(xì)品味,勝于醇酒,令人身心俱醉。
這是一首五言絕句,作為篇幅和字?jǐn)?shù)最少的一種詩體,如何以少納多,是最值得作者和讀者考量的問題。此詩堪稱典范。全詩簡(jiǎn)練含蓄,輕松灑脫,而其間脈絡(luò)十分清晰。從層次上看,首句先出酒,二句再示溫酒之具,三句又說寒天飲酒最好,末句問對(duì)方能否來共飲,而且又點(diǎn)破詩題中的“問”字。從關(guān)系上看,首末句相呼應(yīng),二三句相承遞。詩句之間,意脈相通,一氣貫之。
寫作背景
劉十九是作者在江州時(shí)的朋友,作者另有《劉十九同宿》詩,說他是嵩陽處士。綠蟻:酒面上綠色的泡沫。古人常以此代稱酒。醅:尚未濾過的酒。這首詩以如敘家常的語氣,樸素親切的語言,富于生活氣息的情趣,寫出了朋友間誠懇親密的關(guān)系。《唐詩三百首》云:“信手拈來,都成妙諦。詩家三昧,如是如是。”《唐詩評(píng)注讀本》:“用土語不見俗,乃是點(diǎn)鐵成金手段。”《詩境淺說續(xù)編》:“末句之‘無'字,妙作問語,千載下如聞聲口也。”
賞析:
這首詩可以說是邀請(qǐng)朋友前來小飲的勸酒詞。給友人備下的酒,當(dāng)然是可以使對(duì)方致醉的,但這首詩本身卻是比酒還要醇濃。
“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”酒是新釀的酒(未濾清時(shí),酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”),爐火又正燒得通紅。這新酒紅火,大約已經(jīng)擺在*上了,泥爐既小巧又樸素,嫣紅的火,映著浮動(dòng)泡沫的綠酒,是那樣地誘人,那樣地叫人口饞,正宜于跟一二摯友小飲一場(chǎng)。
酒,是如此吸引人。但備下這酒與爐火,卻又與天氣有關(guān)。“晚來天欲雪”──一場(chǎng)暮雪眼看就要飄灑下來。可以想見,彼時(shí)森森的寒意陣陣向人襲來,自然免不了引起人們對(duì)酒的渴望。而且天色已晚,有閑可乘,除了圍爐對(duì)酒,還有什么更適合于消度這欲雪的黃昏呢?
酒和朋友在生活中似乎是結(jié)了緣的。所謂“酒逢知己千杯少”,所謂“獨(dú)酌無相親”,說明酒還要加上知己,才能使生活更富有情味。杜甫的《對(duì)雪》有“無人竭浮蟻,有待至昏鴉”之句,為有酒無朋感慨系之。白居易在這里,也是雪中對(duì)酒而有所待,不過所待的朋友不象杜甫彼時(shí)那樣茫然,而是可以招之即來的。他向劉十九發(fā)問:“能飲一杯無?”這是生活中那愜心的一幕經(jīng)過充分醞釀,已準(zhǔn)備就緒,只待給它拉開帷布了。
詩寫得很有誘惑力。對(duì)于劉十九來說,除了那泥爐、新酒和天氣之外,白居易的那種深情,那種渴望把酒共飲所表現(xiàn)出的友誼,當(dāng)是更令人神往和心醉的。生活在這里顯示了除物質(zhì)的因素外,還包含著動(dòng)人的精神因素。
詩從開門見山地點(diǎn)出酒的同時(shí),就一層層地進(jìn)行渲染,但并不因?yàn)殇秩荆辉倭粲杏辔叮喾吹厝匀粯O富有包蘊(yùn)。讀了末句“能飲一杯無”,可以想象,劉十九在接到白居易的詩之后,一定會(huì)立刻命駕前往。于是,兩位朋友圍著火爐,“忘形到爾汝”地斟起新釀的酒來。也許室外真的下起雪來,但室內(nèi)卻是那樣溫暖、明亮。生活在這一剎那間泛起了玫瑰色,發(fā)出了甜美和諧的旋律……這些,是詩自然留給人們的`聯(lián)想。由于既有所渲染,又簡(jiǎn)練含蓄,所以不僅富有誘惑力,而且耐人尋味。它不是使人微醺的薄酒,而是醇醪,可以使人真正身心俱醉的。
句解
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
我家新釀的米酒還未過濾,酒面上泛起一層綠渣,香氣撲鼻。燙酒用的小火爐,也已準(zhǔn)備好了,是用紅泥燒制成的。“綠蟻”,是指新釀的米酒,在未過濾時(shí),酒液面上浮有一層酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,故稱為“綠蟻”。“醅”,是指沒有濾過的酒。
這兩句以“綠蟻”、“紅泥”相對(duì)列出,色彩的配合極為鮮艷明麗,首先給人以賞心悅目之感。酒是新釀的,迫不及待地等人共品。紅泥做的小火爐,小巧又樸素;爐火旺旺的,既可取暖,又可溫酒。這真摯的情意真是比酒還淳厚。
晚來天欲雪,能飲一杯無
天色陰沉,看樣子晚上要下雪,你能來我這里共飲一杯嗎?“天欲雪”,說明天氣正當(dāng)寒冷。此時(shí),與朋友圍爐對(duì)酒、促膝夜話,不失為人生一大樂趣。俗話說,“酒逢知己千杯少,話不投機(jī)半句多”。喝酒,講究的是“興”;酒中,又寄托著情。這兩句正好道出酒中真趣,洋溢著美好人情。
“晚來”,就是晚上。“來”,是語助詞。“雪”,即下雪,此處用作動(dòng)詞。“無”,是表疑問的語氣詞,相當(dāng)于“否”、“么”。俞陛云《詩境淺說續(xù)編》評(píng)價(jià)說:“末句之‘無’字,妙作問語;千載下,如聞聲口也。”
拓展:白居易《草》注解
《草》
作者:白居易
離離原上草,一歲一枯榮,
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
【注解】:
1、離離:歷歷,分明的樣子,古詩大全《唐詩三百首之白居易:草》。
2、遠(yuǎn)芳:伸展到遠(yuǎn)處的草。
3、萋萋:茂盛的樣子。
【韻譯】:
古原上的野草亂生亂長,
每年春來茂盛秋來枯黃。
任憑野火焚燒不盡不滅,
春風(fēng)一吹依舊蓬勃生長。
遠(yuǎn)處芳草掩沒古老驛道,
延至荒城一片翠綠清朗。
春綠草長又送游子遠(yuǎn)去,
萋萋亂草可比滿腹離傷。
【評(píng)析】:
這是詠物詩,也可作為寓言詩看。有人認(rèn)為是譏刺小人的。從全詩看,原上草雖有所指,但喻意并無確定。“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生,”卻作為一種“韌勁”而有口皆碑,成為傳之千古的絕唱。
《問劉十九》古詩原文及賞析
【詩句】綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無!
【出處】唐·白居易《問劉十九》
【意思】 綠色的酒渣浮在新釀的米 酒上,紅泥的小火爐炭火正旺。夜色降 臨,天要下雪,咱們圍著爐邊喝上一杯, 好嗎?綠蟻:新釀的米酒未過濾時(shí),酒 面泛渣,微現(xiàn)綠色,細(xì)小如蟻,故稱“綠 蟻”。醅(pēi):未過濾的酒。無:疑問語 氣助詞,相當(dāng)于“嗎”。
【鑒賞】新釀出的酒 上飄浮著點(diǎn)點(diǎn)細(xì)沫,圍著紅泥造就的小火爐,于雪花欲飄的暮色中能否 一起飲一杯暖酒呢?雖然天欲下雪,但屋內(nèi)的場(chǎng)景卻是暖和的,色彩的 選擇是明快的,綠、紅相間使整首詩洋溢著活潑愉快的氣氛。
注: 綠蟻,酒面上飄浮的雜質(zhì)。新醅(pēi),新釀出的酒。
【用法例釋】用以形容冬夜與親友 圍坐爐旁,同餐共飲的恬適生活情景, 或表達(dá)這種愿望。
[例1]酒逢知己千杯 少,那推心置腹,把酒共飲的情景,確也 平添生活的情趣,令人心醉。“綠蟻新 醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲 一杯無?”暮雪將降的壞天氣,本是寒意 襲人,而呈現(xiàn)在我們面前的卻是這么一 幅溫暖明亮、富于情趣的生活畫面,原 因無它,酒與友情而已。(史中興《酒》)
[例2]他領(lǐng)我們到地安門外,進(jìn)了一條 胡同,上了一座小樓,窗外什剎海已經(jīng) 有很厚積雪,大雪還在紛紛飄落。他告 訴我們,這里是有悠久歷史的'“烤肉 季”。我想大概是“入晚天欲雪,能飲一 杯無”引起他的靈感吧。(李霽野《懷念 常維鈞同志》)
【全詩】
《問劉十九》
.[唐].白居易
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
晚來天欲雪,能飲一杯無!
【注釋】
①綠蟻:新釀的米酒未過濾時(shí),上有浮渣如蟻,微現(xiàn)綠色,故稱。醅(pei):未過濾的酒。②此句意謂用紅色泥土砌成的小火爐,用以煮酒。③無:否。疑問語氣詞。
【鑒賞】
這首五言絕句,是白居易貶官江州司馬后所作。劉十九是他此時(shí)結(jié)識(shí)的一位隱士,作者在《劉十九同宿》詩中稱其為“嵩陽劉處士”。由此可知,劉十九是河南登封縣人。名字和生平不詳。
本篇以邀人飲酒的平凡生活,表現(xiàn)了比酒味還要醇美的友情。其突出特點(diǎn)是: 生活情趣濃郁,自然質(zhì)樸,簡(jiǎn)練含蓄,詩味雋永。陳宛俊盛贊說: “信手拈來,自然巧妙。詩家三昧,如是,如是。”
體味這首小詩,最好先從第三句入手。因?yàn)榻^句往往以第三句為一篇立意的關(guān)鍵。對(duì)此規(guī)律,前代詩論家多有陳述。本篇的第三句,不僅是全首立意的關(guān)鍵,而且是詩中所有情景的客觀依據(jù)。“晚來天欲雪”,是詩人對(duì)當(dāng)晚天氣的預(yù)測(cè)。“來”、“欲”二字,都是表示現(xiàn)在雖未發(fā)生而將要發(fā)生的動(dòng)詞。詩人能夠比較有把握地推斷晚上將要降雪,說明寫詩邀請(qǐng)友人的時(shí)候,天空必然布滿著烏云,寒氣凜冽。詩中沒有描繪這種自然環(huán)境,卻用“欲雪”二字作了點(diǎn)示。氣候變化傳來的信息,引起詩人的反饋首先是: 邀請(qǐng)知心朋友同飲,驅(qū)寒夜話,共渡寂寞,幫助友人化寂冷為溫暖、欣快。詩人對(duì)朋友真是關(guān)懷備至、體貼入微。沒有純潔、真摯、深厚的友誼,就不會(huì)產(chǎn)生這樣的意念和行動(dòng)。顯然這一句描述的自然景象,是詩人內(nèi)蘊(yùn)的友情的觸發(fā)點(diǎn),也是這首二句的備酒、生火和末句的詢問的重要前提。如果不是天寒欲雪,這一切都成了沒有必要的徒勞。
正因?yàn)槲萃怅幇岛洌蟮乜菟ナ捝娙颂匾忉樹h相對(duì)地描寫了屋內(nèi)的景象: “綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”未經(jīng)過濾的新酒,上有浮渣,色微綠,細(xì)如蟻,故稱“綠蟻”。這是非常好看的美酒。《歷代詩話》 引 《古雋考略》說: “浮蟻,杯面浮花也。綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠。” “新醅”,即新釀的酒。唐人所飲的酒,皆是米酒,以新醅味道最為醇美,優(yōu)勝于舊醅。杜甫 《客至》說: “樽酒家貧只舊醅”,可見舊醅味薄。弄清了這些,就可知道詩人對(duì)待朋友非常熱情,歡迎友人的是時(shí)髦的好酒。但是,他又不直說酒好,卻用 “綠蟻”,再現(xiàn)了酒的顏色和細(xì)渣浮動(dòng)的狀態(tài); 用 “新”字,暗示了酒的醇味,形象地表現(xiàn)了酒的色美味香,誘人思飲,而屋內(nèi)的泥爐,也是如此。“紅”,是火爐的顏色,也是 “火”的顏色。紅色的泥爐和火苗,使屋內(nèi)充滿了暖烘烘的熱氣。不僅如此,從色彩心理學(xué)上來說,這象征歡樂的紅色與首句象征生命的綠色互相映照,也給人以生機(jī)盎然的感覺。“爐”前著一 “小”字,不但寫出了泥爐的小巧可愛,而且表明爐內(nèi)散發(fā)出的熱氣暖而不炎,很適宜于圍爐溫情脈脈的敘談。總之,首二句通過日常生活中習(xí)見的酒和火爐,生動(dòng)形象地寫出了屋內(nèi)的色香、熱氣和生機(jī),與屋外 “天欲雪”的陰沉、寒冷、枯衰,形成了鮮明對(duì)照,同時(shí)也蘊(yùn)含著詩人待友的盛情濃意。
末一句,“能飲一杯無? ” “無”,疑問詞,相當(dāng)現(xiàn)代口語中的 “吆”、“嗎”。詩人用此句點(diǎn)破題中的 “問”字。雖然是向?qū)Ψ教釂枺瑓s以試探、商量的語氣說出,表現(xiàn)了對(duì)劉十九的尊敬和溫存體貼的心意,與首二句溫情脈脈的情景照應(yīng),既得璧聯(lián)珠合之妙,又生情韻悠遠(yuǎn)之效。
這首詩寫的是身邊的日常生活,白居易卻能以詩人特有的慧敏,隨手拈來,信口吟詠,如實(shí)寫出,譜成動(dòng)人心弦的樂章,真不愧是大家高手!
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。