如何劃分漫卷詩(shī)書喜欲狂 什么漫卷詩(shī)書喜欲狂
大家好,今天來(lái)為大家解答關(guān)于如何劃分漫卷詩(shī)書喜欲狂這個(gè)問(wèn)題的知識(shí),還有對(duì)于什么漫卷詩(shī)書喜欲狂也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來(lái)為大家分享這個(gè)問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
詩(shī)歌如何劃分節(jié)奏,如何標(biāo)出重音
詩(shī)歌劃分節(jié)奏要借助語(yǔ)法知識(shí)。
在弄懂文言句意的基礎(chǔ)上,可以用語(yǔ)法知識(shí)分析句子的結(jié)構(gòu)。先判斷一下構(gòu)成句子的詞或詞組,在句子中各充當(dāng)什么成分,這樣也能把握古詩(shī)文句子的自然停頓。
一、主謂之間要停頓。如:
一狼/洞其中。
2、君之病/在肌膚。
3、宋/何罪之有。
二、動(dòng)詞與它所帶的賓語(yǔ)之間往往要停頓。如:
1、忘/路之遠(yuǎn)近。
2、恐/前后受其敵。
3、銜/遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江。
三、動(dòng)詞與后面狀語(yǔ)(它的補(bǔ)語(yǔ))間常常要停頓。如:
1、駢死/于槽櫪之間。
2、生于憂患,死/于安樂(lè)。
擴(kuò)展資料:
五七言詩(shī)雖然也是以一節(jié)拍兩音節(jié)為主,但與四言、六言不同的是,五言、七言除了幾個(gè)完整的節(jié)拍外,還有一個(gè)畸零的單音節(jié),五言是兩個(gè)節(jié)拍外加一個(gè)畸零單音節(jié),七言是三個(gè)節(jié)拍外加一個(gè)單音節(jié)。
單音節(jié)有兩個(gè)作用:一是更便于體現(xiàn)詩(shī)葉韻所帶來(lái)的韻律美。五言、七言的節(jié)律一般是二二一和二二一一。第二個(gè)作用是使詩(shī)句更具頓挫、變化之美。
古體詩(shī)的押韻,可以把鄰近韻部的韻,比如一東和二冬、四 支和五微,混在一起通用,稱為通韻。但是近體詩(shī)的押韻,必須 嚴(yán)格地只用同一韻部的字,即使這個(gè)韻部的字?jǐn)?shù)很少(稱為窄 韻),也不能摻雜其他韻部的字,否則叫做出韻,是近體詩(shī)的大 忌。
但是如果是首句押韻,可以借用鄰韻。因?yàn)槭拙浔緛?lái)可押可 不押,所以可以通融一下。比如:
《軍中醉飲寄沈八劉叟》:
酒渴愛江清,余甘漱晚汀。軟沙倚坐穩(wěn),冷石醉眠醒。
野膳隨行帳,華音發(fā)從伶。數(shù)杯君不見,都已遣沈冥。
這一首押的“汀、醒、伶、冥”屬下平聲九青,但首句借用 了八庚的“清”。這叫做借鄰韻發(fā)端,在晚唐開始流行,到了宋 代,甚至形成了一種風(fēng)氣。
參考資料來(lái)源:百度百科——古詩(shī)詞韻律
“卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。”該怎樣停頓
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷經(jīng)書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
漫卷詩(shī)書喜欲狂是什么意思?
漫卷詩(shī)書喜欲狂,這是杜甫的詩(shī)句,就是表現(xiàn)出杜甫想要回到家里,慌慌忙忙地草草收拾好自己的詩(shī)書稿子之后那種非常喜悅的心情。
漫卷詩(shī)書喜欲狂,喜欲狂指什么
欣喜若狂 (高興的就像發(fā)瘋)
全部譯文:
劍門關(guān)外忽然聽說(shuō)官軍收復(fù)薊北,
乍聽到止不住的淚水灑滿了衣裳。
回頭看妻兒的愁容不知去了何方,
胡亂收拾著詩(shī)書不由得欣喜若狂。
白日里引吭高歌呵且須縱情飲酒,
春光正好伴我返回那久別的故鄉(xiāng)。
立即動(dòng)身穿過(guò)了巴峽再穿過(guò)巫峽,
然后經(jīng)過(guò)襄陽(yáng)再轉(zhuǎn)向那舊都洛陽(yáng)。
【注釋】
官軍:唐王朝軍隊(duì)。
收:收復(fù)。
河南河北:泛指黃河以南以北地區(qū),相當(dāng)于今河南、河北、山東一帶。
劍外:劍門關(guān)之外,即今四川劍南一帶。
薊北:今河北省北部。當(dāng)時(shí)為安、史叛軍根據(jù)地。
初聞:乍聽到。
涕淚:眼淚。
卻看;回頭看。
漫卷:胡亂地卷起。
縱酒:縱情飲酒。
青春:春天。
巴峽:在今重慶市東的嘉陵江上。
巫峽:在今四川省巫山縣東。
襄陽(yáng):在今湖北省襄樊市。
【賞析】
這首詩(shī)是杜甫流落到梓州時(shí)所作。這一年杜甫52歲,由于安史之亂而漂泊到劍門之外已是第五個(gè)年頭,杜甫無(wú)時(shí)不期望著能夠平息叛亂,葉落歸根。突然他聽說(shuō)官軍收復(fù)了薊北,喜極而泣,不能自抑。作者用了“忽傳”、“初聞”、“卻看”、“漫卷”四個(gè)連續(xù)動(dòng)作,把驚喜心情有表達(dá)得淋漓盡致。而在“即從”、“穿”、“便下”、“向”這四個(gè)富有動(dòng)感節(jié)奏的描述中,作者想象著自己仿佛已經(jīng)穿過(guò)巴峽、巫峽,路過(guò)襄陽(yáng)、洛陽(yáng),回到了夢(mèng)寐以求的家鄉(xiāng)。后人說(shuō):“此詩(shī)句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無(wú)妝點(diǎn),愈樸愈真”,此詩(shī)是老杜“生平第一首快詩(shī)”,如此等等,都是非常精當(dāng)?shù)脑u(píng)語(yǔ)。
漫卷詩(shī)書喜欲狂的漫是卷什么意思
漫卷:隨手卷起,古代詩(shī)文皆寫在卷子上。
《聞官軍收河南河北?》
唐.杜甫
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。
白首放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
譯文:
劍門關(guān)外,喜訊忽傳,官軍收復(fù)冀北一帶。高興之余,淚滿衣裳。
回望妻子兒女,也已一掃愁云,隨手卷起詩(shī)書,全家欣喜若狂。
老夫想要縱酒高歌,結(jié)伴春光同回故鄉(xiāng)。
我的心魂早已高飛,就從巴峽穿過(guò)巫峽,再到襄陽(yáng)直奔洛陽(yáng)。
擴(kuò)展資料:
“卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂”以轉(zhuǎn)作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰。“卻看妻子”、“漫卷詩(shī)書”,這是兩個(gè)連續(xù)性的動(dòng)作,帶有一定的因果關(guān)系。當(dāng)詩(shī)人悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時(shí),自然想到多年來(lái)同受苦難的妻子兒女。
“卻看”就是“回頭看”。“回頭看”這個(gè)動(dòng)作極富意蘊(yùn),詩(shī)人似乎想向家人說(shuō)些什么,但又不知從何說(shuō)起。其實(shí),無(wú)需說(shuō)什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開,喜氣洋洋。親人的喜反轉(zhuǎn)來(lái)增加了詩(shī)人的喜,詩(shī)人再也無(wú)心伏案了,隨手卷起詩(shī)書,大家同享勝利的歡樂(lè)。
此詩(shī)除第一句敘事點(diǎn)題外,其余各句,都是抒發(fā)詩(shī)人忽聞勝利消息之后的驚喜之情。詩(shī)人的思想感情出自胸臆,奔涌直瀉。
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。
漫卷詩(shī)書喜欲狂的意思
1作者杜甫
聞官軍收河南河北
2這首詩(shī)是些杜甫聽到收復(fù)失地的高興表現(xiàn)的,“漫卷詩(shī)書喜欲狂”是些作者極興奮的心情,不是實(shí)寫,大概意思是說(shuō)“胡亂收拾著詩(shī)書不由得欣喜若狂”,喜欲狂說(shuō)明杜甫當(dāng)時(shí)心情極度興奮
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。