車如流水馬如龍什么意思,車如流水馬如龍什么意思?
今天給各位分享車如流水馬如龍什么意思的知識,其中也會對車如流水馬如龍什么意思?進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!
車如流水馬如龍何解?
【釋義】車像流水,馬像游龍。形容車馬往來不絕,繁華熱鬧的景象。
【拼音】chē rú liú shuǐ mǎ rú lóng
【典故】前過濯龍門上,見外家問起居者,車如流水,馬如游龍。——南朝·宋·范曄《后漢書·明德馬皇后紀》
【詞句】出自南唐后主李煜《望江南·多少恨》
【用法】作賓語、定語;形容繁華熱鬧的景象。
【結構】聯合式
【近義詞】車水馬龍、車馬如龍
【押韻詞】柙虎樊熊、人鏡芙蓉、與眾不同、草莽英雄、變幻無窮、并蒂芙蓉、擇善而從、守約居窮、德言工容、冰炭不相容、……
【年代】古代
【英語】Be crowded with people and vehicles.
【成語故事】東漢章帝劉炟即位后,封其父王明帝劉莊的皇后馬氏為太后。馬太后親自撰寫《顯宗起居注》,絲毫不提及父親馬援及兄長馬防的功勞,還要章帝不要聽信大臣的給馬家封侯的建議,說:“我回家看他們門前車水馬龍的,不能再封了。”
【示例】端的是走輪飛鞚,車如流水馬如龍。——元·王實甫《麗春堂》第一折
詞條
車如流水馬如龍是什么意思
車像流水,馬像游龍。形容車馬往來不絕,繁華熱鬧的景象。
出處:范曄《后漢書·明德馬皇后紀》:前過濯龍門上,見外家問起居者,車如流水,馬如游龍。
近義詞:車水馬龍;車馬如龍。
車水馬龍什么意思?
字面意思:車像流水,馬像游龍。形容來往車馬很多,連續不斷的熱鬧情景。現在一般用來形容繁華熱鬧的景象。
這成語出自《后漢書.明德馬皇后紀》,前過濯龍門上,見外家問起居者,車如流水,馬如游龍,倉頭衣綠,領袖正白,顧視御者,不及遠矣。
馬皇后是東漢名將馬援的小女兒,后來成了皇后,為人很自持。有段時間鬧天災,大臣們上書說是因為沒有封賞外戚的原因,馬皇后為國家考慮,下了個詔書,說別出餿主意了,我娘家人過得都很滋潤了,這都不沾邊。詔書上形容自己娘家人的幸福生活時寫道:“前幾天我路過娘家住地濯(zhuo)龍園的門前,見從外面到舅舅家拜候、請安的,車子像流水那樣不停地駛去,馬匹往來不絕,好像一條游龍,招搖得很。他們家的傭人,穿得整整齊齊,衣眼綠色,領和袖雪白,看看我們的車上,比他們差遠了。”
著名的詞皇帝李煜寫的一首《望江南》讓這個詞被更多的人記住了:
多少恨,昨夜夢魂中。 還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。
多少淚,斷臉復橫頤。 心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹。腸斷更無疑。
當了俘虜還不老實,老惦記著以前怎么怎么好,還又恨又淚的,能不招惹趙二的提防么……倒霉催的不是?
車水馬龍的意思是什么?
車水馬龍形容車馬來往不斷,非常熱鬧。
【出自】:南唐·李煜《望江南》詞:“還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。”
【譯文】:車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡繹不絕像一條龍一樣走動。
【語法】:聯合式;作謂語、定語;形容繁華熱鬧的景象。
擴展資料:
近義詞
熙來攘往 [ xī lái rǎng wǎng ]
【釋義】:形容人來人往,非常熱鬧擁擠。
【出自】:清·李寶嘉《官場現形記》:“只見這弄堂里面,熙來攘往,轂擊肩摩,那出進的轎子,更覺絡繹不絕。”
【語法】:聯合式;作謂語、定語;形容人多擁擠。
“車如流水馬如龍,花月正春風”解釋
——摘自唐·李煜《憶江南·多少恨》 這是南唐后主李煜被俘歸宋后的一首憶舊之作。作者拋開了帝王生活的具體情事,只選了“游上苑”一事,大處著墨,既沒有寫同游之人和游樂之事,也沒寫上苑的景色,只寫了游玩的季節和游人之多。這兩句寫帝王生活的一派得意榮華。上句寫出帝王出游的氣派和盛況。語本《后漢書·馬皇后紀》:“前過濯龍門上,見外家問起居者,車如流水,馬如游龍。”后來唐代蘇頲有《夜宴安樂公主新宅》七絕,頭一句就是“車如流水馬如龍”。可見詩人這里用的是成句。“車如流水”言隨從的車多得像河中的流水,連綿不斷。“馬如龍”言隨從者所騎的馬,矯健歡騰,如天上的飛龍。詩人借用蘇頲現成的詩句,極言游園時車馬眾多,絡繹不絕,表現了繁花熱鬧的盛況。蘇詩全首并不精彩,連“車如流水”句擺在詩里也十分平常。而后主將它放在夢魂中,又配以“花月正春風”的背景,就顯得十分貼切,猶如李光弼將郭子儀軍,精彩十倍。下句寫游娛時環境的優美和景色的綺麗,充滿贊嘆情味。“花月”,花和月,泛指美好的景色。唐王勃《山扉夜坐》詩:“林塘花月下,別似一家春。”大地春風暖,江南勝境多,白晝看不足,又夜以繼日地游玩,直到馬蹄踏月而歸。寥寥五個字,不僅點出游上苑的時間、觀賞對象,營造了一種生機勃勃、熱鬧繁華的氛圍;同時“花月”與“春風”也喻指著作者生活中最美好得意、最無憂無慮的時刻。一個“正”字,用得極為恰當,使情與景合二為一,在令人神往的描繪中,表達了詩人對昔日生活的無限眷戀之情。這兩句以少勝多,以簡御繁,含義復雜,意蘊無窮,無限良辰美景,賞心樂事,全在十二字中。 這兩句把人帶入一個春風宜人、花好月圓的境地,將作者曇花一現式的夢中游樂,寫得異乎尋常地興高采烈。現在這兩句詞常用來形容鬧市街道上,人車來往不絕的熱鬧昌盛景象。如劉白羽《臘葉集·春到零丁洋》:“放眼一望,粉紅的、綠的、雪白的,各種顏色的樓房,像春天原野上的百花爭妍,像雪亮的眼睛在閃著瞇瞇笑容,市區里金碧輝煌,一片繁華,真是‘車如流水馬如龍,花月正春風’,在這里領悟到了這兩句詩所含的新意。”(中國文聯出版公司1998年版)不過,現在人們多用前句,用來形容車馬往來不絕,繁華熱鬧的景象。如許宗元《滿江紅 關山月·屯溪印象》:“屯溪飯店最大,矗立市中心,正可鳥瞰全城,盡觀‘車如流水馬如龍’的氣象。華山賓館依小華山而建,層層上,步步高,綠樹掩映,極為清雅,如山中別墅。由于市府明令禁止打鳥,所以你能在客房中親歷‘處處聞啼鳥’的意境。”(中國青年出版社1997年版)“車水馬龍”的成語,也由此產生。
OK,本文到此結束,希望對大家有所幫助。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。