馬說作者是如何,馬說作者是如何展開論述的
大家好,關于馬說作者是如何很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于馬說作者是如何展開論述的的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
《馬說》的作者是誰?
唐朝 韓愈
這篇《馬說》大約作于貞元十一年至十六年(795棗800)間。其時,他曾三次上書宰相求提拔,未被采納。他在京城應試覓官,奔走相告,一共呆了10年之久,最后無限怨郁,離開長安。坎坷遭遇正是他寫這篇《馬說》的思想基礎。這篇文章的另一用意是曲陳心跡,表達了自己懷才不遇的憤懣之情。
韓愈(768—824)字退之,唐朝河陽(今河南孟縣)人,郡望昌黎,自稱昌黎韓愈,所以后人又稱他為韓昌黎。貞元八年(792)中進士后,過了四年才被宣武節度使任命為觀察推官,貞元十八年(802)授四門博士,歷遷監察御史,因上書言關中災情被貶為陽山(今屬廣東)縣令,元和初任江陵府法曹參軍,國子監博士,后隨宰相裴度平淮西之亂,遷刑部侍郎,又因上表諫憲宗迎佛骨被貶潮州刺史,穆宗時,任國子監祭酒,兵部、吏部侍郎等。有《昌黎先生集》。
在中唐,韓愈可以說是非常重要的文學家。一方面他有大量杰出的詩文作品,另一方面,他作為文壇詩壇的領袖,廣交文友,提攜獎掖,不遺余力,在他周圍聚集了不少志趣相投,風格相近的文人。他不僅大力稱贊比他年長的孟郊,還獎拔比他年輕的賈島,又鼓勵李賀這位天才詩人,并為他因避父諱而不得參加科舉而大聲疾呼;此外,他還與皇甫湜、盧仝、樊宗師、劉叉、李翱等有密切交往。這樣,他與他周圍的這些文人便形成了一個文學集團,并以他本人為主將,掀起了一個很有影響的新詩潮。”
馬說代表作者怎樣的感情?
《馬說》是韓愈初登仕途,很不得志.曾三次上書宰相求擢用,“而志不得通”;“足三及門,而閽人(守門人)辭焉”.盡管如此,他仍然聲明自己“有憂天下之心”,不會遁跡山林.后相繼依附于宣武節度使董晉、武寧節度使張建封幕下,郁郁不樂,所以有“伯樂不常有”之嘆.
千里馬寓人才,伯樂寓能發現賞識任用人才的人.先有伯樂,然后有千里馬,千里馬常有,而伯樂不常有.要發現人才,愛護人才,否則,人才就會被埋沒,有人才也等于沒有人才.在韓愈看來,世上缺乏的不是人才,而是發現人才的人.所以說課文中流露的是作者懷才不遇之情和對統治者埋沒摧殘人才的憤懣和控訴
韓愈《馬說》課文
《馬說》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體,原為韓愈所作《雜說》的第四篇,“馬說”這個標題為后人所加。以下是我幫大家整理的韓愈《馬說》課文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
馬說
作者:韓愈
世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食(sì)或盡粟(sù)一石(dàn)。食(sì)馬者,不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也!
注釋
1、伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。
2、千里馬:原指善跑的駿馬,可以日行千里。現在常用來比喻人才;特指有才華的人。
3、而:表轉折。可是,但是。
4、故雖有名馬:所以即使有名貴的馬。故:因此 。 雖:即使。名:名貴的。
5、祗辱于奴隸人之手: 也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒)。祗(zhǐ):只是。奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。
辱:這里指受屈辱而埋沒才能。
6、駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄里。駢,兩馬并駕。駢死:并列而死。于:在。槽櫪:喂牲口用的食器,引申為馬廄。
7、不以千里稱也:不因日行千里而著名。指馬的千里之能被埋沒。以:用。 稱:出名。
8、馬之千里者:之,定語后置的標志。
9、一食:吃一頓。食,吃。
10、或:有時。
11、盡(1):全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。
12、粟(sù):本指小米,也泛指糧食。
13、石(仍讀“shí”),容量單位,十斗為一石,一石約等于一百二十斤。三十斤為鈞,四鈞為石。
14、食馬者:食,通“飼”,喂。
15、其:指千里馬,代詞。
16、是:這樣,指示代詞。
17、雖:雖然(與前面的雖不一樣,這里指雖然)
18、能:本領。
19、足:足夠。
20、才 :才能。
21、美:美好的素質。
22、外見(xiàn):表現在外面。 見:通“現”,表現;顯現。
23、且:猶,尚且。
24、欲:想要。
25、等:等同,一樣。
26、不可得:不能夠得到。得:能,表示客觀條件允許。
27、安:怎么,哪里,疑問代詞。
28、求:要求。
29、策之:驅使它。策:馬鞭,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。之:代詞,指千里馬。
30、以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。以:按照。道:正確的方法。
31、食之:食,通“飼”,喂。
32、盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發揮出來。 材:通“才”,才能。盡(2):竭盡,發揮出。
33、鳴:馬嘶。
34、通其意:通曉它的意思。
35、執:拿。
36、策:馬鞭。
37、臨:面對。
38、嗚呼:表示驚嘆,相當于“唉”。
39、其(1):難道,表反問語氣。
40、其(2):大概,表推測語氣。
41、邪:通“耶”,表示疑問的語氣詞,意為“嗎”
42、知:懂得,了解,認識。
譯文
世上有了伯樂,然后才能發現千里馬。千里馬經常有,可是伯樂卻不會經常有。
所以即使有千里馬,也只是辱沒在做仆役的馬車夫的手中,和普通的馬一同死在馬廄里,不用“千里馬”的稱號稱呼它。
能日行千里的馬,吃一次食物可能能吃下一擔糧食。喂養馬的人不懂得要根據它能日行千里的特點來飼養它。
所以,這樣的馬即使有日行千里的才能,卻吃不飽,力氣不足,它的特殊的才能和英武的體態無法顯示出來。
況且想要跟普通的馬等同還辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?
駕馭它,卻不按照駕馭千里馬的方法;飼養它,又不能充分施展它的才能;聽它嘶叫卻不能通曉它的意思。
飼養馬的人拿著鞭子走到它跟前時,說:“天下沒有千里馬!”唉!難道果真沒有千里馬嗎?恐怕是他們真的不能識別千里馬。
賞析
韓愈是唐代散文巨匠,同時也是對宋代作家極有影響的詩人。人們對他的“以文為詩”(把詩歌寫得散文化)談得比較多,卻很少注意他那更為突出的“以詩為文”的特點。
所謂“以詩為文”,是指用具有詩的情調、韻味等特色來寫散文,即是說把散文給詩化了(但這并不等于從西方引進的新文體“散文詩”)。我們說把散文詩化,或者說把散文寫得很帶詩意,并不限于寫自然景物、抒情小品或對人物進行典型塑造和對事態進行藝術描繪;而是也可以用詩的情調、韻味來寫說理文或評論文。韓愈的散文特點之一就在這里。
據說伯樂姓孫名陽,是春秋時代秦國人,會給馬看相,善于識別什么是千里馬。這原是《戰國策·楚策》中一個名叫汗明的人對春申君黃歇講的一個故事里的人物。這故事可能是古代傳說,也可能就是汗明用藝術虛構手法創造出來的寓言。伯樂的典故曾幾次被韓愈引用(見他所作的《為人求薦書》及《送溫處士赴河陽序》),可見由于韓愈本人命運的坎坷,對伯樂能識別千里馬的故事是很有感情的。但平心而論,還是他的這篇《馬說》寫得最好,讀者也最愛讀,因為這篇文章寫得太像一首詩了。
詩的主要特點之一就是訴諸形象思維,它的創作手法也常以比興為主。當然,一首好詩總要比散文寫得更加含蓄曲折,余味無窮。而從常識論,一篇說理散文,基本上總是以邏輯思維為主的,韓愈的《馬說》肯定是一篇說理文,但它似寓言而實非寓言,用比喻說理卻并未把所持的論點正面說穿,更沒有把個人意見強加給讀者。全篇幾乎始終通過形象思維來描述千里馬的遭遇,只擺出活生生的事實卻省卻了講大道理的筆墨,這已經可以說是詩的寫法了。更巧妙地是作者利用了古漢語中不可缺少的虛詞(語助詞、感嘆詞和連接詞),體現出抒情詩應有的一唱三嘆的滋味和意境,盡管我們讀起來是一篇散文,但仔細品評,卻儼然是一首發揮得淋漓盡致的抒情詩。這種“以詩為文”的本領,始自西漢的司馬遷(誰也不曾承認過司馬遷是詩人),到了韓愈、柳宗元,乃得到進一步的發展;至宋代的歐陽修、蘇軾(尤其是歐陽修)而達到一個新的高度。這是我們研究中國文學史和學習古典散文應該注意的新課題。
文章的第一句是大前提:“世有伯樂然后有千里馬。”可這個命題本身就不合邏輯。因為存在決定意識,伯樂善相馬的知識和經驗,必須從社會上(或說自然界)存在著大量的千里馬身上取得,然后逐漸總結出來的'。所以過去有人就認為韓愈這句話是本末倒置,是唯心主義的。我們并不否認,從唯物主義原則來看,他這句話是錯誤的。但把它作為詩的語言,它卻是發人深省的警句,是感慨萬千的名言。因為世上有伯樂這種知識和本領的人實在太少了。于是作者緊接著在下文從正面點明主旨,一瀉無余地把千里馬的無限委屈傾訴出來。正由于“伯樂不常有”,不少的千里馬不僅找不到一個一般水平的牧馬人,而是“祇辱于奴隸人之手”,受盡了無知小人的腌氣。更令人悲憤的是這些寶馬竟然成雙作對地一群群死于槽櫪之間,其遭遇之不幸、結局之慘痛真非筆墨所能形容。當然,結果更是死不瞑目,誰也不把這些有價值的神駿稱為千里馬,它們的死也自然是毫無所謂的了。“不以千里稱也”這句話,包含著這樣的意思:連同情它們的人都沒有,更談不上對它們的死表示遺憾、惋惜和悔恨痛心了。從文章表面看,作者說得已相當透徹;而實際上這里面不知有多少辛酸痛楚還沒有盡情吐露,看似奔放而其內涵則甚為豐富,其實倒是含蓄不盡的(說他寫得婉約,或許讀者不能接受,可作者確實沒有把話說盡)。這真是抒情詩的寫法了。
作者著力刻畫“食(飼)馬者”與千里馬之間的矛盾,兩相對照,既寫出千里馬的抑郁不平,也寫出不識真才者的愚昧專橫。千里馬在無人給它創造有利的客觀條件時,英雄無用武之地;或雖欲一展所長而有力無處使,甚至到了無力可使的程度。這樣,它連一匹普通馬也比不上,又怎么能實現它日行千里的特異功能呢?因此它的待遇自然也就比不上一匹“常馬”,而它的受辱和屈死也就更不足為奇,不會引起人們的注意了。不僅如此像這樣連“常馬”都比不上的千里馬,由于不能恪盡職守,還會受到極度的責難和懲罰,往往被無辜地痛打一頓(“策之不以其道”,打得它不合理),當然在待遇上也就更加糟糕了(“食之不能盡其材”)。表面看“食馬者”不是伯樂,不懂馬語;骨子里卻蘊涵著懷才不遇的人面對那些愚昧專橫的統治者就是申訴也無用這一層意思。
文章寫到這里,作者似乎還覺得不夠解渴,于是又接著用“鳴之而不能通其意”的意思,從“人”的方面再做深入一層的刻畫。這不僅使文章更生動深刻,也表現出作者的感情更為憤激了。作者并沒有立即譴責這種不識馬的“人”有眼無珠,反而讓他面對著這匹千里馬不懂裝懂,發出了仿佛悲天憫人般的慨嘆:“天下無馬!”意思說,這樣的“人”在主觀動機方面還是自以為不錯的,他并非不想選拔人才,并非沒有求賢用賢之心,無奈賢人賢才太“少”了,既無處可尋覓,也無地可安插:“天下哪里有真正的人才啊!”明明是“人”的主觀上出了毛病,卻把這種局面的形成推給客觀條件的不如意、不理想。眼前就是一匹被作踐得不成樣子的千里馬,卻對它發出了“天下無馬”的慨嘆,認為這不過是一匹連“常馬”也不如的駑駘之輩。這不僅是絕妙的諷刺,而且也是極其嚴峻猛厲的誅心之論。文章寫至此已經水到渠成,作者這才站出來點題,用“嗚呼”以下三句作結,把“無馬”和“不知馬”這一對矛盾(“無馬”是先天的自然缺陷,“不知馬”則是后天人為的犯罪)尖銳地擺出來形成一個高潮,極盡沉郁頓挫之致。
創作背景
《馬說》寫于貞元十一年(795年)至十六年(800年)之間。當時韓愈初登仕途,不得志。曾經三次上書宰相求擢用,但結果是“待命”40余日,而“志不得通”,“足三及門,而閽人辭焉”。盡管如此,韓愈仍然聲明自己“有憂天下之心”,不會遁跡山林。依附于宣武節度使董晉、武寧節度使張建封幕下,終未被采納。后來又相繼依附于一些節度使幕下,再加上朝中奸佞當權,政治黑暗,才能之士不受重視,郁郁不得志。
作者簡介
韓愈畫像韓愈(768—824),唐代文學家、哲學家。字退之,河南河陽(今河南孟州)人。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。貞元八年(792年)進士。曾任國子博士、刑部侍郎等職,因諫阻憲宗奉迎佛骨被貶為潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒謚“文”。倡導古文運動,其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”。其詩力求新奇,有時流于險怪,對宋詩影響頗大。有《昌黎先生集》。
馬說原文及翻譯
原文:
世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
譯文:
世上有了伯樂,然后才會有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂卻不會經常有。因此即使有千里馬,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的馬并列死在馬廄里,不能以千里馬著稱。
一匹日行千里的馬,一頓有時能吃一石食。喂馬的人不懂得要根據它的食量多加飼料來喂養它。這樣的馬即使有日行千里的能力,卻吃不飽,力氣不足,它的的才能和好的素質也就不能表現出來,想要和一般的馬一樣尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?
鞭策它,卻不按照正確的方法,喂養它,又不足以使它充分發揮自己的才能,聽它嘶叫卻不能通曉它的意思。反而拿著鞭子走到它跟前時,說:“天下沒有千里馬!”唉!難道果真沒有千里馬嗎?恐怕是他們真不識得千里馬吧!
擴展資料:
一、創作背景
《馬說》寫于貞元十一年(795年)至十六年(800年)之間。當時韓愈初登仕途,不得志。曾經三次上書宰相求擢用,但結果是“待命”40余日,而“志不得通”,“足三及門,而閽人辭焉”。
盡管如此,韓愈仍然聲明自己“有憂天下之心”,不會遁跡山林。依附于宣武節度使董晉、武寧節度使張建封幕下,終未被采納。
后來又相繼依附于一些節度使幕下,再加上朝中奸佞當權,政治黑暗,才能之士不受重視,郁郁不得志。
二、賞析
《馬說》是一篇說理文,似寓言而實非寓言,用比喻說理卻并未把所持的論點正面說穿,沒有把個人意見強加給讀者。
通過形象思維來描述千里馬的遭遇,提出事實,省卻了講大道理的筆墨,作者利用了古漢語中虛詞(語助詞、感嘆詞和連接詞),體現出一唱三嘆的滋味和意境。
伯樂的典故幾次被韓愈引用(見韓愈所作的《為人求薦書》及《送溫處士赴河陽序》),可見韓愈命運的坎坷。
參考資料:
百度百科-馬說
馬說作者及相關常識
1.【馬說的文學常識有關與作者的和文章的作者的文學常識以及文章的文
《馬說》是一篇議論文,借伯樂和千里馬為喻,對在位者不能識別人才、摧殘人才、埋沒人才表達了強烈的憤懣之情.《送董邵南游河北序》是一篇贈序,作者用巧妙含蓄的寫法,寫了反對董邵南去河北的心情,含蓄婉轉、耐人尋味.1、《馬說》的段落層意:第一段:說明伯樂對千里馬的決定作用.第二段:揭示千里馬被埋沒的根本原因.第三段:總結全文,抨擊食馬者的愚妄無知.譯文:---世間有了伯樂,然后才有千里馬.千里馬經常有,可是伯樂不會經常有.所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因為日行千里而出名.日行千里的馬,吃一頓有時吃完糧食一石.喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有喂養.所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優點不能從外面表現.尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?策之不以其方法,喂養它不能夠充分發揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:“天下沒有千里馬!”唉,難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認識千里馬啊。
2.馬說的文學常識
《馬說》是一篇議論文,借伯樂和千里馬為喻,對在位者不能識別人才、摧殘人才、埋沒人才表達了強烈的憤懣之情。《送董邵南游河北序》是一篇贈序,作者用巧妙含蓄的寫法,寫了反對董邵南去河北的心情,含蓄婉轉、耐人尋味。
1、《馬說》的段落層意:
第一段:說明伯樂對千里馬的決定作用。
第二段:揭示千里馬被埋沒的根本原因。
第三段:總結全文,抨擊食馬者的愚妄無知。
譯文:---世間有了伯樂,然后才有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂不會經常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因為日行千里而出名。
日行千里的馬,吃一頓有時吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有喂養。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優點不能從外面表現。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?
策之不以其方法,喂養它不能夠充分發揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:“天下沒有千里馬!”唉,難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認識千里馬啊!
3.關于《馬說》的一些相關知識點
1.掌握重點文言實詞虛詞
2.理解本文寓意和作者思想感情
2能力訓練點
1.訓練學生的口譯能力
2.訓練學生分析理解文章,概括中心的能力
3 美育滲透點
討論對人才的看法,樹立價值觀觀念,爭做“千里馬”
教學過程
一.導入。介紹作者、文體
1.以伯樂相馬導入。(幻燈片展示) 同學們知道“伯樂相馬”的故事嗎?(教師簡單講故事)
2.作者介紹。古往今來寫馬的文章中,以韓愈的《馬說》最為著名。
韓愈:字退之…… (幻燈片)
3.文體介紹說是古代的一種文體,用以陳述作者對社會上某些問題的看法,寫法靈活,奇巧而言辨,與現代雜文大體相似
幻燈片展示 愛蓮說 蓮--人 托物言志 馬說 馬---人 托物寓意
二.正音(學生聽,注音 劃出通假字)
學生讀,找出錯誤,結合意思簡單講(先展示要注意的字音,給學生兩分鐘時間按照課下注釋注音,點學生讀課文,有錯誤的地方大家喊停,講解后換人讀)
祗 駢 槽櫪 一食或盡粟一石 邪通耶 食馬者 (幻燈片 顯示注音)
聽錄音
三.學生初讀,領會課文內容
四.疏通文意
學生自己按課下注釋嘗試翻譯,遇到問題就提出來,先看有沒有程度較高的同學能幫助解決,若沒有,則老師講解
處理完字詞后,給兩分鐘時間重新梳理課文。然后翻譯
翻譯采用分組“開火車”的方式,比如第一組,一人翻譯一短句,負責第一段。二組,負責第二段。三組負責第三段 以達到比較大的活動面積
完成后,教師評價,再讀課文
可能遇到的字詞障礙
馬之千里者 (馬中能日行千里的,之,定語后置的標志) 是馬也 (是,這 也,表判斷) 才美 (才華和美好的素質)鳴之 (之,語助詞,延長音節 同《狼》久之) 其
五.把握結構,疏通文意
1.說 是一種說明議論的文體。作者要借馬來表明自己的觀點,請同學們在結尾處找找,哪句話最等體現作者的思想感情?
其真無馬耶?其真不知馬也! 那么作者何以會發出這樣的感慨呢?我們一起回過頭來看看前面的課文。
2.先看第一段,我們請女生先把第一段齊讀一遍,聲音要洪亮
作者以開篇就亮出了一個觀點 “世有伯樂,然后有千里馬” 真的是先有伯樂,然后才有千里馬嗎? 那么沒有伯樂,千里馬就怎么樣了呢?我們繼續往后讀
“故雖有名馬,辱于奴隸之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。” 第一段寫了千里馬和伯樂的關系,(展示幻燈——無伯樂則名馬不名)
看看第一段還有什么問題,自由讀
3.第一段作者提出了自己的觀點,無伯樂則名馬不名。為什么說沒有伯樂,千里馬就不能千里了呢?看看韓愈是如何進一步闡述他的觀點的。男生讀第二段,找出體現千里馬被埋沒的原因的句子 是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見 堂堂千里馬,怎么會“食不飽,力不足”啊?因為
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也
不知其能千里而食也的結果就是: 且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
反問,把責任歸結到食馬者不知馬。讀的時候要讀出憤慨的感情。
這段寫無伯樂,千里馬被埋沒(幻燈)
散讀
4.最后一段是對上文的總結,齊讀
第一句的句式很有特點,是什么句式?(三個不連用構成排比句)
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意
還策而臨之,曰:“天下無馬。” 把不識馬者的虛妄無知的嘴臉刻畫的入木三分。最后發出感慨。
最后寫 并非沒有千里馬,而是“不知馬”
齊讀
四,背景介紹
根據文意,你覺得韓愈是在什么背景下寫這篇文章的?
韓愈當時初登仕途,恨不得志,寫下此文(幻燈片)
五. 遷移
作者認為"伯樂"決定了千里馬的命運,你同意他的觀點嗎?說說理由
1.千里馬和伯樂究竟誰更重要
2.如果你懷才不遇 你學哪位古人?
A韓愈 懷才不遇寫文學 B蘇秦 懸梁刺股發憤
C董邵南 另尋高就發展 D.陶淵明歸隱田園樂悠悠
4.關于《馬說》的一些相關知識點
全文分三段: 第一段,從千里馬對伯樂的依賴關系出發,說明千里馬才能的被埋沒是不可避免的。
文章一開篇就奇峰突起,用“世有伯樂,然后有千里馬”點出論證的前提。這句話還包含著一個反題,即“無伯樂,則無千里馬”,實際上指明了千里馬對伯樂的依賴關系。
但這里的“伯樂”是一個普遍概念,指的是特別善于相馬的人。因此下面接著就提出“千里馬常有,而伯樂不常有”這一論斷,突出了這“常有”和“不常有”之間的尖銳矛盾,說明千里馬的被埋沒簡直具有必然性。
然后趁勢而下,說到千里馬的命運上來,用“辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間”描繪了千里馬被埋沒的具體情形,引人深思。這一段,從全篇來看,目的是提出問題;它之所以要強調知馬者惟伯樂這個意思,則是為下文揭露“食馬者”的“不知馬”張本。
第二段,揭示千里馬被埋沒的根本原因是“食馬者”的“不知馬”。 千里馬被埋沒,在一般人看來,大概要歸咎于它的才美“不外見”。
因此,本段一開頭就用“馬之千里者,一食或盡粟一石,食馬者不知其能千里而食也”點出問題的要害。“一食或盡粟一石”是夸張的說法,強調千里馬的食量大大超過常馬;“不知其能千里而食”,是說“食馬者”只是按照常馬的食量來喂養它,說明這種人的無知。
接著,先以“是馬也,雖有千里之能”作低回之勢;再用一組排比句揭示這“才美不外見”,正是“食不飽,力不足”所造成的惡果;最后又用反詰句“且欲與常馬等不可得,安求其能千里也”,對“食馬者”的無知發出強烈的譴責。這是從反面證明“世有伯樂,然后有千里馬”的道理。
第三段,歸納全文中心,對“食馬者”的無知妄說進行辛辣的嘲諷。 先用揭露矛盾的方法刻畫“食馬者”的形象:“策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意”,這三句緊承上文,全面總結了這種人“不知馬”的表現;“執策而臨之”,寫他們洋洋自得、以“知馬者”自居的神情,“之”指代千里馬,他們在千里馬跟前竟然宣稱“天下無馬”,這是十足的妄說。
兩相對照,生動地揭露了這種人的愚蠢、荒唐。然后用“嗚呼”領出作者的感慨:“其真無馬邪”承上文“天下無馬”,是作者對“食馬者”的反詰,也是向讀者發問,用來為下句蓄勢;然后以“其真不知馬也”作答,結住全文。
本文篇幅雖短,中心卻十分突出。貫穿全文的是“不知馬”這句話。
文中連用十一個“不”字。開始說“伯樂不常有”、千里馬之“不以千里稱”,已隱含著“不知馬”的意思;中間先明確指出“食馬者不知其能千里而食”,然后以“食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得”說明“不知”所造成的惡果;最后更以“不以”“不能”來痛斥“食馬者”的無知,由此導出全文的結句“其真不知馬也”,點明了中心。
(1)本文的中心論點是:世有伯樂,然后有千里馬。 (2)千里馬的悲慘遭遇是:祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間。
(3)千里馬被埋沒的根本原因是:食馬者不知其能千里而食也。 (4)千里馬被埋沒的直接原因是:食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得。
(5)食馬者“不知馬”的具體表現是:策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。 (6)對“食馬者”的無知發出強烈的譴責的語句是:且欲與常馬等不可得,安求其能千里也? (7)表現“食馬者”以“知馬者”身份嘆息的語句是:執策而臨之,曰:“天下無馬!” (8)全文的主旨句是:其真無馬邪?其真不知馬也。
(9)有一位名人曾說過:“世上不是沒有美,而是缺少發現美的眼睛。”由此我們可想到《馬說》的一句話:千里馬常有,而伯樂不常有。
(10)表明千里馬和伯樂關系的語句是:世有伯樂,然后有千里馬。 (11)能夠表現統治者平庸淺薄,愚妄無知的語句是:執策而臨之,曰:“天下無馬!” (12)領起全文作用的句子是:世有伯樂,然后有千里馬。
(13)表明愚妄無知,平庸淺薄的統治者對千里馬的不公正的待遇的句子是:策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意 (14)表明作者對千里馬被埋沒的感嘆的句子是:其真無馬邪?其真不知馬也。 (15)能表明千里馬外在特征的句子是:馬之千里者,一食或盡粟一石。
(16)寫千里馬有異于常馬的特征的句子是:一食或盡粟一石。 (17)運用設問句表達作者心中感慨的句子是:其真無馬邪?其真不知馬也。
(18)美往往存在于平凡的事物當中,有時我們為了刻意的追求完美,往往忽略了身邊的美,使其遭受不應有的遭遇,使我們為之遺憾痛心,這種遭遇與〈〈馬說〉〉中千里馬的遭遇相似,相應的句子是:祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間。 (19)點明伯樂對千里馬的命運起決定作用的句子是:世有伯樂,然后有千里馬。
5.馬說的文學常識
《馬說》是一篇議論文,借伯樂和千里馬為喻,對在位者不能識別人才、摧殘人才、埋沒人才表達了強烈的憤懣之情。
《送董邵南游河北序》是一篇贈序,作者用巧妙含蓄的寫法,寫了反對董邵南去河北的心情,含蓄婉轉、耐人尋味。 1、《馬說》的段落層意: 第一段:說明伯樂對千里馬的決定作用。
第二段:揭示千里馬被埋沒的根本原因。 第三段:總結全文,抨擊食馬者的愚妄無知。
譯文:---世間有了伯樂,然后才有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂不會經常有。
所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因為日行千里而出名。 日行千里的馬,吃一頓有時吃完糧食一石。
喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有喂養。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優點不能從外面表現。
尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢? 策之不以其方法,喂養它不能夠充分發揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:“天下沒有千里馬!”唉,難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認識千里馬啊。
6.馬說的作者介紹
《馬說》的作者,韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。
祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。
謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。
宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
擴展資料 1、《馬說》原文節選 《馬說》——唐·韓愈 世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。
故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。 【譯文】世上先有伯樂,然后有千里馬。
千里馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有名貴的馬,只是辱沒在仆役的手中,跟普通的馬一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱。
2、《馬說》創作背景 《馬說》大約作于貞元十一年至十六年之間。其時,韓愈初登仕途,很不得志。
曾經三次上書宰相求擢用,但結果是“待命”40余日,而“志不得通”,“足三及門,而閽人辭焉。”盡管如此,他仍然聲明自己“有憂天下之心”,不會遁跡山林。
7.馬說的作者
韓愈(768~824)唐代文學家、哲學家。字退之,河陽(今河南省孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他是唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人列他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈還是一個語言巨匠。他善于使用前人詞語,又注重當代口語的提煉,得以創造出許多新的語句,其中有不少已成為成語流傳至今,如“落阱下石”、“動輒得咎”、“雜亂無章”等。在思想上是中國「道統」觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式的人物。
韓愈三歲而孤,受兄嫂撫育,早年流離困頓,有讀書經世之志,雖孤貧卻刻苦好學。20歲赴長安考進士,三試不第。25~35歲,他先中進士,三試博學鴻詞科不成,赴汴州董晉、徐州張建封兩節度使幕府任職。后回京任四門博士。36~49歲,任監察御史,因上書論天旱人饑狀,請減免賦稅,貶陽山令。憲宗時北歸,為國子博士,累官至太子右庶子。但不得志。50~57歲,先從裴度征吳元濟,后遷刑部侍郎。因諫迎佛骨,貶潮州刺史。移袁州。不久回朝,歷國子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹等職。政治上較有作為。詩力求險怪新奇,雄渾重氣勢。
馬說的創作背景
《馬說》大約作于貞元十一年至十六年之間。韓愈初登仕途,很不得志。曾經三次上書宰相求擢用,但結果是“待命”40余日,而“志不得通”,“足三及門,而閽人辭焉。”盡管如此,他仍然聲明自己“有憂天下之心”,不會遁跡山林。后相繼依附于宣武節度使董晉、武寧節度使張建封幕下。 很可惜有“憂天下之心”的他,終未被采納。后來又相繼依附于一些節度使幕下,郁郁不得志,再加上當時奸佞當權,政治黑暗,有才能之士不受重視,郁郁不樂,所以有“伯樂不常有”之嘆。
擴展資料:
《馬說》是唐代著名文學家韓愈的一篇文章,原為韓愈所作《雜說》的第四篇,大約作于貞元十一年至十六年間(795—800)。文章表達了作者對統治者不能識別人才、摧殘人才、埋沒人才的強烈憤慨。
OK,本文到此結束,希望對大家有所幫助。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。