后天下之樂而樂的上一句是什么,后天下之樂而樂的前面一句是什么
大家好,今天本篇文章就來給大家分享后天下之樂而樂的上一句是什么,以及后天下之樂而樂的前面一句是什么對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
后天下之樂而樂的前一句話
岳陽樓記
范仲淹
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎?噫!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
譯文
慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴(kuò)大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當(dāng)代人的賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。
我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著遠(yuǎn)處的山,吞吐長江的水流,浩浩蕩蕩,無邊無際,一天里陰晴多變,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。雖然如此,那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人,大多在這里聚會,(他們)觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會有所不同吧?
像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓啊,就會有一種離開國都、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說壞話、懼怕人家批評指責(zé),滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點而悲傷的心情。
到了春風(fēng)和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊?。ㄟ@時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那真是快樂高興極了。
唉!我曾經(jīng)探求古時品德高尚的人的思想感情,或許不同于(以上)兩種人的心情,這是為什么呢?(是由于)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時,就為百姓擔(dān)憂;在江湖上不做官時,就為國君擔(dān)憂。這樣來說在朝廷做官也擔(dān)憂,在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)憂。既然這樣,那么他們什么時候才會感到快樂呢?他們一定會說:“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”。唉!沒有這種人,我同誰一道呢?
寫于慶歷六年九月十五日。
“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,到底誰的話?
“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”是范仲淹的話,是《岳陽樓記》中的內(nèi)容,意思是要在天下百姓憂心之前考慮到可能發(fā)生的風(fēng)險,在天下百姓得到幸??鞓分笤賾c祝,這也顯示了范仲淹對治理國家的政治抱負(fù)和對天下百姓的關(guān)切之情。
范仲淹是北宋著名的政治家、文學(xué)家和思想家,他的一生雖然過得艱難,從政途中也有諸多曲折,但他都沒有放棄自己的理想,一直為國家憂思,為人民著想。他早年喪父,和母親相依為命,家中貧困不堪,吃穿方面也是隨意應(yīng)付,而他在如此貧苦惡劣的生長環(huán)境中依然勤奮好學(xué),掌握了無數(shù)人文知識和政治理念,正是親身經(jīng)歷讓他樹立起了幫助百姓、扶助蒼生的政治抱負(fù)。
在政治方面,范仲淹為官卻總是受奸人迫害,權(quán)貴官僚們的勢力不容小覷,范仲淹也因此難以實現(xiàn)自己的理想抱負(fù),他多次遭到貶斥,但他沒有向命運(yùn)低頭、也沒有向權(quán)貴折腰,范仲淹一心一意為民生發(fā)展做努力。
“居朝堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君”,范仲淹把自己的利益最小化,而把國家和人民百姓的利益最大化,無時無刻不在憂思國家的發(fā)展和人民的生活,居安思危是一種能力,他總是能夠提前想到各種問題,從而在問題來臨之時更好地應(yīng)對。
“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,這句千古名句也讓范仲淹的憂樂思想傳承至今,范仲淹不僅在為官方面有突出貢獻(xiàn),在文學(xué)方面也是佼佼者,他的《岳陽樓記》、《漁家傲.秋思》、《蘇幕遮》等都是學(xué)生們的必備詩詞。另外軍事方面他也頗有建樹,戎馬征戰(zhàn),只為守護(hù)國家主權(quán)和人民平安,范仲淹的一生傳奇而又坎坷,但他的事跡和思想?yún)s被人銘記。
先天下之憂而憂,后天下之樂而樂?
先天下之憂而憂,后天下之樂而樂,其實表達(dá)的就是一種宏大的理想心系天下,只有在天下人快樂的時候,才會感到快樂,而天下人都不開心的時候,自己也不會開心。
“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”出自哪里?
“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”出自于范仲淹《岳陽樓記》一文,該詞句的意思是:作為一個當(dāng)官的人,應(yīng)該要把國家和人民的利益擺在第一位,為國家和未來的命運(yùn)分憂,為天底下的百姓的幸福出一份力量。這一句展現(xiàn)了作者遠(yuǎn)大的政治理想,下面就讓我們一起來解析這一句話吧。
詩句含義
作者在這句話中不僅表達(dá)了憂國憂民,以天下為己人的政治理想,也告訴我們,要先吃苦后享樂,自古至今都有許多的文學(xué)家、史學(xué)家和詩人在作品中表達(dá)著憂國憂民的思想。除了憂國憂民的這種遠(yuǎn)大政治理想,更符合現(xiàn)實的含義是引導(dǎo)我們要積極努力,奮發(fā)向上,只有奮斗才能實現(xiàn)自己的理想,正所謂“生于憂患,死于安樂”,我們要不畏困難,勇于奮斗。
作者范仲淹
范仲淹年少貧寒,只能刻苦學(xué)習(xí),發(fā)奮努力。他將志向歸于天下太平,談?wù)摰接嘘P(guān)國家百姓的事情時,他總是充滿著激情。他為人正直,有責(zé)任心,不會因為個人的利益而改變原則。他將百姓的安危和幸福寄于一心,曾經(jīng),他看見皇帝仁宗不管不顧民間的災(zāi)難,只知道在宮中飲酒作樂,他十分氣憤,甚至直接質(zhì)問皇帝,皇帝有愧,最終派他去救濟(jì)百姓。由此可見,范仲淹是一個將國家和百姓大事牢記于心的好官。
關(guān)于《岳陽樓記》
這篇文章通過描寫岳陽樓的不同景色來給讀者展現(xiàn)不一樣的感受,展現(xiàn)作者政治抱負(fù)。當(dāng)時范仲淹所生活的朝代處于內(nèi)憂外患的狀況,因此,范仲淹就帶領(lǐng)著許多政治人物改革政治,這也是歷史上的“慶歷新政”。但范仲淹的改革思想得罪了宰相,所以范仲淹被貶河南,《岳陽樓記》這首詩就是在范仲淹被貶期間,想到自己曾經(jīng)游歷岳陽樓時的心境所創(chuàng)立的。
后天下之樂而樂的前半句是什么?
后天下之樂而樂上一句:
先天下之憂而憂
先天下之憂而憂,后天下之樂而樂??范仲淹岳陽樓記里的名句,表達(dá)詩人心系江山社稷,關(guān)愛黎民百姓的內(nèi)心情感
“后天下之樂而樂”的前面一句是什么?
先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
范仲淹人物介紹:
范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,漢族。蘇州吳縣人。北宋杰出的思想家、政治家、文學(xué)家。
范仲淹幼年喪父,母親改嫁長山朱氏,遂更名朱說。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第, 授廣德軍司理參軍,迎母歸養(yǎng),改回本名。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州等職,因秉公直言而屢遭貶斥。康定元年(1040年),與韓琦共任陜西經(jīng)略安撫招討副使,采取“屯田久守”方針,鞏固西北邊防。慶歷三年(1043年),出任參知政事,發(fā)起“慶歷新政”。不久后,新政受挫,范仲淹被貶出京,歷知邠州、鄧州、杭州、青州?;实v四年(1052年),改知潁州,范仲淹扶疾上任,于途中逝世,年六十四。追贈兵部尚書、楚國公,謚號“文正”,世稱范文正公。
原文介紹:
《岳陽樓記》是北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請,于北宋慶歷六年九月十五日(1046年10月17日)為重修岳陽樓寫的。其中的詩句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”、“不以物喜,不以己悲”是較為出名和引用較多的句子。文章通過對洞庭湖的側(cè)面描寫襯托岳陽樓。滕子京是被誣陷擅自動用官錢而被貶的,范仲淹正是借作記之機(jī),含蓄規(guī)勸他要“不以物喜,不以己悲”,試圖以自己“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的濟(jì)世情懷和樂觀精神感染老友。這是本文命意之所在,也決定了文章敘議結(jié)合的風(fēng)格。《岳陽樓記》超越了單純寫山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風(fēng)雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結(jié)合起來寫,從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴(kuò)大了文章的境界。
歷代評價:
姜遵:朱學(xué)究(范仲淹)年雖少,奇士也。他日不惟為顯官,當(dāng)立盛名于世。
歐陽修:公少有大志,每以天下為己任。
葉清臣:為社稷之固者,莫知范仲淹?!劣趲涱I(lǐng)偏裨,貴能坐運(yùn)籌策,不必親當(dāng)矢石,王德用素有威名,范仲淹深練軍政,龐籍久經(jīng)邊任,皆其選也。
蔡襄:公薨之后,獨無余資。君國以忠,親友以義,進(jìn)退安危,不易其志。立身大節(jié),明白如是。
OK,本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。