詩句不是養什么人,有養的詩句
大家好,關于詩句不是養什么人很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于有養的詩句的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
遍身羅綺者不是養蠶人出自哪首詩
“遍身羅綺者,不是養蠶人”出自《蠶婦》,是北宋詩人張俞創作的一首五言絕句,這首詩是通過以養蠶為業的農婦入城里賣絲的所見所感,揭示了怵目驚心的社會現實。
《蠶婦》表現了詩人對勞動人民的同情,對統治階級的壓迫剝削的不滿。一句“不是養蠶人”,十分尖銳地揭示出封建剝削制度不合理的現實,不勞而獲者掠奪了勞動人民辛勤勞動的成果,那滿巾淚水正是對封建社會的強烈控訴。
古詩:“不是養什么人?”
古詩:“不是養什么人?的答案是:不是養蠶人。
原文:
《蠶婦》
張俞
昨日入城市,歸來淚滿巾。
遍身羅綺者,不是養蠶人。
譯文:
一個住在鄉下以養蠶為生的婦女,昨天到城鎮里去趕集并且出售蠶絲。回來的時候,她卻是淚流不斷,傷心的淚水把手巾都浸濕了。因為她在集市中看到,全身穿著美麗的絲綢衣服的人,根本不是像她這樣辛苦勞動的養蠶人!
作者:
張俞(《宋史》作張愈),生卒年不詳,北宋文學家。字少愚,又字才叔,號白云先生,益州郫(今四川成都郫都區)人 ,祖籍河東(今山西)。屢舉不第,因薦除秘書省校書郎,愿以授父而自隱于家。文彥博治蜀,為筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。
賞析:
《蠶婦》是宋代詩人張俞的一首反映人民生活苦難的五言絕句。這首詩是通過以養蠶為業的農婦入城里賣絲的所見所感,揭示了怵目驚心的社會現實"剝削者不勞而獲,勞動者無衣無食"的形象,表現了詩人對勞動人民的同情,對統治階級的壓迫剝削的不滿。
詩首兩句寫蠶婦的傷感,“淚滿巾”見出蠶婦感情刺激之深。三四句揭示蠶婦傷感的緣由,乃有感于獲而不勞、勞而不獲的不合理社會現實。作品雖客觀敘寫,不著評論,但對蠶婦命運的同情,對社會的不公自浸潤于詩句中,啟人思索。詩歌結構簡截,語言質樸,一針見血。此詩與李紳“鋤禾日當午”首,一詠耕,一詠織,可稱為中國詠耕織的代表作。
參考資料
360問答:
詩詞賞析:遍身羅綺者,不是養蠶人什么意思
”遍身羅綺者,不是養蠶人“這兩句詩的意思是:全身穿著美麗的絲綢衣服的人,根本不是像她這樣辛苦勞動的養蠶人。出自宋代張俞的《蠶婦》。
遍身:全身上下。羅綺:絲織品的統稱。羅,素淡顏色或者質地較稀的絲織品。綺,有花紋或者圖案的絲織品。在詩中,指絲綢做的衣服。
原詩:
《蠶婦》宋代:張俞
昨日入城市,歸來淚滿巾。
遍身羅綺者,不是養蠶人。
釋義:
一個住在鄉下以養蠶為生的婦女,昨天到城市里去趕集并且出售蠶絲。回來的時候,她卻是淚流不斷,傷心的淚水甚至把手巾都浸濕了。
因為她在都市中看到,全身穿著美麗的絲綢衣服的人,根本不是像她這樣辛苦勞動的養蠶人!
注釋:
1、蠶婦:養蠶的婦女。蠶,一種昆蟲,吐出的絲是重要的紡織原料,主要用來紡織綢緞。
2、市:做買賣或買賣貨物地方。這里是指賣出蠶絲。
3、巾:手巾或者其他的用來擦抹的小塊布。
4、遍身:全身上下。羅綺:絲織品的統稱。羅,素淡顏色或者質地較稀的絲織品。綺,有花紋或者圖案的絲織品。在詩中,指絲綢做的衣服
作者簡介:
張俞(《宋史》作張愈),生卒年不詳,北宋文學家。字少愚,又字才叔,號白云先生,益州郫(今四川成都郫都區)人 ,祖籍河東(今山西)。屢舉不第,因薦除秘書省校書郎,愿以授父而自隱于家。文彥博治蜀,為筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。
擴展資料:
詩首兩句寫蠶婦的傷感。婦人昨天進城里去賣絲,回來的時候卻是痛哭流淚。“淚滿巾”可以看出蠶婦感情刺激之深。詩人用樸素的語言無聲地揭示了社會的極端不公。通過對一個蠶婦經歷與感受的敘寫,表達了對下層勞動人民處境的深刻同情。
詩中不著一字議論,卻無聲地控訴了以養蠶為生、深居僻鄉的勞動婦女這一形象。蠶婦初次進城,竟發現了自己貧困終生的根源,難怪她要悲傷,要痛哭流淚了。
那位蠶婦的神態、見聞、感受都寫得繪聲繪色、有血有肉,就以這么一個生活細節,來深刻揭露封建社會制度的極端不合理,立意深刻,構思巧妙,顯示了詩人對生活的敏銳洞察力和高度概括力。
后兩句揭示蠶婦是因為有感于獲而不勞、勞而不獲的不合理社會現實而傷感。蠶婦之所以會痛哭流淚,是因為她看到,城里身穿絲綢服裝的人,都是有權有勢的富人。像她一樣的勞動人民,即使養一輩子蠶,也是沒有能力穿上美麗的絲綢衣服的。
詩人用明顯對比的手法概括封建社會階級對立的現實,揭露統治者不勞而獲的不合理現實,極有說服力。
這是一首言簡意賅的諷喻詩,詩人借養蠶婦女的所見所感,把養蠶人衣不蔽體,不養蠶人卻穿著滿身綢緞加以對比,深刻地揭露了封建社會勞動人民的勞動成果遭到剝削掠奪的不合理現象。詩中反映了勞動人民生活的悲苦,表達了詩人對養蠶農婦的同情,對不勞而獲的剝削階級的憤恨,以及對整個封建社會的控訴和鞭撻。
參考資料來源:
百度百科——蠶婦 (張俞詩作)
百度百科——張俞 (北宋文學家)
古詩:不是養( )人,括號里面應該填什么
蠶婦
【作者】張俞?【朝代】宋
譯文對照
昨日入城市,歸來淚滿巾。
遍身羅綺者,不是養(蠶)人。
標簽:情感人物同情感傷古詩三百首婦女
譯文?注釋
一個住在鄉下以養蠶為生的婦女,昨天到城市里去趕集并且出售蠶絲。回來的時候,她卻是淚流不斷,傷心的淚水甚至把手巾都浸濕了。
因為她在都市中看到,全身穿著美麗的絲綢衣服的人,根本不是像她這樣辛苦勞動的養蠶人!
賞析?相關內容
首兩句寫蠶婦的傷感。婦人昨天進城里去賣絲,回來的時候卻是痛哭流淚。“淚滿巾”可以看出蠶婦感情刺激之深。詩人用樸素的語言無聲地揭示了社會的極端不公。通過對一個蠶婦經歷與感受的敘寫,表達了對下層勞動人民處境的深刻同情。詩中不著一字議論,卻無聲地控訴了以養蠶為生、深居僻鄉的勞動婦女這一形象。蠶婦初次進城,竟發現了自己貧困終生的根源,難怪她要悲傷,要痛哭流淚了。那位蠶婦的神態、見聞、感受都寫得繪聲繪色、有血有肉,就以這么一個生活細節,來深刻揭露封建社會制度的極端不合理,立意深刻,構思巧妙,顯示了詩人對生活的敏銳洞察力和高度概括力。 古詩文網
張俞的詩歌作品并不很多,但是這一首《蠶婦》,使他在中國古典詩歌的大舞臺上占據了一席之地。《蠶婦》寫在北宋時期,充滿了對當時社會的諷刺和批判。當時的封建朝廷,在自己浪費無度的同時,又對外敵妥協,更加重了百姓的負擔,人民生活痛苦難言。詩人就在這一大背景下,描寫了一位整日辛苦勞作,不經常進城,一直在貧窮的鄉下以養蠶賣絲為生的普通婦女的遭遇。整篇詩就好像是在講故事:婦人昨天進城里去賣絲,回來的時候卻是痛哭流淚。因為她看到,城里身穿絲綢服裝的人,都是有權有勢的富人。像她一樣的勞動人民,即使養一輩子蠶,也是沒有能力穿上“羅綺”的……這首詩揭...?詩詞名句網
古詩句:不是養( )人.誰會??急!!!!!!!!!!!!急!!!!!!!!!!!!!
不是養(蠶)人
全宋詩 第31部 張俞 卷01
蠶婦
昨日到城廓,
歸來淚滿巾.
遍身羅綺者,
不是養蠶人.
還有說是無名氏所做:參見:
【四溟詩話卷3】
明·謝榛
凡詩債業委,固有緩急,亦當權變。若先作難者,則殫其心思,不得成章,復作易者,興沮而語澀矣。難者雖緊要,且置之度外。易者雖不緊要,亦當冥心搜句,或成三二篇,則妙思種種出焉,勢如破竹,此所謂"先江南而后河東"之法也。
于濆《辛苦吟》:"壟上扶犁兒,手種腹長饑。窗下擲梭女,手織身無衣。"此作有關風化,但失之粗直。李紳《憫農》詩:"四海無閑田,農夫猶餓死。"無名氏《蠶婦》詩:"遍身綺羅者,不是養蠶人。"二作氣平意婉,可置前列,但互相祖襲爾。《鹽鐵論》曰:"歐冶能因國君銅鐵作金鐘大鏞,而不能自作一鼎盤。"此論高古,乃三詩之源,夐然氣象不同。
參考資料:引自中華詩詞
好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。