欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內容

灞陵為什么送別(灞臨行送別)

點燈人2022-11-15 07:40故事56

很多朋友對于灞陵為什么送別和灞臨行送別不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!

古代的送別意象有哪些?

送別

一、楊柳、楊花或柳絮

古人用楊柳、楊花或柳絮表達離愁別緒,好友送別。《詩經 采薇》:“昔我往矣,楊柳依

依。”這是所出現的最早的以楊柳表惜別之情的詩句。

由于“柳”、“留”諧音,漢代以來,常以折柳相贈來寄托依依惜別之情。漢代有《折楊柳》的曲子,以吹奏的形式表達惜別之情。唐代西安的灞陵橋,是當時人們到全國各地去時離別長安的必經之地,而灞陵橋兩邊又是楊柳掩映,這兒就成了古人折柳送別的著名的地方,如“年年柳色,灞陵傷別”的詩。后人就把“灞陵折柳”作為送別典故的出處。故溫庭筠有“綠楊陌上多別離”的詩句。柳永《雨霖鈴》中有“今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月”,他以“楊柳”表達與戀人分別的傷感之情。

“笛中聞折柳,春色未曾看”,說的是笛聲中《折楊柳》的曲子倒是傳播得很遠,而楊柳青青的春色卻從來不曾看見,以此來表達傷春嘆別的感情。

鄭谷《柳》:“會得離人無限意,千絲萬絮若春風。”以柳絮表達離別之情。

古詩中有許多以楊柳表達送別的詩句,這里不再一一贅述。

二、春草

這一意象在中國古典詩歌中喻離恨。如《楚辭` 招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”樂府《相和歌辭 `飲馬長城窟行》:“青青河邊草,野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。”詩前半寫草,暗寓送別;后半寫別,不離春草。使“春草”和“別情”相聯系。開頭實寫,結尾轉為虛擬。本詩以古原上離離的春草形象,寄托了送別友人的深情厚意。

李煜《清平樂》:“離恨恰如春草,更行更遠還生。”以遠接天涯、綿綿不盡、無處不生的春草,來比喻離別的愁緒。

李叔同《送別》:“長亭外,古道邊,芳草碧連天。”以碧草連天,表現離別羈旅之情。

三、水

古詩中以水為意象表達送別之情的也不少。如李白《贈汪倫》:“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。”以深千尺的“桃花潭水”抒寫別情,但仍“不及”汪倫送我時的情誼。再如李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。”那送別之情就如一江春水浩浩蕩蕩向東流去,連綿不斷。

四、春色

王維在《送沈子福歸江東》中對朋友相思的比喻更有意思。“楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。惟有相思似春色,江南江北送君歸。”在這首詩中作者把對朋友的惜別之情,比作遮擋不住的江南江北的春色,想象非常新鮮,化抽象的感情為具體的意象。

春草、水、春色都是具體的意象,作者以此來表達具體的情感,化無形為有形,化無情為有情,更形象地表達離別之情,仿佛看得見,摸得著。宋丹丹說:“你要問我愛你有多深,月亮代表我的心。”就是此道理。

五、送別之地

中國古典詩歌中有許多地方表示送別,此后也就成為專有的送別之地。

如“長亭”,它是陸上的送別之地。李白《菩薩蠻》:“何處是歸程?長亭更短亭。”柳永《雨霖鈴》:“寒蟬凄切,對長亭晚。”李叔同《送別》:“長亭外,古道邊,芳草碧連天。”可見,在中國古典詩歌里“長亭”已成為陸上的送別之地。

既然有陸上的送別之地,就有水邊的送別之所,如“南浦”。屈原《九歌` 河伯》:“與子交手兮東行,送美人兮南浦。”江淹《別賦》:“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何?”范成大《橫塘》:“南浦春來綠一川,石橋朱塔兩依然。”古人水邊送別并非只有在南浦,但由于長期的民族文化浸染,南浦已成為水邊送別之地的一個專名了。

除此,還有謝亭、西樓、勞勞亭等,都是著名的送別之地。

灞陵行送別

李白 灞陵行送別

送君灞陵亭,灞水流浩浩。

上有無花之古樹,下有傷心之春草。

我向秦人問路歧,云是王粲南登之古道。

古道連綿走西京,紫闕落日浮云生。

正當今夕斷腸處,黃鸝愁絕不忍聽.

【譯文及注釋】

送君送到灞陵亭,灞水浩蕩似深情。

岸上古樹已無鮮花,岸邊有傷心的春草,萋萋蘺蘺。

我向當地的秦人問路,他說:這正是當初王粲南去走的古道。

古道的那頭逶迤連綿通長安,紫色宮闕上浮云頓生,遮蔽了紅日。

正當今夜送君斷腸的時候,雖有黃鸝婉婉而啼,此心愁絕,怎么忍心聽?

1、灞陵亭:古亭名,據考在長安東南三十里處。灞陵,也作霸陵,漢文帝陵寢之地,因有灞水,遂稱灞陵。

2、浩浩:形容水勢廣大的樣子。

3、王粲:東漢末年著名文學家,建安七子之一,由于其文才出眾,被稱為七子之冠冕。他曾為避難南下荊州,途中作《七哀詩》,表現戰亂之禍害,詩中有南登灞陵岸,回首望長安句。

4、西京:即唐朝都城長安。

5、紫闕:紫色的宮殿,此指帝王宮殿。一作紫關。

6、驪歌:指《驪駒》,《詩經》逸篇名,古代告別時所賦的歌詞。《漢書儒林傳王式》:謂歌吹諸生曰:歌《驪駒》。顏師古注:服虔曰:逸《詩》篇名也,見《大戴禮》。客欲去歌之。后因以為典,指告別。一作黃鸝。

【賞析】

長安東南三十里處,原有一條灞水,漢文帝葬于此,遂稱灞陵。唐代,人們出長安東門相送親友,常常在這里分手。因此,灞上、灞陵、灞水等,在唐詩里經常是和離別聯系在一起的。這些詞本身就帶有離別的色彩。送君灞陵亭,灞水流浩浩。灞陵、灞水重迭出現,烘托出濃郁的離別氣氛。寫灞水水勢流浩浩,固然是實寫,但詩人那種惜別的感情,不也如浩浩的灞水嗎?這是賦,而又略帶比興。

上有無花之古樹,下有傷心之春草。這兩句一筆宕開,大大開拓了詩的意境,不僅展現了灞陵道邊的古樹春草,而且在寫景中透露了朋友臨別時不忍分手,上下顧盼、矚目四周的情態。春草萋萋,自不必說會增加離別的惆悵意緒,令人傷心不已;而古樹枯而無花,對于春天似無反映,那種歷經滄桑、歸于默然的樣子,不是比多情的芳草能引起更深沉的人生感慨嗎?這樣,前面四句,由于點到灞陵、古樹,在傷離、送別的環境描寫中,已經潛伏著懷古的情緒了。于是五六句的出現就顯得自然。

我向秦人問路岐,云是王粲南登之古道。王粲,建安時代著名詩人。漢獻帝初平三年,董卓的部將李傕、郭汜等在長安作亂,他避難荊州,作了著名的《七哀詩》,其中有南登灞陵岸,回首望長安的詩句。這里說朋友南行之途,乃是當年王粲避亂時走過的古道,不僅暗示了朋友此行的不得意,而且隱括了王粲《七哀詩》中回首望長安的詩意。不用說,友人在離開灞陵、長別帝都時,也會象王粲那樣,依依不舍地翹首回望。

古道連綿走西京,紫闕落日浮云生。這是回望所見。漫長的古道,世世代代負載過多少前往長安的人,好象古道自身就飛動著直奔西京。然而今日的西京,巍巍紫闕之上,日欲落而浮云生,景象黯淡。這當然也帶有寫實的成份,灞上離長安三十里,回望長安,暮靄籠罩著宮闕的景象是常見的。但在古詩中,落日和浮云聯系在一起時,往往有指喻讒邪害公正的寓意。這里便是用落日浮云來象征朝廷中邪佞蔽主,讒毀忠良,透露朋友離京有著令人不愉快的政治原因。

由此看來,行者和送行者除了一般的離情別緒之外,還有著對于政局的憂慮。理解了這種心情,對詩的結尾兩句的內涵,也就有了較深切的體會。正當今夕斷腸處,驪歌愁絕不忍聽。驪歌,指逸詩《驪駒》,是一首離別時唱的歌,因此驪歌也就泛指離歌。驪歌之所以愁絕,正因為今夕所感受的,并非單純的離別,而是由此觸發的更深廣的愁思。

詩是送別詩,真正明點離別的只收尾兩句,但讀起來卻覺得圍繞著送別,詩人抒發的感情綿長而深厚。從這首詩的語言節奏和音調,能感受出詩人欲別而不忍別的綿綿情思和內心深處相應的感情旋律。詩以兩個較短的五言句開頭,但灞水流浩浩的后面三字,卻把聲音拖長了,仿佛臨歧欲別時感情如流水般地不可控制。隨著這種流浩浩的情感和語勢,以下都是七言長句。三句、四句和六句用了三個之字,一方面造成語氣的貫注,一方面又在句中把語勢稍稍煞住,不顯得過分流走,則又與詩人送之而又欲留之的那種感情相仿佛。詩的一二句之間,有灞陵和灞水相遞連;三四句上有無花之古樹,下有傷心之春草,由于排比和用字的重迭,既相遞連,又顯得回蕩。五六句和七八句,更是頂針直遞而下,這就造成斷而復續、回環往復的音情語氣,從而體現了別離時內心深處的感情波瀾。圍繞離別,詩人筆下還展開了廣闊的空間和時間:古老的西京,綿綿的古道,紫闕落日的浮云,懷憂去國、曾在灞陵道上留下足跡的前代詩人王粲由于思緒綿綿,向著歷史和現實多方面擴展,因而給人以世事浩茫的感受。

李白的詩,妙在不著紙。象這首詩無論寫友情,寫朝局,與其說是用文字寫出來的,不如說更多地是在語言之外暗示的。詩的風格是飄逸的,但飄逸并不等于飄渺空泛,也不等于清空。其思想內容和藝術形象卻又都是豐滿的。詩中展現的西京古道、暮靄紫闕、浩浩灞水,以及那無花古樹、傷心春草,構成了一幅令人心神激蕩而幾乎目不暇接的景象,這和清空飄渺便迥然不同。象這樣隨手寫去,自然流逸,但又有渾厚的氣象,充實的內容,是別人所難以企及的。

仲秋朝拜昭陵

權德輿 仲秋朝拜昭陵

清秋壽原上,詔拜承吉卜。

嘗讀貞觀書,及茲幸齋沐。

文皇昔潛耀,隨季自顛覆。

撫運斯順人,救焚非逐鹿。

神祇戴元圣,君父納大麓。

良將授兵符,直臣調鼎餗。

無疆傳慶祚,有截荷亭育。

仙馭凌紫氛,神游棄黃屋。

方祗護山跡,先正陪巖腹。

杳杳九嵕深,沈沈萬靈肅。

鳥飛田已辟,龍去云猶簇。

金氣爽林巒,乾岡走崖谷。

吾皇弘孝理,率土蒙景福。

擁佑乃清夷,威靈諒回復。

禮承三公重,心愧二卿祿。

展敬何所伸,曾以斧山木。

送陵州路使君赴任

杜甫 送陵州路使君赴任

王室比多難,高官皆武臣。幽燕通使者,岳牧用詞人。

國待賢良急,君當拔擢新。佩刀成氣象,行蓋出風塵。

戰伐乾坤破,瘡痍府庫貧。眾僚宜潔白,萬役但平均。

霄漢瞻佳士,泥途任此身。秋天正搖落,回首大江濱。

送別

王維 送別

下馬飲君酒,問君何所之。

君言不得意,歸臥南山陲。

但去莫復問,白云無盡時。

【譯文及注釋】

請你下馬喝一杯美酒,我想問問你要去哪里?你說官場生活不得志,想要歸隱南山的邊陲。你只管去吧我不再問,白云無窮盡足以自娛。

1、飲君酒:勸君喝酒。

2、何所之:去哪里。

3、歸臥:隱居。

4、南山陲:終南山邊。

【賞析】

這是一首送友人歸隱的詩。表面看來語句平淡無奇,然而細細無味,卻是詞淺情深,含義深刻。詩的開頭兩句敘事、寫飲酒餞別,以問話引起下文。三、四句是交代友人歸隱原因不得志。五、六句是寫對友人的安慰和自己對隱居的羨慕,對功名利祿、榮華富貴的否定。全詩寫失志歸隱友情,借以貶斥功名,抒發陶醉白云,自尋其樂之情,詩的后兩句韻味驟增,詩意頓濃,羨慕有心,感慨無限。

“年年柳色,灞陵傷別。”什么意思`

每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。

出自《憶秦娥·簫聲咽》,是唐五代詞中的最為膾炙人口的作品之一,相傳為偉大詩人李白所作。

此詞句句自然,而字字錘煉,沉聲切響,擲地真作金石聲。而抑揚頓挫,法度森然,無字荒率空泛,無一處逞才使氣。以此而言,設為李太白之色,毋寧認是杜少陵之筆。其風格誠在五代花間未見,亦非歌席諸曲之所能擬望,已開宋代詞之格調。

原文如下:

簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。

譯文如下:

玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。

遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。

作品注釋如下:

⑴此詞上片傷別,下片傷逝。兩宋之交邵博《邵氏聞見后錄》始稱之為李白之作。南宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》亦錄于李白名下。明代以來屢有質疑者。

⑵簫:一種竹制的管樂器。咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。

⑶夢斷:夢被打斷,即夢醒。

⑷灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當地有一座橋,為通往華北、東北和東南各地必經之處。《三輔黃圖》卷六:“文帝灞陵,在長安城東七十里。……跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳送別。”傷別:為別離而傷心。

擴展資料:

此詞一開始就寫出人物內心的情態:嗚咽的簫聲把秦娥從夢中驚醒,此時,一鉤殘月斜映在窗前。夢雖斷了,她卻還似乎沉浸在夢境之中,與情人歡會,可是眼前只有這冰冷的殘月陪伴看她。多少個這樣的月夜,叫她黯然消魂、顧影自憐。

因此,下面自然轉入對“灞陵傷別”的回憶。《雍錄》載:“漢世凡東出涵、潼,必自灞陵始,故贈行者于此折柳相送。”

可是,柳色綠了,一年又一年,而伊人依然遠隔一方,只有那鳴咽的簫聲和著低聲的啜泣,冰冷的殘月陪伴著消瘦的倩影,蔥綠的柳色句起往事的回憶。實際上這是作者以秦娥對情人的思念來表達內心對某種事物的苦思與追求,這種苦思與追求是執著的,然而又是沒有結果的。

參考資料來源:百度百科——憶秦娥·簫聲咽

關于灞陵為什么送別和灞臨行送別的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/2251.html

分享給朋友:

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。