古今多少事都付笑談中全詩(shī),古今多少事 都付笑談中
今天給各位分享古今多少事都付笑談中全詩(shī)的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)古今多少事 都付笑談中進(jìn)行解釋?zhuān)绻芘銮山鉀Q你現(xiàn)在面臨的問(wèn)題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開(kāi)始吧!
“古今多少事,都付笑談中”全詩(shī)的意思是什么?
“古今多少事,都付笑談中”出自《臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水》,是明代文學(xué)家楊慎創(chuàng)作的一首詞。譯文如下:
滾滾長(zhǎng)江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),到現(xiàn)在都是一場(chǎng)空,都已經(jīng)隨著歲月的流逝消逝了。當(dāng)年的青山(江山)依然存在,太陽(yáng)依然日升日落。
在江邊的白發(fā)隱士,早已看慣了歲月的變化。和老友難得見(jiàn)了面,痛快地暢飲一杯酒。古往今來(lái)的多少事,都付諸于(人們的)談笑之中。
注釋如下:
淘盡:蕩滌一空。
漁樵:此處并非指漁翁、樵夫,聯(lián)系前后文的語(yǔ)境而為動(dòng)詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問(wèn)世事的人。
渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。
驀(mù):愿意為上馬、超越,此處意為“突然”。
全詩(shī)如下:
滾滾長(zhǎng)江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉(zhuǎn)頭空。青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅。
白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。
擴(kuò)展資料:
“白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。”這兩句尤其經(jīng)典,作都經(jīng)歷了70多年的人生,看穿了看透了,他就就是詞中的白發(fā)漁樵,坐在歷史長(zhǎng)河邊的沙灘上,看歷史長(zhǎng)河滾滾東流,此刻時(shí)間凝固了,他以旁觀者的心境,看季節(jié)的變化,看時(shí)代的更迭,頓覺(jué)人生何嘗不是如此?
“一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。”人的一生,你窮也好,達(dá)也罷,你得到的、你失去的,不也就在生命消亡的同時(shí)煙消云散了嗎。所以,只要有一壺濁酒,有幾個(gè)知已,就應(yīng)該很滿(mǎn)足了。
詞中有兩個(gè)“空”將詞的意境即作者的心境推向了極致,其一是“是非成敗轉(zhuǎn)頭空”,其二是“古今多少事,都付笑談中”。作者總結(jié)自己的一生,得出的結(jié)論就是:“是非成敗于人生而言,只不過(guò)都是笑談罷了。”
參考資料來(lái)源:百度百科——臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水
古今多少事,都付笑談中全詩(shī)的意思
出處:明代詩(shī)人楊慎《臨江仙》
滾滾長(zhǎng)江東逝水,
浪花淘盡英雄。
是非成敗轉(zhuǎn)頭空。
青山依舊在,
幾度夕陽(yáng)紅。
白發(fā)漁樵江渚上,
慣看秋月春風(fēng)。
一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,
都付笑談中。
全詩(shī)意思:
滾滾長(zhǎng)江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),都是一場(chǎng)空,都已經(jīng)隨著歲月的流逝消逝了。
當(dāng)年的青山(江山)依然存在,太陽(yáng)依然日升日落。在江邊的白發(fā)隱士,早已看慣了歲月的變化。和老友難得見(jiàn)了面,痛快地暢飲一杯酒,古往今來(lái)的多少事,都付諸于(人們的)談笑之中。
擴(kuò)展資料:
這是一首詠史詞,借敘述歷史興亡抒發(fā)人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。
從全詞看,基調(diào)慷慨悲壯,意味無(wú)窮,讀來(lái)蕩氣回腸。此詞在渲染蒼涼悲壯的同時(shí),又營(yíng)造出一種淡泊寧?kù)o的氣氛,并且折射出高遠(yuǎn)的意境和深邃的人生哲理。
作者試圖在歷史長(zhǎng)河的奔騰與沉淀中探索永恒的價(jià)值,在成敗得失之間尋找深刻的人生哲理,有歷史興衰之感,更有人生沉浮之慨,體現(xiàn)出一種高潔的情操、曠達(dá)的胸懷。
讀者在品味這首詞的同時(shí),仿佛感到那奔騰而去的不是滾滾長(zhǎng)江之水,而是無(wú)情的歷史;仿佛傾聽(tīng)到一聲歷史的嘆息,于是,在嘆息中尋找生命永恒的價(jià)值。
參考資料:百度百科-臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水
一杯濁酒喜相逢,古今多少事都付笑談中!這兩句詩(shī)是出自哪?
《臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水》
拓展資料
一、全文
《臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水 》
明 · 楊慎
滾滾長(zhǎng)江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉(zhuǎn)頭空。
青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅。
白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。
一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,都付笑談中。
二、譯文
滾滾長(zhǎng)江向東流,不再回頭,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。
爭(zhēng)什么是與非、成功與失敗,都是短暫不長(zhǎng)久。
只有青山依然存在,依然的日升日落。
江上白發(fā)漁翁,早已習(xí)慣于四時(shí)的變化。
和朋友難得見(jiàn)了面,痛快的暢飲一杯酒。
古往今來(lái)的紛紛擾擾,都成為下酒閑談的材料。
三、賞析
從全詞看,基調(diào)慷慨悲壯,意味無(wú)窮,令人讀來(lái)蕩氣回腸,不由得在心頭平添萬(wàn)千感慨。在讓讀者感受蒼涼悲壯的同時(shí),這首詞又營(yíng)造出一種淡泊寧?kù)o的氣氛,并且折射出高遠(yuǎn)的意境和深邃的人生哲理。
在這凝固地歷史畫(huà)面上,白發(fā)的漁夫、悠然的樵漢,意趣盎然于秋月春風(fēng)。江渚就是江灣,是風(fēng)平浪靜的休閑之所。一個(gè)“慣”字讓人感到些許莫名的孤獨(dú)與蒼涼。幸虧有朋自遠(yuǎn)方來(lái)的喜悅,酒逢知己,使這份孤獨(dú)與蒼涼有了一份慰藉。“濁酒”似乎顯現(xiàn)出主人與來(lái)客友誼的高淡平和,其意本不在酒。
大江裹挾著浪花奔騰而去,英雄人物隨著流逝的江水消失得不見(jiàn)蹤影。“是非成敗轉(zhuǎn)頭空”,豪邁、悲壯,既有大英雄功成名就后的失落、孤獨(dú)感,又暗含著高山隱士對(duì)名利的淡泊、輕視。
下片展現(xiàn)了一個(gè)白發(fā)漁樵的形象,任它驚駭濤浪、是非成敗,他只著意于春風(fēng)秋月,在握杯把酒的談笑間,固守一份寧?kù)o與淡泊。而這位老者不是一般的漁樵,而是通曉古今的高士,就更見(jiàn)他淡泊超脫的襟懷,這正是作者所追求的理想人格。
四、作者簡(jiǎn)介
楊慎(1488年12月8日—1559年8月8日),字用修,初號(hào)月溪、升庵,又號(hào)逸史氏、博南山人、洞天真逸、滇南戍史、金馬碧雞老兵等。四川新都(今成都市新都區(qū))人,祖籍廬陵。明代著名文學(xué)家,明代三才子之首,東閣大學(xué)士楊廷和之子。
楊慎于正德六年(1511年)狀元及第,官翰林院修撰,參與編修《武宗實(shí)錄》。武宗微行出居庸關(guān),上疏抗諫。世宗繼位,復(fù)為翰林修撰,任經(jīng)筵講官。嘉靖三年(1524年),因“大禮議”受廷杖,謫戍于云南永昌衛(wèi)。
曾率家奴助平尋甸安銓、武定鳳朝文叛亂,此后雖往返于四川、云南等地,仍終老于永昌衛(wèi)。嘉靖三十八年(1559年),楊慎卒于戍所,年七十二。明穆宗時(shí)追贈(zèng)光祿寺少卿,明熹宗時(shí)追謚“文憲”,世稱(chēng)“楊文憲”。
古今多少事都付笑談中全詩(shī)的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于古今多少事 都付笑談中、古今多少事都付笑談中全詩(shī)的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。