晴川歷歷什么意思,晴川歷歷的晴川的意思
本篇文章給大家談談晴川歷歷什么意思,以及晴川歷歷的晴川的意思對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。是什么意思?
意思:漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。
出自:唐代·崔顥《黃鶴樓 / 登黃鶴樓》
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
翻譯:昔日的仙人已乘著黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有返回這里,千萬年來只有白云飄飄悠悠。漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。時至黃昏不知何處是我家鄉?看江面煙波渺渺更使人煩愁!
注釋:
1、昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。
2、返:通返,返回。
3、空悠悠:深,大的意思
4、川:平原。
5、歷歷:清楚可數。
6、漢陽:地名,現在湖北省武漢市漢陽區,與黃鶴樓隔江相望。
7、萋萋:形容草木長得茂盛。
8、鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區西南,根據后漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時在漢陽西南長江中,后逐漸被水沖沒。
9、鄉關:故鄉。
擴展資料
這首詩具體創作時間已無從考證。黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山而得名,傳說費祎登仙駕鶴于此,詩歌就是從樓名之由來寫起的。詩人登臨黃鶴樓,覽眼前景物,即景生情,詩興大作,創作了這首詩。
敘昔人黃鶴,杳然已去,給人以渺不可知的感覺;忽一變而為晴川草樹,歷歷在目,萋萋滿洲的眼前景象,這一對比,不但能烘染出登樓遠眺者的愁緒,也使文勢因此而有起伏波瀾。使詩意重歸于開頭那種渺茫不可見的境界。
作品前半首用散調變格,后半首就整飭歸正,實寫樓中所見所感,寫從樓上眺望漢陽城、鸚鵡洲的芳草綠樹,并由此而引起的鄉愁,這是先放后收。倘只放不收,一味不拘常規,不回到格律上來,那么,它就不是一首七律,而成為七古了。
此詩前后似成兩截,其實文勢是從頭一直貫注到底的,中間只不過是換了一口氣。這種似斷實續的連接,從律詩的起、承、轉、合來看,也最有章法。轉折處,格調上由變歸正,境界上與前聯截然異趣,恰好符合律法的這個要求。
詩句“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。”是什么意思?怎么解讀,表達了詩人什么情感?
意思:陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。
解讀:寫出了晴川一帶樹木枝繁葉茂,與鸚鵡洲草木茂盛的生機勃勃的景象,透露出大自然的娟秀和活力。寫出了一種韻味,以對偶的形式,更體現出了作者看到如此凄美情景內心是多么凄婉蒼涼。
表達了詩人對大自然風光的贊美與對祖國大好河山的向往。
出自:《黃鶴樓》是唐代詩人崔顥創作的一首七言律詩。原文:
黃鶴樓 / 登黃鶴樓
唐代:崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
譯文:
過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。
陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。
天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。
擴展資料:
創作背景:
這首詩具體創作時間已無從考證。黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山(又名蛇山)而得名,傳說古代仙人子安乘黃鶴過此(見《齊諧記》)。
又傳說費祎登仙駕鶴于此(見《太平寰宇記》),這首詩詩就是從樓名之由來寫起的。詩人登臨黃鶴樓,覽眼前景物,即景生情,詩興大作,創作了這首詩。
賞析:
這首詩在表現形式上,充分體現了作為文學體式之一的詩歌,在時間的進程中先后承續地展現空間存在的特點。盡管詩中有空樓,有白云,有晴川,有芳草,但移物入畫。
一幅畫面上卻畫不出不同時的“昔人”與“今人”;更畫不出已成時間過去的,并只在心靈中感蕩的“黃鶴一去不復返”的悵惘之情。對這后一種對象的表現,語言藝術是最擅長的。
崔顥很自如地利用了這種特長。詩的首句寫的是登樓所想。傳說中從前有仙人騎黃鶴過此,詩人到此地時,已經是年代久隔,了無痕跡,因而感慨系之。
不由得吟出了“昔人已乘黃鶴去”的詩句。這是心靈中的意象,而人乘鶴去又是運動中的形象,它是現在時間里對于過去的回憶。承續這個時間的是當前。
是崔顥登樓游覽的瞬間,在這個瞬間里所見的只有眼下的實實在在的黃鶴樓,所以“此地空余黃鶴樓”一句,把思維又拉回到現實空間。
可是詩人是不安于現實空間的,那只幻想境界里的“黃鶴”又飛回到記憶中來,構思中的時間,又離開了現實的空間,成為“黃鶴一去不復返”的憶念之所據的條件。
當詩人想到黃鶴不返時,他的視線在掃描著天宇,期待著能有奇跡發生,重遇那只浮云而去的黃鶴飛來,既可助登臨的興致,又能慰客路的鄉愁,可是現實的空間里。
除了片片白云在悠悠而過,并無它物,而且是“白云千載空悠悠。”這四句詩中,詩人的感覺和思維在流動,在一個時間單元里,忽而幻想,忽而現實,虛實交錯。
以意為主,顯示的是登臨者的思維活動的真實。這種表現內容,是非語言藝術不能做到的。詩的后四句,在時間進行中有先后順序地展現空間的特點,是尤其突出的。
四句中四種情景,漢陽樹色、洲中芳草、日暮鄉關、江上煙波,好象一組組分鏡頭的特寫,持續地現出了畫面。
詩人游目觀賞,騁懷遐想,現實的,幻想的,過去的,現在的,以作者的思維先后為結構,被有機地組織到一起,構成了完整的形象體系。
晴川歷歷漢陽樹中的歷歷什么意思?
歷歷:清楚可數。
句意:陽光照耀下的漢陽樹木可以數的很清楚。
出處:《黃鶴樓 / 登黃鶴樓》唐代:崔顥
原文:
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
譯文:過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。
陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。
擴展資料
賞析:詩歌是吊古懷鄉之佳作。詩人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風骨。詩雖不協律,但音節瀏亮而不拗口。信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。
作者:崔顥 唐開元年間進士,官至太仆寺丞,天寶中為司勛員外郎。最為人們津津樂道的是他那首《黃鶴樓》,據說李白為之擱筆,曾有“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”的贊嘆。《全唐詩》存其詩四十二首。
“晴川歷歷漢陽樹”的整首詩的意思?
崔顥.黃鶴樓
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓.
黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠.
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡州.
日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁.
詩詞釋義:
過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓.
黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云.
陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見.鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋.
天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒.
注釋:
晴川:指白日照耀下的漢江.
漢陽:今湖北省武漢市漢陽區,位于長江、漢水夾角地帶,與武昌黃鶴樓隔江相望.
鸚鵡洲:位于漢陽東南二里長江中,后漸被江水沖沒.東漢末年,黃祖殺禰衡而埋于洲上,禰衡曾作過《鸚鵡賦》,后人因稱其洲為鸚鵡洲.
【韻譯】:
傳說中的仙人早乘白云飛去,
這地方只留下空蕩的黃鶴樓.
飛去的黃鶴再也不能復返了,
唯有悠悠白云徒然千載依舊.
漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,
鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,
時至黃昏不知何處是我家鄉?
面對煙波渺渺大江令人發愁!
晴川歷歷漢陽樹 怎么翻譯呢?
“晴川歷歷漢陽樹”意思:漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目!!
下面是全詩的翻譯:
【韻譯】: 傳說中的仙人早乘黃鶴飛去, 這地方只留下空蕩的黃鶴樓。 飛去的黃鶴再也不能復返了, 唯有悠悠白云徒然千載依舊。 漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目, 鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠, 時至黃昏不知何處是我家鄉? 面對煙波渺渺大江令人發愁!
晴川歷歷什么意思的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于晴川歷歷的晴川的意思、晴川歷歷什么意思的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。