采蓮是采蓮花嗎,采蓮是采蓮的哪個部位
大家好,今天本篇文章就來給大家分享采蓮是采蓮花嗎,以及采蓮是采蓮的哪個部位對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
江南可采蓮采蓮指采什么
江南
江南可采蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
詞句注釋
何:多么
田田:蓮葉長的茂盛相連的樣子。
白話譯文
江南水上可以采蓮,蓮葉多么茂盛,魚兒在蓮葉間嬉戲。
魚在蓮葉的東邊游戲,魚在蓮葉的西邊游戲,魚在蓮葉的的南邊游戲,魚在蓮葉的北邊游戲。
文學鑒賞
這是一首漢代樂府民歌中的采蓮歌,全詩沒有一字一句直接描寫采蓮人采蓮時的愉快心情,
而是通過對蓮葉和魚兒的描繪,將它們的歡樂之情充分透露了出來,
仿佛親耳聽到和親眼看見許多采蓮男女的歌聲和笑語聲融成一片,許多小伙子和采蓮姑娘們還在調情求愛。
首先,此歌起句“江南可采蓮”,其中的“可”字已透露出消息。
蓮花本來是大江南北湖澤溝塘中常見的人工栽培植物,可這位歌者(亦即詩中未露的男主人公)卻偏要說“江南可采蓮”,
這是因為蓮花栽培的地區雖然很廣,但卻以江南最盛;
而江南采蓮人大都是青年男女,尤以青年婦女為主;
同時江南民風柔靡,青年男女在采蓮時調情求愛之事極為常見,故盛行于南朝時期的民間情歌,在漢代的江南實際上就很流行。
在這類民間情歌中常用比興、雙關手法,以“蓮”諧“憐”,象征愛情。由此可見,此歌用的顯然也是比興、雙關手法。
起句中的“采蓮”,也含有尋歡求愛的意思。
由此可推知這位歌者乃是一個風流小生,他可能不是江南人,而是從外鄉來到江南的。
他來江南名為采蓮,實際上是“醉翁之意不在酒”,
否則何處不可采蓮,而獨留戀于江南,可見“可”字之中的寓意。
其次,緊承上句而來的第二句“蓮葉何田田”,顯然也是明寫蓮葉茂美,暗喻采蓮姑娘們人數眾多,姿態豐美的。
而第三句“魚戲蓮葉間”和后四句“魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北”,
則是以魚兒戲水于蓮葉間暗喻采蓮男女調情求愛的歡樂情景。
這也是民間情歌中常用的表現手法。由此可見,這首采蓮歌實際上乃是一首與勞動相結合的情歌。
這首歌辭只有七句,明白如話,而后四句又基本上是第三句的重復,
它的妙處主要在于運用民歌中常用的比興、雙關手法,
把男女之間調情求愛的歡樂之情寫得極其委婉、含蓄,耐人尋味,而無輕佻、庸俗之弊。
全詩一氣呵成,但在結構上又可分為兩個部分:前三句揭示題旨;
后四句進一步展示采蓮時的歡樂情景和廣闊場面。
而詩中第三句又在全詩中起著承上啟下的作用,使上下相連,不著痕跡。
詩的意境清新、開朗,寓情于景,景中寓人,如聞其聲,如見其人,
如臨其境,感到美景如畫,心曠神怡,呈現出一派生意盎然的景象。
這首詩在樂府分類中屬《相和歌辭》,“相和歌”本是兩人唱和,
或一個唱、眾人和的歌曲,故“魚戲蓮葉東”四句,可能為和聲。
故此詩的前兩句可能為男歌者領唱;第三句為眾男女合唱;
后四句當是男女的分組和唱。如此,則采蓮時的情景,更加活潑有趣,因而也更能領會到此歌表現手法的高妙。
詩中“東”、“西”、“南”、“北”并列,極易流于呆板,
但此歌如此鋪排,卻顯得文情恣肆,極為生動,從而充分體現了歌曲反復詠唱,余味無窮之妙。
古詩江南中的采蓮是采蓮藕還是采蓮花的其他部位?
采的是蓮蓬。
江南可采蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。
從詩句中可以得知采蓮時蓮葉茂盛,所以采的是蓮蓬。因為蓮藕只有在蓮葉枯萎以后才能收獲,而蓮花、蓮葉只能偶爾摘一摘,不能大規模采收,所以只能是采蓮蓬。
江南可采蓮采的是蓮花還是蓮子?
江南可采蓮中的蓮它指的就是采荷的果實、蓮子。
1、根據這首詩的描述,有男女劃著小船穿梭于荷塘之中,且荷塘花葉繁茂,那肯定是采蓮子,因為采摘荷的果實與地下藕,都是有季節性的,至于荷之花,一般不作為采摘對象,若在收獲藕之前采摘葉與花,對于地下的荷莖、藕的生長有影響。當然待到掘藕季節,花早調謝沒有了。
2、荷的盛花期是六月下旬至八月上旬,七至八月為果實(蓮子)集中成熟期,那時荷葉翠綠、紅衣翩翩。這個時候采蓮子,與詩中描寫的情景相吻合。
3、本篇是一首與勞動相結合的情歌。詩歌采用民間情歌常用的比興、雙關手法以蓮諧憐,象征愛情,以魚兒戲水于蓮葉間來暗喻青年男女在勞動中相互愛戀的歡樂情景。格調清新健康。詩歌的開頭三句勾勒出一幅生動的江南景致。
江南可采蓮采的是什么
1、江南可采蓮采蓮泛指采蓮花(荷花)。“蓮”更多解釋是“戀”。語境而言,表喻“歡快”、“興奮”與“忐忑”交織的一種心理狀態,亦有時時處處“戀著”的含義。
2、江南可采蓮,為漢代民歌,漢樂府作品。詩中大量運用重復的句式和字眼,表現了古代民歌樸素明朗的風格。詩歌描繪了江南采蓮的熱鬧歡樂場面,從穿來穿去、欣然戲樂的游魚中,我們似乎也聽到了采蓮人的歡笑。
3、意思說:水鄉真是采蓮的好地方,小船穿行在茂盛鮮麗的荷葉間。魚兒也是那么的快活,在其間自由自在地嬉戲,一會兒東,一會兒西,一會兒南,一會兒北,活躍、快樂的情景。
江南可采蓮,蓮葉何田田采的是什么
出自兩漢的《江南》
江南可采蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
譯文
江南又到了適宜采蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。
一會兒在這兒,一會兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。
注釋
漢樂府:原是漢初采詩制樂的官署,后來又專指漢代的樂府詩。漢惠帝時,有樂府令一官,可能當時已設有樂府。武帝時樂府規模擴大,成為一個專設的官署,掌管郊祀、巡行、朝會、宴饗時的音樂,兼管采集民間歌謠,以供統治者觀風察俗,了解民情厚薄。這些采集來的歌謠和其他經樂府配曲入樂的詩歌即被后人稱為樂府詩。
田田:荷葉茂盛的樣子。
可:在這里有“適宜” 、“ 正好”的意思。
這是一首采蓮歌,反映了采蓮時的光景和采蓮人歡樂的心情。在漢樂府民歌中具有獨特的風味。
民歌以簡潔明快的語言,回旋反復的音調,優美雋永的意境,清新明快的格調,勾勒了一幅明麗美妙的圖畫。一望無際的碧綠的荷葉,蓮葉下自由自在、歡快戲耍的魚兒,還有那水上劃破荷塘的小船上采蓮的壯男俊女的歡聲笑語,悅耳的歌喉,多么秀麗的江南風光!多么寧靜而又生動的場景!從文化學的角度,我們又會發現這是一首情歌,它隱含著青年男女相互嬉戲,追逐愛情的意思。你看那些魚兒,在蓮葉之間游來躲去,叫人怎能不想起北方的“大姑娘走進青紗帳”?
讀完此詩,仿佛一股夏日的清新迎面撲來,想著就令人覺得清爽。還不止于此,我們感受著詩人那種安寧恬靜的情懷的同時,自己的心情也隨著變得輕松起來。
詩中沒有一字是寫人的,但是我們又仿佛如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到了一股勃勃生機的青春與活力,領略到了采蓮人內心的歡樂和青年男女之間的歡愉和甜蜜。這就是這首民歌不朽的魅力所在。
采蓮,是指什么動物
采蓮指的動物個人認為應該還是魚,因為兩漢的《江南》一詩里面曾有這樣的句子“江南可采蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間”。
關于采蓮是采蓮花嗎和采蓮是采蓮的哪個部位的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。