計臣無如何翻譯,計臣是什么意思
今天給各位分享計臣無如何翻譯的知識,其中也會對計臣是什么意思進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!
計臣但務積粟,不知人心不固,雖有粟,將誰與守
臣子僅僅只是做收集糧食的工作,不知道人心不穩,即使有糧食,又有誰好他一起守城呢?
網上查的,希望對你有所幫助
瑣記為公文言文閱讀答案
1. 瑣記為公翻譯全文
【譯文】江南巡撫的大臣,只有周忱最有名氣。
原來他的才干見識顯然比他人好。他對公事的留心,也是無人能及的。
聽說周忱有一本本子,從記日子到行為處事,沒有絲毫遺漏,每天的陰、晴、風、雨,也一定詳細地記錄。例如,某天中午之前是晴天,中午之后是陰天。
某天刮東風,某天刮西風。某天的白天和晚上下雨。
人們剛開始不知道他的原因。一天,有人告訴周忱裝糧食的船被風吹走找不到了。
周忱責問他丟失船時是哪天?中午前還是中午后?刮東風還是刮西風?那人不知道而胡亂回答。周忱一一告訴他實情。
那人吃驚且佩服,欺詐于是不能成功。在這時知道了周忱的風、雨的紀錄,原來也是公事,不是隨便寫寫的。
【原文】瑣記為公 〔明〕陸 容 江南巡撫大臣,惟周文襄公忱最有名。蓋公才識固優于人,其留心公事,亦非人所能及。
聞公有一冊歷,自記日行事,纖悉不遺。每日陰晴風雨,亦必詳記。
如云:某日午前晴,午后陰。某日東風,某日西風。
某日晝夜雨。人初不知其故。
一日,民有告糧船失風者。公詰其失船為何日?午前午后?東風西風?其人不能知而妄對,公一一語其實。
其人驚服,詐遂不得行。于是知公之風雨必記,蓋亦公事,非謾書也。
--《菽園雜記》。
2. 閱讀下面的文言文,完成下列各題
(1)D 寢:擱置;停止.譯文為:兵部商議后,將這個意見擱置沒有施行(2)羅亨信受到賞賜;②正直表現;③揭發蔣貴;④體恤軍民;⑤有遠見; ⑥有遠見.故選A.(3)D “楊洪又與朱謙共同守衛宣城”錯誤,應該是“亨信又與朱謙共同守衛宣城”,原文為“亨信與總兵楊洪以孤城當其沖,外御強寇,內屏京師.”.(4)①敢,怎么敢;死法,觸犯國法而死;死敵,和敵人作戰而死.譯文為:你們受到國家優厚的恩待,怎么敢面對敵人而退縮呢?因觸犯國法而死與和敵人作戰而死那一個更值得.②但,只;務,專注于;固,穩定;雖,即使.譯文為:計臣只專注于收糧食,不知道民心不穩定,即使有糧食,邊關誰來守?(句意)答案:(1)D (2)A(3)D(4)①你們受到國家優厚的恩待,怎么敢面對敵人而退縮呢?因觸犯國法而死與和敵人作戰而死那一個更值得.②計臣只專注于收糧食,不知道民心不穩定,即使有糧食,邊關誰來守?參考譯文:羅亨信,字用實,東莞人.永樂二年考中進士.仁宗即位,才被召入朝庭擔任御史.監管通州糧倉,巡視京城.英宗即位后的第三個月,被提拔為右僉都御史,在平涼、西寧操練兵馬.正統二年,蔣貴征討阿臺和朵兒只伯,羅亨信參預軍務.到魚兒海,蔣貴等人因糧餉不繼,停留十日率軍返回.羅亨信責備他們說:“你們這些人受到國家優厚的恩待,怎敢面對敵人就退縮?因觸犯國法而死與和敵人作戰而死,哪一個更值得呢?”蔣貴不聽從.羅亨信上奏章說蔣貴逗留的狀況.皇帝把他的奏章給監督尚書王驥等人看.第二年進兵,大破敵軍.羅亨信憑借參贊功勞,提高俸祿一個等級.父親去世后回家送葬.返回朝廷,改任為宣府、大同巡撫.參將石亨請求選拔大同三分之一的百姓參軍,亨信上書制止了這件事.正統十年,晉升為右副都御史,仍任宣府、大同巡撫.當時朝庭派遣官員測量這兩個地方的軍田,每軍八十畝,超過的每畝全都要征收五升的稅.羅亨信說:“文皇帝在位時,下詔讓邊防軍隊盡力開墾荒田,不征稅,陛下又重申這條命令.現在為何忽然有這種舉動呢?塞上的軍隊守衛邊疆非常辛苦,沒有其他生計,惟有從事田耕.每年從冬天到第二年春,迎送瓦剌使臣,三月才開始耕種,七月又要割草,八月以后,修繕關塞,一年中幾乎沒有閑暇的時間.況且邊塞土地貧瘠,霜露早降,收入微薄,如果再征稅,那么百姓不會再耕種,必然會導致逃逸.謀臣只知務求積糧,不知人心不穩固,即使有糧,將和誰一起來防守?”皇帝采納了他的話,停止了這種做法.當初,羅亨信曾上奏說:“也先專等時機挑起事端,以圖入侵.應事先在正北要塞,增加城池的守衛來防備.不然,恐怕貽留大患文言文閱讀答案 羅亨信,字用實,東莞人.永樂二年進士閱讀答案.”兵部商議后,將這個意見擱置沒有施行.等到土木之變,人心惶恐不安,有建議放棄宣府城的,官吏軍民紛紛爭著出城.羅亨信持劍坐在城下,下令說:“出城的斬頭.”又讓諸將發誓為朝廷死守,人心才安定下來.也先挾持太上皇到城南,傳令開門.羅亨信登城告訴他說:“奉命守城,不敢擅自開啟.”也先遲疑后帶兵離開.赤城、雕鶚、懷來、永寧、保安諸守將棄城逃跑,一并追究他們的罪責.正當這時候,皇帝被俘,敵騎兵日 *** 近城下,關門左右都是戰場.亨信與總兵楊洪憑借這座孤城守衛著交通要道,對外抵御強敵,對內保衛京城.楊洪到京城守衛后,亨信又與朱謙共同守衛宣城,功勞顯著.景帝即位,晉升為左副都御史.第二年,亨信已經七十四歲了,請求辭官.皇帝答應了他亨信回去八年后,在家中去世.。
3. 魏徵傳.八下語文文言文閱讀答案
2008年鎮江市【甲】鄒忌修八尺有余,鄒忌修八尺有余,形貌昳麗.朝服衣冠窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齊國之美麗者也.忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公來.孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚.暮寢而思之曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也.”于是入朝見威王曰:“臣誠知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公.今齊地方千里,百二十城,宮婦左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之內,莫不有求于王.由此觀之,王之蔽甚矣!”王曰:“善.”(選自《鄒忌諷齊王納諫》)【乙】太宗新即位,勵精(①)政道(②),數引征入臥內,訪以得失.征雅(③)有經(④)國之才,性又抗直,無所屈撓,太宗與之言,未嘗不欣然納受.征亦喜逢知己之主,思竭其用,知無不言.太宗嘗勞(⑤)之曰:“卿所陳諫,前后二百余事,非卿至誠奉國,何能若是?”(選自《舊唐書· 魏征傳》 )【注釋】①勵精:振奮精神,.致力于某種事業或工作.② 政道:施政的方略.③雅:素來 ④經:治理⑤勞:慰勞13.解釋下列句中加點的詞語.(4 分)( l)孰視之( )( 2)皆以美于徐公( ) (3)王之蔽甚矣( )(4)思竭其用 ( )14.用現代漢語翻譯下面的句子.(2 分)吾妻之美我者,私我也譯文:15.對兩位君主納諫時的描寫,【甲】文是“王曰:‘善.’”【 乙】 文中與這句話相對應的是. ( 2 分)16.鄒忌和魏征作為大臣,向齊威王和太宗進諫的方式有什么不同?(3分)答:17.魏征去世后,唐太宗為什么會發出“以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以見興替;以人為鏡,可以知得失.魏征沒,朕亡一鏡矣”的感概?( 2 分)答:13.( 4 分)( 1 )同“熟”,仔細 (2 )認為 (3 )受蒙蔽 (4 )完,盡(答對一個給l 分)14 .( 2 分)我的妻子認為我漂亮,是偏愛我.( “美”“私”等關鍵詞的翻譯,錯一個扣l 分)15.(2分)(太宗與之言,)未嘗不欣然納受(答“欣然”亦可)16.(3 分)不設統一答案.示例:鄒忌向齊王進諫時,善于借助生活中的小事,采用設喻、暗示等委婉講道理;而魏征向唐太宗進諫時,盡其所能,知無不言,無所顧忌.(要點:①設喻、暗示或委婉,得2分.②盡其所能,知無不言,無所顧忌.或“敢于直諫”得1分.意思對即可)17. ( 2 分)不設統一答案.示例:唐太宗非常思念和感激魏征,因為魏征不僅有才能,而且很正直,敢于講真話,是忠臣、賢臣,所以盡管有時說些逆耳忠言,也能深得胸襟開闊的唐太宗的器重和厚愛.(要點:① 答“唐太宗對魏征的思念和感徽之情”,得l 分;② 答“魏征是敢于講真話的忠吞、賢臣” ,得l 分. 憊思對即可)戴震難師先生是年乃能言,蓋聰明蘊蓄者久矣.就傅讀書,過目成誦,日數千言不肯休.授《大學章句》,至“右經一章”以下,問塾師:“此何以知為孔子之言而曾子述之?又何以知為曾子之言而門人記之?”師應之曰:“此朱文公所說.”即問:“朱文公何時人?”曰:“宋朝人.”“孔子、曾子何時人?”曰:“周朝人.”“周朝、宋朝相去幾何時矣?”曰:“幾二千年矣.”“然則朱文公何以知然?”師無以應,曰:“此非常兒也.”8.下面句子中加點的詞語,意思相同的一項是(3分)A.先生是年乃能言/ 乃不知有漢B.師應之曰/不應有恨C.周朝、宋朝相去幾何時矣/斷其喉,盡其肉,乃去D.又何以知為曾子之意而門人記之/春冬之時9.對下列句子的翻譯,有誤的一項是(3分)A.日數千言不肯休.譯文;每天閱讀并背誦幾千字還不愿意停下來.B.問塾師:“此何以知為孔子之言而曾子述之?”譯文:(戴震)問私塾先生:“這些話憑什么知道是孔子說的,又是曾子記述的?”C.曰:“幾二千年矣.”譯文:(私塾先生)說:“差不多兩千年了.”D.“然則朱文公何以知然?”譯文:“然而朱文公憑什么知道是這樣的?”10.下列對本文的理解和分析,不正確的一項是(3分)A.戴震很遲才會說話,但他很聰明,跟隨老師讀書,讀過的文章都能背下來.B.戴震不僅勤奮,而且好問,遇上不明白的地方,喜歡尋根究底問為什么.C.私塾先生被戴震的問題問住了,不但不生氣,反而贊揚他說:“你真是個不尋常的孩子.”D.戴震自幼讀書即不能不唯師,不唯書,獨立思考,敢于質疑,很值得我們學習.11.對下面三部中國古典名著的表述,正確的一項是(3分)A.羅貫中以天下是漢家的天下的立場在《三國演義》中塑造了劉備、孫權和曹操這三個主要人物形像.B.“皇帝輪流做,明年到我家”是《水滸傳》中黑旋風李逵上梁山后對宋江說的一句慷慨激昂的話.C.“八方共域,異姓一家,帝子神孫,富豪將吏,三教九流,乃至獵戶漁人,都一般兒哥弟稱呼,不分貴賤.”這是吳承恩在《西游記》中贊頌的理想人間.D.石猴、美猴王、弼馬溫、齊天大圣、孫行者,斗戰神佛等都是《西游記》中對孫悟空的稱謂.參考答案及評分標準:8.D 9.D 10.C 11.D。
4. 【文言文閱讀閱讀下面的文言文,完成下列各題
(1)找出常見斷句標志“者”“者也”“之”“也”.故選:D.原文為:“易稱‘機者動之微,吉兇之先見者也.’先王之所以禮吾三人者,為道之存故也;今而忽之,是忘道也!豈為區區之禮哉?”故選D.(2)C.“儒家思想”錯,應為“道家思想”)(3)C.“反復責備”不合文意,“數”是“一一列舉罪狀”的意思)(4)①使:派遣;與:幫助;吾與:賓語前置句.②以:介詞,把;妻:第一個為名詞,妻子;第二個為動詞,嫁.答案(1)D(2)C(3)C(4)①休侯劉富派人去勸諫,劉戊說:“叔父不幫助我,我起兵以后,就先殺了叔父.②劉德的妻子死后,大將軍霍光想要把女兒嫁給劉德,劉德不敢迎娶,害怕自己盛極而衰,圓滿而虧.。
守衛盡職文言文
1. 守衛盡職文言文翻譯
[原文] 呂元膺為鄂岳都團練使,夜登城,女墻已鏁,守陴者曰:“軍法夜不可開。”
乃告言中丞自登。守者又曰:“夜中不辨是非,雖中丞亦不可。”
元膺乃歸,明日擢守陴者為大職。 [翻譯] 呂元膺當了鄂州岳州的都團練使(唐朝主管軍事的長官),夜里想要登城,女墻已經下鎖,守女墻的兵士說:“依照軍法,夜里不可開啟。”
于是傳話說是中丞(御史中丞,中央的監察官)親臨,自己要登城。守城的兵士又說:“夜里不能辨是與不是,即使中丞也不可。”
元膺就回驛館。第二天,元膺把守女墻的兵士提升到重要的崗位上。
本篇選自《唐國史補》卷中。士兵忠于職守,嚴守軍中法度,對高級將領不合法的行為也不予通融,這是十分可貴的。
元膺沒因士兵不給自己面子而惱怒,還提升士兵作為嘉獎,這也是值得稱頌的。
2. 守衛盡職文言文翻譯
[原文]
呂元膺為鄂岳都團練使,夜登城,女墻已鏁,守陴者曰:“軍法夜不可開。”乃告言中丞自登。守者又曰:“夜中不辨是非,雖中丞亦不可。”元膺乃歸,明日擢守陴者為大職。
[翻譯]
呂元膺當了鄂州岳州的都團練使(唐朝主管軍事的長官),夜里想要登城,女墻已經下鎖,守女墻的兵士說:“依照軍法,夜里不可開啟。”于是傳話說是中丞(御史中丞,中央的監察官)親臨,自己要登城。守城的兵士又說:“夜里不能辨是與不是,即使中丞也不可。”元膺就回驛館。第二天,元膺把守女墻的兵士提升到重要的崗位上。
本篇選自《唐國史補》卷中。士兵忠于職守,嚴守軍中法度,對高級將領不合法的行為也不予通融,這是十分可貴的。元膺沒因士兵不給自己面子而惱怒,還提升士兵作為嘉獎,這也是值得稱頌的。
3. 守在古文中的意思
守〈名〉 1.(會意。
從宀,從寸。宀表示房屋;寸是法度。
合起來表示 *** 執行法度。本義:官吏的職責,職守) 2.同本義 [duty;post] 守,官守也。
從門,寺府之事也。——《說文》。
寺,廷也;府,文書藏也。 五載一巡守。
——《書·舜典》 王巡虢守。——《左傳·二十一年》 均地守。
——《周禮均人》。注:“地守,衡虞之屬。”
糾其守。——《周禮·內宰》。
注:“宿衛者。” 雖守者益。
——《荀子·王制》。注:“謂地也。”
官司之守,非君所及也。——《左傳·隱公五年》 我無官守,我無言責也。
——《孟子·公孫丑下》 3.節操;操守 [high moral principle] 妾為情緣,葳蕤之質,一朝失守。——《聊齋志異》 4.秦代郡的長官名,漢代更名太守。
后時作州、府地方長官的省稱。被委任在某一方或某一區域負責實施法律或管理的 *** 主要官員 [magistrate] 守者,秦置也。
秦兼天下,置三川守。伊、河、洛也。
—— 蔡邕《獨斷》 吾(袁可立)奈何以上臺故誣賢太守?——明 黃道周《節寰袁公傳》 袁有守多惠政,民甚愛之。—— 明· 高啟《書博雞者事》 5.又如:郡守;吳起為河西守。
差徭驛遞最繁苛,公(袁可立)貽書郡守。—— 明 陳繼儒《大司馬節寰袁公家廟記》 6.州郡地方 *** 所在地 [government place] 維梁之西,其蔽曰某山,某守曰興州。
—— 唐· 柳宗元《興州江運記》 7.原則,規范,準則 [principle]。如:有為存守;喜之以驗其守 守〈動〉 1.遵守;奉行 [observe;keep;abide by] 故治國無法則亂,守法而弗變則悖。
——《呂氏春秋·察今》 荊州守文,豈能作意表行事。——《世說新語·識鑒》 某亦守法,與公甚相得也。
——明· 崔銑《記王忠肅公翱三事》 2.又如:守官箴(遵守為官之準則);守古(遵守古訓);守數(恪守法規) 3.堅持,保持;保守 [stick to;keep] 守成上文,遭禍右武,未有易此者也。——《漢書·公孫弘傳》 村南有夫婦守貧者,織紡井臼,估讀勤苦,幸獲名成。
——清·周容《芋老人傳》 田橫,齊之壯士,猶守義不辱。——《資治通鑒》 4.又如:守一(執一,專一);守經(固守經典之義);守常(遵循慣例,固守常法);守義(固守義理,篤守正道);守孀(守寡。
孀:寡婦);守著老一套;因循守舊;守惡(堅持邪惡);守求(堅持索求);守故(守舊;保持原狀);守成(繼承和保持前人已有的成就和業績);守闕(承繼皇位);守真(保持真元;保持本性);守拙(以拙自安,不愿做官。拙:拙于應付世務) 5.看守,看管 [keep watch] 湯為兒守舍。
——《史記·張湯傳》 如今我抬舉你,去替那老軍來守天王堂。——《水滸傳》 后漢使復至 匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見 漢使。
——《漢書·李廣蘇建傳》 6.又如:守錢虜(守財奴;財多而吝嗇者);守喜婆(接生婆);守生(守候接生);守梓(守靈);守庚申(在庚申日吃齋、靜坐不眠);守制讀禮(守喪并閱讀有關喪祭的禮書) 7.保衛;防守,與“攻”相對 [defend] 俾守我王。——《詩·小雅·十月之交》 橫野將軍徐晃守 江陵。
——《資治通鑒》 乃使蒙恬北筑 長城而守藩籬。—— 漢· 賈誼《過秦論》 8.又如:守把(把守;掌握);守備(明清所設武官名稱,負責城堡守衛及營房糧餉等事);守政(關于防守的事務);守口(把守關口);守要(把守要隘);守境(守衛邊境);守舍(看守門戶) 9.掌管 [be in charge of] 地廣,民眾,萬物多,故分五官而守之。
——《商君書》 10.收捕 [arrest] 昭應聞此,必勸 楚王益兵守 雍氏。——《戰國策》 11.依靠;依傍 [depend on]。
如:守親(指新婚夫婦婚后一個月須在新房里,時常廝守) 12.請求 [ask] 數守大將軍光,為 丁外人求侯。——《漢書》 13.守侯;守護 [guard] 去來江口守空船,繞船月明江水寒。
——唐·白居易《琵琶行(并序)》 吾誠愿與汝相守以死。——清· 林覺民《與妻書》 14.做郡的知州 [be governor] 滕子京謫守 巴陵郡。
—— 范仲淹《岳陽樓記》 編輯本段常用詞組1—3 1.守備 shǒubèi (1)[perform garrison duty]∶守御戒備 加強守備 (2)[fitle of military officer in Ming and Qing dynasties]∶明清時代武職官員名 2.守兵 shǒubīng [soldiers who perform garrison duty] 負責守備的軍隊或士兵 3.守財奴 shǒucáinú [miser;money-graber] 有錢而吝嗇的人 他開始顯得老態龍鐘,可是守財奴的脾氣依舊由本能支持在那里。——《守財奴》 4—6 4.守車 shǒuchē (1)[caboose]∶貨運列車上車長辦公用的車廂,在列車的末尾,車身較短 (2)[brake van]∶內部設有操縱制動閥的設備的鐵路車輛或專用間 5.守敵 shǒudí [defending enemies;enemy garrison] 守備據點的敵人 全殲守敵 6.守法 shǒufǎ [abide by the law] 遵守法律或法令 奉公守法 7—9 7.守分 shǒufèn [be law-abiding] 安分;守本分 務農守分 8.守宮 shǒugōng [house lizard] 壁虎 9.守寡 shǒuguǎ [remain a widow;live in widowhood] 婦女死了丈夫以后不再結婚 年輕守寡 10—12 10.守恒 shǒuhéng [conservation] (數值)保持恒定不變 熱量守恒 11.守候 shǒuhòu (1)[expect]∶看護;護理 媽。
4. 語文文言文翻譯
原文 文帝之后六年匈奴大入邊。
乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上();祝茲侯徐厲為將軍(6),軍棘門(7);以河內守亞夫為將軍(8),軍細柳(9);以備胡 上自勞軍(10)。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。
已而之細柳軍,軍士吏被甲(11),銳兵刃,彀弓弩(12),持滿(13)。天子先驅至,不得入。
先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰(14):“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔。’”居無何,上至,又不得入。
于是上乃使使持節詔將軍(15):“吾欲入勞軍。”亞夫乃傳言:"開壁門。
"壁門士請車騎曰(16):“將軍約,軍中不得驅馳。”于是天子乃按轡徐行(17)。
至營,將軍亞夫持兵揖曰(18):“介胄之士不拜(19),請以軍禮見。”天子為動,改容式車(20)。
使人稱謝(21):“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。
既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟呼,此真將軍矣!曩(22)者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。
至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久之。 編輯本段注釋 1)文帝:漢高祖劉邦之子劉恒,公元前180至公元前157年在位。
呂后死后,周勃等平定諸呂,他以代王入為皇帝。在位期間,執行“與民休息”的政策,減輕地稅、賦役和刑獄,使農業生產有所恢復發展,又削弱諸侯勢力,以鞏固中央政權。
舊史家把他與景帝統治時期并舉,稱“文景之治”。 后六年,即后元六年(公元前158年)。
(2)匈奴:我國古代北方的游牧民族。入邊,侵入邊境。
(3)宗正:官名,負責皇族內部事務的長官,由皇族擔任。 (4)軍:駐軍。
(5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸頭,因地處霸水西高原上得名,在今陜西西安市東。 (6)祝茲侯:封號。
(7)棘門:原為秦宮門,在今陜西咸陽東北。 (8)河內:郡名,今河南北部地區。
守,郡的行政長官。 (9)細柳:古地名,在今陜西省咸陽西南,渭河北岸。
備:防備 (10)上:指漢文帝。 (11)被:通“披”。
(12)彀(gòu):張滿弓。弩(nǔ):一種用機械力量射箭的弓,泛指弓。
(13)持滿:把弓弦拉足。 (14)軍門都尉:守衛軍營的將官,職位略低于將軍。
(15)節:符節,皇帝給的憑證。 (16)壁門:營門。
車騎:漢代將軍的名號。 (17)按:控制。
轡:馬韁繩。徐:慢慢地。
(18)揖:拱手行禮。 (19)介:鐵甲;胄:頭盔。
為:被。 (20)式車:在車上俯身扶著車前的橫木,表示尊敬。
式,車前的橫木,現在寫作“軾”。 (21)謝:告知。
(22) 曩:(nǎng)以往,從前,過去。 (23)將:將領。
編輯本段譯文 選自中華書局排印本《史記》。 漢文帝后元六年,匈奴大規模侵入漢朝邊境。
于是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門;委派河內郡太守周亞夫為將軍,駐軍細柳,以防備匈奴侵擾。 皇上親自去慰勞軍隊。
到了霸上和棘門的軍營,長驅直入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。隨即來到了細柳軍營,只見官兵都披戴盔甲,兵器銳利,開弓搭箭,弓拉滿月,戒備森嚴。
皇上的先行衛隊到了營前,不準進入。先行的衛隊說:“皇上即將駕到。”
鎮守軍營的將官回答:“將軍有令:‘軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的詔令。’”過不多久,皇上駕到,也不讓入軍營。
于是皇上就派使者拿了天子的憑證去告訴將軍:“我要進營慰勞軍隊。”周亞夫這才傳令打開軍營大門。
守衛營門的官兵對跟從皇上的武官說:“將軍規定,軍營中不準縱馬奔馳。”于是皇上也只好放松了韁繩,讓馬慢慢行走。
到了大營,將軍周亞夫手持兵器,作揖說:“我是盔甲在身的將士,不能跪拜,請允許我以軍禮參見。”皇上因為這樣而感動,馬上神情嚴肅地俯身靠在車前橫木上,派人致意說:“皇帝敬重地慰勞將軍。”
勞軍禮儀完畢后辭去。 出了細柳軍營的大門,許多大臣都深感驚詫。
文帝感嘆地說:“啊!這才是真正的將軍了。剛才霸上、棘門的軍營,簡直就像兒戲一樣,匈奴是完全可以通過偷襲而俘虜那里的將軍,至于周亞夫,豈是能夠侵犯他的嗎?”長時間對周亞夫贊嘆不已。
過了一個多月,三支軍隊都撤防了,文帝就任命周亞夫做中尉。 編輯本段周亞夫的品質 治軍嚴肅,軍令威嚴,軍紀嚴明,恪盡職守,剛正不阿,盡職盡責,不畏強權,因此漢文帝稱贊他是“真將軍”。
先前霸上、棘門軍營,像兒戲罷了,那些將軍一定會被襲擊而俘獲。至于周亞夫,能夠侵犯他嗎?”漢文帝稱贊了很久。
編輯本段漢文帝的品質 漢文帝是一位深明大義的明君。 不但不反對周亞夫的做法,還贊譽他是“真將軍”。
5. 閱讀下面的文言文,完成下列各題
(1)D 寢:擱置;停止.譯文為:兵部商議后,將這個意見擱置沒有施行(2)羅亨信受到賞賜;②正直表現;③揭發蔣貴;④體恤軍民;⑤有遠見; ⑥有遠見.故選A.(3)D “楊洪又與朱謙共同守衛宣城”錯誤,應該是“亨信又與朱謙共同守衛宣城”,原文為“亨信與總兵楊洪以孤城當其沖,外御強寇,內屏京師.”.(4)①敢,怎么敢;死法,觸犯國法而死;死敵,和敵人作戰而死.譯文為:你們受到國家優厚的恩待,怎么敢面對敵人而退縮呢?因觸犯國法而死與和敵人作戰而死那一個更值得.②但,只;務,專注于;固,穩定;雖,即使.譯文為:計臣只專注于收糧食,不知道民心不穩定,即使有糧食,邊關誰來守?(句意)答案:(1)D (2)A(3)D(4)①你們受到國家優厚的恩待,怎么敢面對敵人而退縮呢?因觸犯國法而死與和敵人作戰而死那一個更值得.②計臣只專注于收糧食,不知道民心不穩定,即使有糧食,邊關誰來守?參考譯文:羅亨信,字用實,東莞人.永樂二年考中進士.仁宗即位,才被召入朝庭擔任御史.監管通州糧倉,巡視京城.英宗即位后的第三個月,被提拔為右僉都御史,在平涼、西寧操練兵馬.正統二年,蔣貴征討阿臺和朵兒只伯,羅亨信參預軍務.到魚兒海,蔣貴等人因糧餉不繼,停留十日率軍返回.羅亨信責備他們說:“你們這些人受到國家優厚的恩待,怎敢面對敵人就退縮?因觸犯國法而死與和敵人作戰而死,哪一個更值得呢?”蔣貴不聽從.羅亨信上奏章說蔣貴逗留的狀況.皇帝把他的奏章給監督尚書王驥等人看.第二年進兵,大破敵軍.羅亨信憑借參贊功勞,提高俸祿一個等級.父親去世后回家送葬.返回朝廷,改任為宣府、大同巡撫.參將石亨請求選拔大同三分之一的百姓參軍,亨信上書制止了這件事.正統十年,晉升為右副都御史,仍任宣府、大同巡撫.當時朝庭派遣官員測量這兩個地方的軍田,每軍八十畝,超過的每畝全都要征收五升的稅.羅亨信說:“文皇帝在位時,下詔讓邊防軍隊盡力開墾荒田,不征稅,陛下又重申這條命令.現在為何忽然有這種舉動呢?塞上的軍隊守衛邊疆非常辛苦,沒有其他生計,惟有從事田耕.每年從冬天到第二年春,迎送瓦剌使臣,三月才開始耕種,七月又要割草,八月以后,修繕關塞,一年中幾乎沒有閑暇的時間.況且邊塞土地貧瘠,霜露早降,收入微薄,如果再征稅,那么百姓不會再耕種,必然會導致逃逸.謀臣只知務求積糧,不知人心不穩固,即使有糧,將和誰一起來防守?”皇帝采納了他的話,停止了這種做法.當初,羅亨信曾上奏說:“也先專等時機挑起事端,以圖入侵.應事先在正北要塞,增加城池的守衛來防備.不然,恐怕貽留大患文言文閱讀答案 羅亨信,字用實,東莞人.永樂二年進士閱讀答案.”兵部商議后,將這個意見擱置沒有施行.等到土木之變,人心惶恐不安,有建議放棄宣府城的,官吏軍民紛紛爭著出城.羅亨信持劍坐在城下,下令說:“出城的斬頭.”又讓諸將發誓為朝廷死守,人心才安定下來.也先挾持太上皇到城南,傳令開門.羅亨信登城告訴他說:“奉命守城,不敢擅自開啟.”也先遲疑后帶兵離開.赤城、雕鶚、懷來、永寧、保安諸守將棄城逃跑,一并追究他們的罪責.正當這時候,皇帝被俘,敵騎兵日 *** 近城下,關門左右都是戰場.亨信與總兵楊洪憑借這座孤城守衛著交通要道,對外抵御強敵,對內保衛京城.楊洪到京城守衛后,亨信又與朱謙共同守衛宣城,功勞顯著.景帝即位,晉升為左副都御史.第二年,亨信已經七十四歲了,請求辭官.皇帝答應了他亨信回去八年后,在家中去世.。
6. 文言文、酷吏列傳里郅都的第二段翻譯
郅都為人勇敢,有氣力,公正廉潔,不翻開私人求情的信,送禮,他不接受,私人的請托他不聽。他常常自己說:“已經背離父母而來當官,我就應當在官位上奉公盡職,保持節操而死,終究不能顧念妻子兒女。”
郅都調升中尉之官,丞相周亞夫官最高而又傲慢,而郅都見到他只是作揖,并不跪拜。這時,百姓質樸,怕犯罪,都守法自重,郅都卻自首先施行嚴酷的刑法,以致執法不畏避權貴和皇親,連列侯和皇族之人見到他,都要側目而視,稱呼他為“蒼鷹”。
臨江王被召到中尉府受審問,臨江王想得到書寫工具,給皇上寫信,表示謝罪,郅都卻告訴官吏不給他書寫工具。魏其侯派人暗中給臨江王送去書寫工具。臨江王給皇上寫了謝罪的信,于是就自殺了。竇太后聽到這個消息,發怒了,用嚴法中傷郅都,郅都被免官歸家。漢景帝就派使者拿著符節任命郅都為雁門太守,并讓他乘便取道上路,直接去雁門上任,根據實際情況獨立處理政事。匈奴人一向聽說郅都有操節,現在由他守衛邊境,所以匈奴人便領兵離開漢朝邊境,直到郅都死去時,一直沒敢*近雁門。匈奴甚至做了像郅都模樣的木偶人,讓騎兵們奔跑射擊,沒有人能射中,害怕郅都到了如此的程度。匈奴人以郅都為禍患。竇太后最后竟以漢朝法律中傷郅都,景帝說:“郅都是忠臣。”想釋放他。竇太后說:“臨江王難道就不是忠臣嗎?”于是就把郅都殺了。
7. 文言文理解《郅都》
這是我自己總結的:
第一段:郅都服侍并勸諫文帝。
第二段:郅都到任濟南太守,懲戒惡人。
第三段:郅都清廉。
第四段:郅都的傲骨。
第五段:郅都被中傷到任雁門。
附譯文:
郅都是楊縣人,以郎官的身份服事孝文帝。景帝時代,郅都當了中郎將,敢于向朝廷直言進諫,在朝廷上當面使人折服。他曾經跟隨天子到上林苑,賈姬到廁所去,野豬突然闖進廁所。皇上用眼示意郅都,郅都不肯行動。皇上想親自拿著武器去救賈姬,郅都跪在皇上面前說:“失掉一個姬妾,還會有個姬妾進宮,天下難道會缺少賈姬這樣的人嗎?陛下縱然看輕自已,而祖廟和太后怎么辦呢?”皇上回轉身來,野豬也離開了。太后聽說了這件事,賞賜郅都黃金百斤,從此重視郅都。
濟南姓的宗族共有三百多家,強橫奸滑,濟南太守不能治服他們,于是漢景帝就任命郅都當濟南太守。郅都來到濟南郡所,就把氏家族首惡分子的全家都殺了,其余姓壞人都嚇得大腿發抖。過了一年多,濟南郡路不拾遺。周圍十多個郡的郡守畏懼郅都就象畏懼上級官府一樣。
郅都為人勇敢,有氣力,公正廉潔,不翻開私人求情的信,送禮,他不接受,私人的請托他不聽。他常常自己說:“已經背離父母而來當官,我就應當在官位上奉公盡職,保持節操而死,終究不能顧念妻子兒女。”
郅都調升中尉之官,丞相周亞夫官最高而又傲慢,而郅都見到他只是作揖,并不跪拜。這時,百姓質樸,怕犯罪,都守法自重,郅都卻自首先施行嚴酷的刑法,以致執法不畏避權貴和皇親,連列侯和皇族之人見到他,都要側目而視,稱呼他為“蒼鷹”。
臨江王被召到中尉府受審問,臨江王想得到書寫工具,給皇上寫信,表示謝罪,郅都卻告訴官吏不給他書寫工具。魏其侯派人暗中給臨江王送去書寫工具。臨江王給皇上寫了謝罪的信,于是就自殺了。竇太后聽到這個消息,發怒了,用嚴法中傷郅都,郅都被免官歸家。漢景帝就派使者拿著符節任命郅都為雁門太守,并讓他乘便取道上路,直接去雁門上任,根據實際情況獨立處理政事。匈奴人一向聽說郅都有操節,現在由他守衛邊境,所以匈奴人便領兵離開漢朝邊境,直到郅都死去時,一直沒敢靠近雁門。匈奴甚至做了像郅都模樣的木偶人,讓騎兵們奔跑射擊,沒有人能射中,害怕郅都到了如此的程度。匈奴人以郅都為禍患。竇太后最后竟以漢朝法律中傷郅都,景帝說:“郅都是忠臣。”想釋放他。竇太后說:“臨江王難道就不是忠臣嗎?”于是就把郅都殺了。
翻譯一下下面圖片的古文
清代官吏向皇帝上疏或向上司稟事﹐遇有不便寫于一起的情節﹐或另有所陳﹐則用另帖書寫﹐夾在奏折或手本的第一幅內﹐叫"夾片"。
一字一點血:忠君愛民嘔心瀝血
一行一升淚:字字句句充滿血淚
沁人心腑中:感人肺腑
天高聽乃備:就算高高在上的皇上也能看得清清楚楚
計臣籌國用:計臣: 謀臣、掌管國家財賦的大臣。為國家籌劃經濟
敷陳猶惴惴:敷陳:詳盡的陳述。惴惴不安,很為國家經濟狀況擔憂
圣衷廑民依:圣衷:天子的心意,廑:勤。勤于王事,為百姓倚靠
惠孚感故易:惠孚:對老百姓有恩德,老百姓自然感恩戴德
肯避沽名嫌:有人說他的一些做法是沽名釣譽,他并不刻意回避
屣棄拚高位:不以個人仕途為意,視高位如敝屣
千秋足矜式:千秋萬代可以為楷模。矜式:楷模。
是謂封疆寄:這樣的人才可以寄以封疆之厚望
林則徐,字元撫,又字少穆
徐繼畬評價說:“巨紳林少穆則徐,意在沽名,急欲驅逐。”
清廷要林則徐及鄧廷楨承擔戰敗罪責,林則徐革去四品卿銜,遣戍新疆伊犁。
計臣無如何翻譯的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于計臣是什么意思、計臣無如何翻譯的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。