唐詩(shī)鹿柴是什么意思,唐詩(shī)鹿柴每一句翻翻譯每一句
大家好,關(guān)于唐詩(shī)鹿柴是什么意思很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于唐詩(shī)鹿柴每一句翻翻譯每一句的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助!
鹿柴古詩(shī)全詩(shī)的意思是什么
鹿柴古詩(shī)全詩(shī)的意思是:山中空曠寂靜看不見人,只聽得說(shuō)話的人語(yǔ)聲響。夕陽(yáng)的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上。下面和我具體了解一下吧,供大家參考。
《鹿柴》古詩(shī)原文
空山不見人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
《鹿柴》的意思
山中空曠寂靜看不見人,只聽得說(shuō)話的人語(yǔ)聲響。
夕陽(yáng)的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上。
創(chuàng)作背景
唐天寶年間,王維在終南山下購(gòu)置輞川別業(yè)。鹿柴是王維在輞川別業(yè)的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩(shī),編為《輞川集》,這首詩(shī)是其中的第五首。
賞析
這首詩(shī)描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩(shī)的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接著以但聞一轉(zhuǎn),引出人語(yǔ)響來(lái)??展葌饕簦娖淇?;人語(yǔ)過(guò)后,愈添空寂。最后又寫幾點(diǎn)夕陽(yáng)余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺(jué)。
《鹿柴》創(chuàng)造了一種幽深而光明的象征性境界,表現(xiàn)了作者在深幽的修禪過(guò)程中的豁然開朗。詩(shī)中雖有禪意,卻不訴諸議論說(shuō)理,而全滲透于自然景色的生動(dòng)描繪之中。
王維是詩(shī)人、畫家兼音樂(lè)家。這首詩(shī)正體現(xiàn)出詩(shī)、畫、樂(lè)的結(jié)合。他以音樂(lè)家對(duì)聲的感悟,畫家對(duì)光的把握,詩(shī)人對(duì)語(yǔ)言的提煉,刻畫了空谷人語(yǔ)、斜輝返照那一瞬間特有的寂靜清幽,耐人尋味。
鹿柴古詩(shī)的意思
《鹿柴》古詩(shī)意思如下:
作者:唐代王維
空山不見人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
譯文:幽靜的山谷里看不見人,只能聽到那說(shuō)話的聲音。落日的影暈映入了深林,又照在幽暗處的青苔上。
賞析
詩(shī)的前半部分,“空山不見人,但聞人語(yǔ)響?!薄翱铡弊滞伙@了山的清靜,“但聞人語(yǔ)響”,通過(guò)聽覺(jué)感官的感受,襯托出山林的幽深,在視覺(jué)上是“不見人”,在聽覺(jué)上是“聞人語(yǔ)”,將人的感受與情境結(jié)合,人與自然融合為一體。
詩(shī)的后半部分,“返景入深林,復(fù)照青苔上?!睂懙氖窃?shī)人返回到深山樹林之中,看到夕陽(yáng)照在青苔上,初看與前半部分矛盾,詩(shī)人由于身處空山深處,造成視野狹小,無(wú)法看見行人,只能聽到人聲。而后面卻又寫返回山中,給人感覺(jué)前后境界不一。
仔細(xì)想詩(shī)人應(yīng)該看到天色漸晚,便起身往回走,因?yàn)樵谏钌街校曇安婚_闊,只聽到路人的說(shuō)笑聲,但不見其人,更加感受到空山的清幽,又不覺(jué)返身走回深山樹林中,便看到夕陽(yáng)“復(fù)照青苔上”。
鹿柴唐詩(shī)的意思是什么
問(wèn)題一:古詩(shī)《鹿柴》的意思怎么理解 鹿柴
作者:王維 年代:唐 體裁:五絕 類別:山水
空山不見人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
【注解】:
1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。
2、返景:指日落時(shí)分,陽(yáng)光返射到東方的景象。
【韻譯】:
山中空空蕩蕩不見人影,只聽得喧嘩的人語(yǔ)聲響。夕陽(yáng)的金光射入深林中,青苔上映著昏黃的微光。
問(wèn)題二:鹿柴的古詩(shī) 鹿柴(zhài)
唐?王維
kōng shān bú jiàn rén
空 山 不 見 人 ,
dàn wén rén yǔ xiǎng
但 聞 人 語(yǔ) 響 。
fǎn jǐng rù shēn lín
返 景 入 深 林 ,
fù zhào qīng tái shàng
復(fù) 照 青 苔 上 。
鹿柴古詩(shī)的意思翻譯
鹿柴這首詩(shī)的意思是:空寂的山中不見一個(gè)人,只聽到一陣人語(yǔ)聲。太陽(yáng)的一抹余暉返人深林,又照到林中的青苔上。
作品原文:鹿柴 作者:王維
空山不見人,但聞人語(yǔ)響。返景入深林,復(fù)照青苔上。
詩(shī)詞注釋:
1.鹿柴(zhài):王維輞川別墅之一(在今陜西省藍(lán)田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹木圍成的柵欄。
2.但:只。
3.返景(yǐng):同“返影”,太陽(yáng)將落時(shí)通過(guò)云彩反射的陽(yáng)光。
4.復(fù):又。
四、文學(xué)鑒賞:
這首詩(shī)描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩(shī)的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接著以但聞一轉(zhuǎn),引出人語(yǔ)響來(lái)??展葌饕簦娖淇?;人語(yǔ)過(guò)后,愈添空寂。最后又寫幾點(diǎn)夕陽(yáng)余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺(jué)。
大凡寫山水,總離不開具體景物,或摹狀嶙峋怪石,或描繪參天古木,或渲染飛瀑懸泉,其著眼點(diǎn)在于景物之奇。而此詩(shī)則從一個(gè)奇特的現(xiàn)象著筆:“空山不見人,但聞人語(yǔ)響?!?/p>
鹿柴古詩(shī)的意思是什么
《鹿柴》古詩(shī)翻譯:在這空空蕩蕩的山谷中看不見人影,卻能夠聽見說(shuō)話的人語(yǔ)聲響。夕陽(yáng)的金光射入幽暗的深林,昏黃的微光照在青苔上。《鹿柴》是王維的代表作之一,詩(shī)中描寫的是一座人跡罕至的空山,創(chuàng)造出了一個(gè)空寂幽深的境界。
《鹿柴》
唐·王維
空山不見人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
賞析
這首詩(shī)寫一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹林,意在創(chuàng)造一個(gè)空寂幽深的境界。第一句先正面描寫空山的杳無(wú)人跡,側(cè)重于表現(xiàn)山的空寂清冷。之后緊接第二句境界頓出,以局部的、暫時(shí)的“響”反襯出全局的、長(zhǎng)久的空寂。待人語(yǔ)響過(guò),山林復(fù)歸于靜,而由于剛才的那一陣“響”,此時(shí)的空寂便會(huì)更加觸人心目。
第三、第四句中的“景”和“復(fù)照”進(jìn)一步突出了林間幽暗。這首詩(shī)創(chuàng)造了一種幽深而光明的象征性境界,表現(xiàn)了作者在深幽的修禪過(guò)程中的豁然開朗。
關(guān)于唐詩(shī)鹿柴是什么意思和唐詩(shī)鹿柴每一句翻翻譯每一句的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。