陳諫議教子文中哪些,陳諫議教子閱讀理解
大家好,今天本篇文章就來給大家分享陳諫議教子文中哪些,以及陳諫議教子閱讀理解對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
陳諫議教子文章中哪些地方體現(xiàn)陳諫議有古人之風(fēng)???
宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:“彼馬何以不見?”仆言為宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:“彼馬何以不見?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒仆養(yǎng)之終老。時人稱陳諫議有古仁人之風(fēng)。
太尉陳堯咨是翰林學(xué)士的時候,他有一匹惡馬,不能夠駕馭,踢咬傷了很多人了。一天早上,他的父親諫議進(jìn)入馬廄,發(fā)現(xiàn)這匹馬不見了,于是質(zhì)問養(yǎng)馬的人,養(yǎng)馬的人說:“陳堯咨把它賣給商人了?!标悎蜃?是陳諫議的兒子.諫議馬上叫來陳堯咨說:“你是貴臣,你的手下尚且不能制止這匹馬,商人又怎么能養(yǎng)好它呢?你這是把禍害移給別人啊?!?立刻命令把馬取回來,把錢退給買主,把那匹馬養(yǎng)到老死,不再出賣。這種淳樸敦厚而又深具長者風(fēng)度的作風(fēng)跟古人的那種古風(fēng)有些類似。
《陳諫議教子》原文翻譯
;?????《陳諫議教子》原文翻譯
??????在平日的學(xué)習(xí)中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編收集整理的《陳諫議教子》原文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文
《陳諫議教子》
??????宋陳諫(jiàn)議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:“彼馬何以不見?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能畜之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直,戒仆養(yǎng)之終老。時人稱陳諫議有古仁人之風(fēng)。《宋名臣言行錄》
翻譯
??????北宋人陳諫議家里有一匹劣馬,性情暴躁,不能駕馭,踢傷咬傷了很多人。一天,他走進(jìn)馬棚,沒看到這匹馬,于是責(zé)問仆人:“那匹馬怎么不見了?”仆人說是陳堯咨把馬賣給商人了。陳堯咨是陳諫議的兒子。陳諫議馬上召來兒子,說:“你是朝中重臣,家里的仆人都不能制服這匹馬,商人又怎么能養(yǎng)它呢?你這是把禍害轉(zhuǎn)嫁給別人啊!”(陳諫議)趕緊命人去追商人牽回馬,并把賣馬的錢退還給商人。他告誡仆人把那匹馬養(yǎng)到老死。當(dāng)時的.人們稱贊陳諫議有一種古代賢仁之風(fēng)。
注釋
??????1、陳諫(jiàn)議:姓陳,諫議是官名
??????2、馭:駕馭,控制。
??????3、蹄:dì,踢。柳宗元《三戒?黔之驢》:“驢不勝怒,~之?!?/p>
??????4、嚙:咬。
??????5、仆:仆人,指養(yǎng)馬的仆人。
??????6、因:于是。
??????7、遽:急忙,快。
??????8、安:怎么,哪里。
??????9、賈(gǔ)人:商人。
??????10、直:通“值”,價值,這里指錢。
??????11、詰:責(zé)問。
??????12、貴臣:朝廷中的重臣。
??????13、制:控制,制服。
??????14、彼:那。
??????15、廄:馬廄。
??????16、曰:說,回答。
??????17、汝:你。
??????18、售:出售。
??????19、戒:通“誡”,告誡。
??????20、劣:頑劣的馬。
??????21、是:這
??????22、可:能夠。
??????23、何以:以何,憑什么,怎么。
??????24、為:把。
??????25、畜:飼養(yǎng)。
句子翻譯
??????1、賈人安能蓄之?:商人又怎么能飼養(yǎng)它呢?
??????2、是移禍于人也!:你這是把禍害轉(zhuǎn)嫁給別人啊!
??????3、償其直:陳諫議把買馬的錢退給商人。
??????4、彼馬何以不見?:那匹馬怎么不見了?
文言理解
??????1、1告訴兒子不能把災(zāi)禍轉(zhuǎn)移給別人。2命人把馬追回,并賠償價錢。3告誡仆人把馬養(yǎng)到終老。
??????2、同意,因為這是一種品德高尚的表現(xiàn),不為了自己利益去破壞人家的利益,有古仁人之風(fēng);要誠實忠厚,不能為一己之利,做禍害他人之事。(意思相近,言之有理即可)
??????不同意、因為如果所有人都像他一樣,就不需要官吏的存在,社會就不會更快的進(jìn)步與發(fā)展。(只要自圓其說即可)
??????3、因為他欺騙了別人,自己不誠信。
??????4、性情暴烈,不可馭;踢傷、咬傷了好多人。
??????5、本文體現(xiàn)了:
??????[1]為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。
??????[2]、做事要處處為他人著想。
??????[3]、誠信是金的重要性。
??????[4]、做什么事都要先想清楚后果是什么,不能沖動行事。
??????6、己所不欲,勿施于人
啟示
??????1、為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。
??????2、做事要處處為他人著想。
??????3、誠信是金的重要性。
??????4、做什么事都要先想清楚后果是什么,不能沖動行事。
陳諫議教子原文及翻譯
陳諫議教子
宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:“彼馬何以不見?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒仆養(yǎng)之終老。時人稱陳諫議有古仁之風(fēng)。
譯文
宋人陳諫議家里有一匹劣馬,性情暴躁,沒人能駕馭,踢傷咬傷人很多次了。一天,他走進(jìn)馬廄,沒看到這匹馬,于是責(zé)問仆人:“那匹馬怎么不見了?”仆人說,被陳堯咨賣給商人了。陳堯咨是陳諫議的兒子(當(dāng)時正為翰林學(xué)士)。諫議馬上召來兒子,說:“你是朝中重臣,家里人還不能管住這匹馬,商人又怎么能養(yǎng)它呢?你這是把禍害轉(zhuǎn)嫁給別人啊!”陳諫議趕緊命人去追商人牽回馬,并把買馬的錢退給商人。他告誡仆人把那匹馬養(yǎng)到老死。(因此)當(dāng)時的人們稱贊陳諫議有古仁人之風(fēng)。
關(guān)于陳諫議教子文中哪些和陳諫議教子閱讀理解的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。