包含京口什么一水間鐘山只隔數(shù)重山的詞條
大家好,今天本篇文章就來給大家分享京口什么一水間鐘山只隔數(shù)重山,以及對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
這句詩的意思是:溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?
全詩譯文:
京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?
原詩:
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?
出處:宋·王安石《泊船瓜洲》
詩歌賞析
詩歌首二句寫他月下泊舟于瓜洲渡,和南岸的京口(今江蘇鎮(zhèn)江) 只有一水之隔,和自己的家——鐘山、也不過相隔幾重山巒、詩人仿佛隨手拈來,卻畫出一幅有近景、中景和遠景的長江夜泊圖,并透露出渴望歸家的心情。
三四句點出自己之所以急盼還家,是因為江南的春天已經(jīng)來到了。“綠”字,據(jù)說作者曾先后用“到”、“過”、“入”、“滿”等十幾個字眼, 最后才改定為“綠”。
它把看不見摸不著的春風(fēng),轉(zhuǎn)換成了色彩鮮明的視覺形象,展現(xiàn)出春風(fēng)過處,江南大地到處碧草如茵、滿目生機的景象。真是著一“綠”字,境界全出。
把“綠”字同春風(fēng)連在一起,并非王安石首創(chuàng)。但王安石把“春風(fēng)又綠”同“江南岸”連在起,傳達出江南春早的信息,說出人們對江南的共同美感,詩句平易而奇警,因此歷來被人當作煉字的范例。
“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山”是什么意思?
“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山”的意思:
京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。
1、原文
泊船瓜洲
宋代:王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?
2、翻譯:
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?
溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?
3、賞析
詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這么近,就一條江水的距離,不由地聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數(shù)重山”暗示詩人歸心似箭的心情。
第三句為千古名句,再次寫景,點出了時令已經(jīng)是春天,描繪了長江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動靜結(jié)合,用得絕妙。傳說王安石為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最后選定了“綠”字。因為其它文字只表達春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫面,進一步表現(xiàn)詩人思念家鄉(xiāng)的心情,表達了詩人的思鄉(xiāng)之情!
“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山”的意思是什么?
意思是:京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。
溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?
泊船瓜洲
【作者】王安石?【朝代】宋
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?
擴展資料:
賞析
“京口瓜洲一水間”寫的是遠眺所見,詩人站在瓜洲渡口,放眼江南,看到“京口”與“瓜洲”這么近,中間只隔一條江水,由此聯(lián)想到家園所在的鐘山也只不過隔了幾座大山,也不遠了,于是水到渠成地就有了“鐘山只隔數(shù)重山”。
前者寫的是所見,而后者寫的是所想,這一想,就為讀者提供了豐富的形象再塑空間。同時,“鐘山只隔數(shù)重山”不僅寫了瓜洲與鐘山之間并不遙遠的距離,也流露了詩人思念家鄉(xiāng)的濃濃的情懷。
“春風(fēng)又綠江南岸”不僅點出了時令已是春天,也不僅僅是描繪“江南岸”的春色,“又”字,深深地蘊含了詩人多年的企盼。春風(fēng)吹過江南已不知多少次,江南的田野山川也不知綠了多少回,如今春風(fēng)依舊,明月依然,思鄉(xiāng)之情也在,可是詩人自己又身在何處?
再看句中的 “綠”字,它也不單單是今年吹綠了“江南岸”,而是年復(fù)一年,不止一次地“綠”遍千山萬水,就連整個江南都被染出了靈氣,卻終究難以染綠游子此時的思鄉(xiāng)情結(jié)。
“明月何時照我還”是由“春風(fēng)又綠江南岸”觸動詩人的思鄉(xiāng)情懷自然引發(fā)而來,詩人滿目新綠,想起春風(fēng)已經(jīng)不止一次吹綠大江南岸,可自己依然不知道什么時候才能回到久別的故鄉(xiāng),不覺寄情于明月:皎潔的明月啊,你什么時候才能陪伴著我回歸故里呢?再次表達了詩人思念家鄉(xiāng)的深情。
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山全詩
一、詩名:《泊船瓜洲》全詩如下:
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還。
二、擴展知識:
1、作品簡介:《泊船瓜洲》是北宋詩人王安石創(chuàng)作的一首七言絕句。其中名句“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還”千百年來一直為人所傳頌。詩中“綠”字將無形的春風(fēng)化為鮮明的形象,極其傳神。從字面上看,該詩是流露著對故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的愿望,其實在字里行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強烈欲望。
2、作者簡介:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,人稱半山居士。謚號“文”,世稱王文公,自號臨川先生。封舒國公,后又改封荊國公,宋徽宗時追封為舒王。故世人又稱王荊公、舒王。北宋臨川縣城鹽埠嶺(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷)人,杰出的政治家、文學(xué)家、思想家、改革家。其詩“學(xué)杜得其瘦硬”,擅長于說理與修辭,善于用典故,風(fēng)格遒勁有力,警辟精絕,也有情韻深婉的作品。 著有《臨川先生文集》,現(xiàn)有《王臨川集》、《臨川集拾遺》,著名散文《游褒禪山記》。今傳《臨川先生文集》、《王文公文集》。
“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。”
《泊船瓜洲》是北宋文學(xué)家王安石在途經(jīng)瓜州時所寫。
《泊船瓜洲》作于王安石晚期,但對具體寫作時間卻存在爭議,具體主要有三種意見:
1、宋神宗熙寧元年(1068年),王安石應(yīng)召自江寧府赴京任翰林學(xué)士,途經(jīng)瓜洲所作;
2、神宗熙寧七年(1074年),王安石第一次罷相自京還金陵,途經(jīng)瓜洲時所作;
3、神宗熙寧八年(1075年),王安石第二次拜相,自江寧赴京途經(jīng)瓜洲時所作。
?
擴展資料
《泊船瓜洲》全詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。“一水間”三字,形容舟行迅疾,頃刻就到。
次句“鐘山只隔數(shù)重山”,以依戀的心情寫他對鐘山的回望,王安石于景祐四年(1037年)隨父王益定居江寧,從此江寧便成了他的息肩之地,第一次罷相后即寓居江寧鐘山。
“只隔”兩字極言鐘山之近在咫尺。把“數(shù)重山刀的間隔說得如此平常,反映了詩入對于鐘山依戀之深;而事實上,鐘山畢竟被“數(shù)重山”擋住了,因此詩人的視線轉(zhuǎn)向了江岸。
第三句“春風(fēng)又綠江南岸”,描繪了江岸美麗的春色,寄托了詩人浩蕩的情思。
結(jié)句“明月何時照我還”,從時間上說,已是夜晚。詩人回望既久,不覺紅日西沉,皓月初上。隔岸的景物雖然消失在朦朧的月色之中,而對鐘山的依戀卻愈益加深。他相信自己投老山林,終將有日,故結(jié)尾以設(shè)問句式表達了這一想法。
關(guān)于京口什么一水間鐘山只隔數(shù)重山和的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。