敲成玉什么,敲成玉什么穿林
大家好,今天來為大家解答關于敲成玉什么這個問題的知識,還有對于敲成玉什么穿林也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現在讓我們一起來看看吧!
《稚子弄冰》古詩翻譯
《稚子弄冰》是南宋詩人楊萬里所作。全詩四句,從小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,為讀者描繪了一幅稚氣滿紙而又詩意盎然的“脫冰作戲”的場景。
稚(zhì)子(zǐ)弄(nònɡ)冰(bīnɡ)——
朝代:宋(sònɡ)代(dài) 作者:楊(yánɡ)萬(wàn)里(lǐ)
稚(zhì)子(zǐ)金(jīn)盆(pén)脫(tuō)曉(xiǎo)冰(bīnɡ),
彩(cǎi)絲(sī)穿(chuān)取(qǔ)當(dānɡ)銀(yín)鉦(zhēnɡ)。
敲(qiāo)成(chénɡ)玉(yù)磬(qìnɡ)穿(chuān)林(lín)響(xiǎnɡ),
忽(hū)作(zuò)玻(bō)璃(lí)碎(suì)地(dì)聲(shēnɡ)。
譯文:
兒童早晨起來,將凍結在銅盆里的冰塊脫下,用彩線穿起來當錚。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎落地,發出美玉摔碎般的聲音。
注釋:
稚子:指幼稚、天真的孩子。
脫曉冰:在這里指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆里剜冰。
鉦:指古代的一種像鑼的樂器。
磬(qìng):四聲 古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。
玻璃:指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,并不是現在的玻璃。
銀鉦 一作:銀錚。
玻璃 一作:玻瓈。
《稚子弄冰》鑒賞:
全詩攝取瞬間快景避開直接描寫,用生動形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開掘稚子的情趣。
詩中孩子弄冰的場景,充滿了樂趣:心態上,寒天“弄冰”,童心熾熱;色澤上,“金”盤“彩”絲串“銀”冰;形態上,是用“金盤”脫出的‘‘銀鉦”,圓形;聲音上,有 “玉罄穿林響”的高亢,忽又轉 作“玻璃碎地聲”的清脆。全詩形色兼具以感目,聲意俱美以悅耳賞心,繪聲繪色地表現出兒童以冰為鉦、自得其樂的盎然意趣。
全詩突出一個“稚”字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特征上有諸多的相通之處,唯其如此,孩童的“脫冰作戲”的場景在老人的眼里才有依依情趣。
正是以這種老少相通的心理特征為審美基點,楊萬里通過“以稚為老”的手法使童趣化為詩趣,一方面從稚子的心理出發,描寫“脫冰”的動作細節;另一方面基于世人的心理去感受,欣賞其行為細節,這樣孩童的稚氣與老人的“天真”相映成趣,融為形之于筆端的盎然詩意。詩人發自內心地尊重兒童的天真,才能把孩子玩冰的情趣描繪得如此真切酣暢。
拓展資料:
楊萬里(1127-1206)字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人,紹興二十四年(1154)進士。開禧二年卒,年八十,謚文節。《宋史》有傳。與陸游、范成大、尤袤并稱中興四大詩人。其詩自成一體,稱“誠齋體”。有《誠齋集》一百三十三卷。《彊村叢書》輯為《誠齋樂府》一卷。
此詩作于宋孝宗淳熙六年(1179)春,楊萬里當時在常州任上。打春牛是古時的習俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農。打春之牛,后亦以葦或紙制。一般是由當地的長官執彩鞭擊打春牛三匝,禮畢回署,接著眾農民將春牛打爛。這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛的場面后進行模仿的情景,這一場景引起詩人對豐收的聯想。
敲成玉磬穿林響忽作玻璃碎地聲的意思是什么
“敲成玉馨穿林響,忽作玻璃碎地聲”意思是:輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,突然冰落在地上發出玻璃一樣的碎裂聲。
詩句出自南宋詩人楊萬里所作的《稚子弄冰》,全詩內容為:稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
全詩意思為:清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,用彩線穿起來當做一種打擊樂器。提在手中,輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心于那穿林而過的響聲時,忽然聽到了另一種聲音——冰塊落地,發出了水玉破碎的聲音。
全詩四句從小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,為讀者描繪了一幅稚氣滿紙而又詩意盎然的“脫冰作戲”的場景。
全詩突出一個“稚”字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特征上有諸多的相通之處,唯其如此,孩童的“脫冰作戲”的場景在老人的眼里才有依依情趣。這首詩表現了作者對于兒童的調皮可愛和對兒童的喜愛之情。
敲成玉磬穿林響,勿作玻璃碎地聲。是什么意思?
這是南宋詩人楊萬里的《稚子弄冰》中的詩句。
這兩句詩的意思是:(小孩子)輕輕敲打冰塊,發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心于那穿林而過的響聲時,忽然卻聽到了另一種聲音--冰塊落地,發出了如玻璃破碎的聲音。
全詩如下:稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
全詩攝取瞬間快景避開直接描寫,用生動形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開掘稚子的情趣。
詩中孩子弄冰的場景,充滿了樂趣:心態上,寒天“弄冰”,童心熾熱;色澤上,“金”盤“彩”絲串“銀”冰;形態上,是用“金盤”脫出的‘‘銀錚”,圓形;聲音上,有 “玉罄穿林響”的高亢,忽又轉 作“玻璃碎地聲”的清脆。全詩形色兼具以感目,聲意俱美以悅耳賞心,繪聲繪色地表現出兒童以冰為鉦、自得其樂的盎然意趣。
全詩突出一個“稚”字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特征上有諸多的相通之處,唯其如此,孩童的“脫冰作戲”的場景在老人的眼里才有依依情趣。
敲成玉磬穿林響下一句
敲成玉磬穿林響下一句是忽作玻璃碎地聲。原文及譯文如下:
稚子弄冰? ?【作者】楊萬里?【朝代】宋
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
一個小孩子,早上起來,從結有堅冰的銅盆里剜冰,用彩絲穿起來當鉦來敲。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,突然冰落在地上發出玻璃一樣的碎裂聲。
全詩攝取瞬間快景避開直接描寫,用生動形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開掘稚子的情趣。
詩中孩子弄冰的場景,充滿了樂趣:心態上,寒天“弄冰”,童心熾熱;色澤上,“金”盤“彩”絲串“銀”冰;形態上,是用“金盤”脫出的‘‘銀鉦”,圓形;聲音上,有 “玉罄穿林響”的高亢,忽又轉 作“玻璃碎地聲”的清脆。全詩形色兼具以感目,聲意俱美以悅耳賞心,繪聲繪色地表現出兒童以冰為鉦、自得其樂的盎然意趣。
全詩突出一個“稚”字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特征上有諸多的相通...
“敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。”出自何
《稚子弄冰》
宋·楊萬里
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
賞析
詩的一、二句突出兒童的頑皮與聰明。兒童用絲線穿過冰塊,用它當銅鑼,突出而兒童的天真與機靈。第三句中的“穿”字用得極好,既有奔跑的意思,又代表聲音的傳播。將兒童得到“銀鑼”后,興高采烈的形態描繪了出來。
最后一句寫的是兒童手里的冰塊忽然掉在地上摔碎了,聲音就像美玉落地摔碎的一樣。這一幕雖然意外,卻又合情理,詩人沒有將摔碎后兒童的心情描寫出來,給讀者留下豐富的想象空間,余味無窮。
全詩圍繞一個“稚”字,繪聲繪色地表現出兒童以冰為鉦、自得其樂的盎然意趣。
稚子弄冰這首詩的詩眼是什么?
稚子弄冰這首詩的詩眼是敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
詩眼為三、四句。全詩形色兼具以感目,聲意俱美以悅耳賞心,繪聲繪色地表現出兒童以冰為鉦、自得其樂的盎然意趣。但是三、四句最為傳神,給人以想象的延伸又有轉折的趣味。
創作背景
此詩作于宋孝宗淳熙六年(1179)春,楊萬里當時在常州任上。打春牛是古時的習俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農。打春之牛,后亦以葦或紙制。這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛的場面后進行模仿的情景,這一場景引起詩人對豐收的聯想。
全詩突出一個稚字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特征上有諸多的相通之處,孩童的脫冰作戲的場景在老人的眼里才有依依情趣。
END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。