望江南多少恨的意思 望江南多少恨古詩視頻
大家好,今天本篇文章就來給大家分享望江南多少恨的意思,以及望江南多少恨古詩視頻對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
望江南 多少恨
《望江南·多少恨》是五代十國時期南唐后主李煜亡國入宋被囚后創(chuàng)作的一首記夢詞。
詞人以詞調名本意回憶江南舊游,抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和夢醒之后的悲恨,以夢中的樂景抒寫現實生活中的哀情,表達對故國繁華的追戀,抒發(fā)亡國之痛。全詞語白意真,直敘深情,一氣呵成,是一首情辭俱佳的小詞。
這首詞作于宋開寶八年(975年)李煜亡國入宋之后。李煜被曹雪芹稱為“古之傷心人”,他降宋后,由凌駕萬人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,經歷了千古人生的大喜大悲,悔恨長伴,追憶不斷,“此中日夕只以眼淚洗面”(陸游《避暑漫抄》)。這首詞就是為表達他對現實處境的無限凄涼之情而創(chuàng)作的。
作者介紹:
李煜(937—978),南唐后主,杰出詞人。字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮蓬居士。南唐元宗李璟第六子,北宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。北宋開寶八年(975年),國破降宋,俘至汴京,被封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。宋太宗即位,進隴西郡公。
后為宋太宗毒死。工書法,善繪畫,精音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高,被譽為“千古詞帝”。對后世影響亦大。其詞以降宋為界,可分前后兩期。現存詞四十四首,其中幾首前期作品或為他人所作,可以確定者僅三十八首。后人將他的詞與李璟的詞合刻為《南唐二主詞》。
《望江南多少恨》翻譯是什么?
譯文:有多少憾恨呀,都在昨夜的夢魂中。我夢見了和過去出游上苑時一樣的熱鬧場面。車如流水,絡繹不絕;馬似游龍,奔騰跳躍。月光明媚,春風拂面,花兒正紅。
憶江南·多少恨
【作者】李煜?【朝代】五代
多少恨,昨夜夢魂中。
還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。
賞析:
從表面看(特別是單看后三句),似乎這首詞所寫的就是對往昔繁華的眷戀,實際上作者要著重表達的倒是另外一面——處境的無限凄涼。但作者卻只在開頭用“多少恨”三字虛點,通篇不對當前處境作正面描寫,而是通過這場繁華生活的夢境進行有力的反托。
正因為“車如流水馬如龍,花月正春風”的景象在他的生活中已經不可再現,所以夢境越是繁華熱鬧,夢醒后的悲哀便越是濃重;對舊日繁華的眷戀越深,今日處境的凄涼越不難想見。
李煜《望江南》“多少恨,昨夜夢魂中.”全詩翻譯賞析
出自五代詩人李煜的《望江南》
多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風!
賞析
這首詞寫夢憶江南,為李煜亡國入宋后所作,抒發(fā)作者的故國之思和亡國之痛。
李煜降宋后,悔恨長伴,追憶不斷。“此中日夕只以眼淚洗面”,這一切多從詞中出。故這首詞開篇即道“多少恨”,“多少”是只多不少,是太多太深之意,這是作者國破成囚后的真實心境。此情不解,便入夢中。李煜用夢寫別情離恨的很多,這本也是詩文騷客常用的筆法,但這里李煜有意強調“夢魂”,有魂離此地,親歷故國之用,既是為下面的夢憶場面增添效果,也是愁恨無奈中的一種寄托,其情苦切,也略可見一斑。在夢里,作者借魂歸故國,又回到了舊時的繁華歡情之中,“游上苑”,身份如初,不再是此時的階下之囚,“車如流水馬如龍”,語言樸實、洗練,一言以蔽之,熱鬧場面活靈活現,笑語歡歌宛在眼前。此語原出《后漢記》,本為馬皇后詔中指斥外戚奢華的一句話,用在這里似乎別有寓意,是否是李煜對自己當年的安于奢麗、偏于閑逸的生活有檢討悔恨之意,也未可知。或如俞陛云《南唐二主詞輯述評》中析云:以當年之繁盛,突出今日之孤凄。對過去的眷戀越深,此時的悲哀越重。接下來“花月正春風”一句,似乎夢已不醒,沉湎其中,但將其與開篇“多少恨”對解,則婉轉曲致,寓味深長。
全詞僅5句27字,但卻內容豐富、寓意深刻。作者以反寫正,以樂寫悲,以歡情寫凄苦,昔與今的對比形成了極大的反差,但也蘊寓了極深的用意,以人有回味無窮之感。全詞一筆即成,語白意真,直敘深情,是一首情辭俱佳的小詞。
望江南·多少恨的注釋譯文
⑴望江南:詞牌名。此詞調名于《花草粹編》中注云:“一名‘夢游仙’、‘夢江南’、‘江南好’。”《全唐詩》、《詞譜》等均作“憶江南”。
⑵夢魂:古人認為在睡夢中人的靈魂會離開肉體,故稱“夢魂”。唐代劉希夷《巫山懷古》中有句:“頹想臥瑤席,夢魂何翩翩。”
⑶還似:《花間集補》中作“還是”。上苑:封建時代供帝王玩賞、打獵的園林。
⑷車如流水馬如龍:車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡繹不絕像一條龍一樣走動。形容車馬絡繹不絕,十分繁華熱鬧。語出袁宏《后漢紀·孝章皇帝紀》:“建初二年(馬)太后詔曰:‘吾萬乘主,身服大練,食不求甘,左右旁人無香熏之飾,衣但布皇,如是者欲以身率服眾也。……前過濯龍門,見外家車如流水馬如龍。吾亦不譴怒之,但絕其歲用,冀以默愧其心。……’”
⑸花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春風,是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,春風微拂的情景,描繪春光的明媚。 “多少恨,昨夜夢魂中。”開頭陡起,小詞中罕見。所“恨”的當然不是“昨夜夢魂中”的情事,而是昨夜這場夢的本身。夢中的情事固然是詞人時時眷戀著的,但夢醒后所面對的殘酷現實卻使他倍感難堪,所以反而怨恨起昨夜的夢來了。二句似直且顯,其中卻縈紆沉郁,有回腸蕩氣之致。
“還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。”三句均寫夢境。“還似”二字領起,直貫到底。往日繁華生活內容紛繁,而記憶中最清晰、印象最深刻的是“游上苑”。在無數次上苑之游中,印象最深的熱鬧繁華景象則是“車如流水馬如龍”。此語用在這里,極為貼切。它出色地渲染了上苑車馬的喧闐和游人的興會。
緊接著,又再加上一句充滿贊嘆情味的結尾——“花月正春風”。在實際生活中,上苑游樂當然不一定都在“花月正春風”的季節(jié),但春天游人最盛,當是事實。這五個字,點明了游賞的時間以及觀賞對象,渲染出熱鬧繁華的氣氛;還具有某種象征意味——象征著在他生活中最美好,最無憂無慮、春風得意的時刻。“花月”與“春風”之間,以一“正”字勾連,景之袱麗、情之濃烈,一齊呈現。這一句將夢游之樂推向最高潮,而詞卻就在這高潮中陡然結束。
從表面看(特別是單看后三句),似乎這首詞所寫的就是對往昔繁華的眷戀,實際上作者要著重表達的倒是另外一面——處境的無限凄涼。但作者卻只在開頭用“多少恨”三字虛點,通篇不對當前處境作正面描寫,而是通過這場繁華生活的夢境進行有力的反托。正因為“車如流水馬如龍,花月正春風”的景象在他的生活中已經不可再現,所以夢境越是繁華熱鬧,夢醒后的悲哀便越是濃重;對舊日繁華的眷戀越深,今日處境的凄涼越不難想見。由于詞人是在夢醒后回想繁華舊夢,所以夢境中“花月正春風”的淋漓興會反而更觸動“夢里不知身是客,一晌貪歡”(李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)的悲慨。這是一種“正面不寫,寫反面”的藝術手法的成功運用。
全詞僅五句二十七字,但內容豐富,寓意深刻。作者以反寫正,以樂寫悲,以歡情寫凄苦,昔與今的對比形成了極大的反差,但也蘊寓了極深的用意,引人回味。全詞一筆即成,語白意真,直敘深情,是一首情辭俱佳的小詞。 清代陳廷焯《別調集》卷一云:后主詞一片憂思,當領會于聲調之外,君人而為此詞,欲不亡國也得乎?
近代俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“車水馬龍”句為時傳誦。當年之繁盛,今日之孤凄、欣戚之懷,相形而益見。
近代俞陛云《南唐二主詞輯述評》:以當年之繁盛,突出今日之孤凄。對過去的眷戀越深,此時的悲哀越重。
近代劉永濟《唐五代兩宋詞簡析》:“此二首(另一首為“多少淚”)為李煜降宋后作。前首因夢昔時春游苑囿車馬之盛況,醒而含恨。后首乃念舊宮殯妃之悲苦,因而作勸慰之語,故日“莫將”、“休向”,更揣其時必已腸斷,故曰“更無疑”。后主已成亡國之“臣虜”,乃不暇自悲而慰人之悲,亦太癡矣。昔人謂后主亡國后之詞,乃以血寫成者,言其語語真切,出自肺腑也。
現代唐圭璋《詞學論叢·論詞之作法》:夢中盛況,只用“還似”綰住,靈動異常。
現代唐圭璋《詞學論叢·李后主評傳》:往事重溫,惟有在片刻的夢中,此詞“還似”二字直貫到底,寫出當年春二三月寶馬香車的盛況。
現代唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首憶舊詞,一片神行,如駿馬馳坂,無處可停。所謂“恨”,恨在昨夜一夢也。昨夜所夢者何?“還似”二字領起,直貫以下十七字,實寫夢中舊時游盛況。正面不著一筆,但以舊樂反襯,則今之愁極恨深,自不待言。此類小詞,純任性靈,無跡可尋,后人亦不能規(guī)摹其萬。
現代詹安泰《李璟李煜詞》:這是李煜入宋后的作品。恨煞夢里的繁華景象,怕提舊事,怕聽細樂,都深刻地表達出當時悲苦的心境。
當代張燕瑾《唐宋詞選析》:統(tǒng)觀這首小詞,構思新穎,環(huán)環(huán)相扣,通首都用白描手法,語言明凈流暢。
OK,本文到此結束,希望對大家有所幫助。
版權聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。