夕次的次什么意思 夕次圃田店祖詠翻譯
大家好,關于夕次的次什么意思很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于夕次圃田店祖詠翻譯的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
夕次盱眙縣“次”什么意思
1.次:停泊。
2.盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。
夕次盱眙縣古詩翻譯賞析
在平時的學習、工作或生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是我為大家收集的夕次盱眙縣古詩翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
【原文】
落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。
浩浩風起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。
【前言】
《夕次盱眙縣》是唐代詩人韋應物的作品。這是一首寫羈旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。詩的前四句為第一段,是寫傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛。后四句為第二段,是寫人雁歸宿、夜幕降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉思客愁。全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景令情動。
【注釋】
⑴次:停泊。盱眙(xūyí):今屬江蘇,地處淮水南岸。
⑵逗:停留。淮鎮:淮水旁的市鎮,指盱眙。
⑶舫:船。臨:靠近。驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。
⑷浩浩:盛大的'樣子。
⑸冥冥:昏暗,昏昧。
⑹“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。
⑺蘆洲:蘆葦叢生的水澤。
⑻秦關:指長安。秦:今陜西的別稱,因戰國時為秦地而得名。
⑼客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉。
【翻譯】
卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,小舫停靠著孤零零的旅驛。大風突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。夜晚孤獨我不禁想起長安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡。
【鑒賞】
這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉,徹夜未眠。一片思鄉之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情于景,情景交融。此詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風塵飄泊,羈旅愁思烘托得強烈感人。
首聯點題,交代時間地點,自然引出下文停船所見景物的描寫。“孤”含有孤寂之意,奠定全詩感情基調。“落帆”“停舫”意為黃昏時分船要泊岸停靠。
頷聯承接首聯,“風起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象。傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛,交代停泊的原因,也寫出羈旅奔波的艱辛。晚風勁吹,水波浩蕩,夕陽沉落,暮色昏暗,以曠野蒼涼凄清的夜景,烘托內心漂泊異鄉的凄苦心情。
頸聯描寫停舟靠岸后放眼所見景象。“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。日落黃昏,是人回家鳥回巢的時刻,眼見人們回家盡享家的溫馨以解一天的疲憊,鳥兒們也有溫暖的巢得一晚的安眠,反觀自身卻是孤身一人,流落天涯,有家不能未回,無限酸楚頓上心頭,頗有“古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯”之味。此處精選意象,運用色彩明暗對比渲染了凄冷的意境,景中寓情(借景抒情),借人歸雁下表達羈旅鄉思之情。夜幕降臨,人雁歸宿反襯作者客居異鄉的凄苦惆悵。
尾聯“獨夜”“聽鐘”“未眠”也處處點“夕”,處處寫夜,寫出鄉思客愁之深。
夕次盱眙縣的注釋譯文
⑴次:停泊。盱眙(xūyí):今屬江蘇,地處淮水南岸。
⑵逗:停留。淮鎮:淮水旁的市鎮,指盱眙。
⑶舫:船。臨:靠近。驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。
⑷浩浩:盛大的樣子。
⑸冥冥:昏暗,昏昧。
⑹“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。
⑺蘆洲:蘆葦叢生的水澤。
⑻秦關:指長安。秦:今陜西的別稱,因戰國時為秦地而得名。
⑼客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉。 這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉,徹夜未眠。一片思鄉之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情于景,情景交融。此詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風塵飄泊,羈旅愁思烘托得強烈感人。
首聯點題,交代時間地點,自然引出下文停船所見景物的描寫。“孤”含有孤寂之意,奠定全詩感情基調。“落帆”“停舫”意為黃昏時分船要泊岸停靠。
頷聯承接首聯,“風起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象。傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛,交代停泊的原因,也寫出羈旅奔波的艱辛。晚風勁吹,水波浩蕩,夕陽沉落,暮色昏暗,以曠野蒼涼凄清的夜景,烘托內心漂泊異鄉的凄苦心情。
頸聯描寫停舟靠岸后放眼所見景象。“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。日落黃昏,是人回家鳥回巢的時刻,眼見人們回家盡享家的溫馨以解一天的疲憊,鳥兒們也有溫暖的巢得一晚的安眠,反觀自身卻是孤身一人,流落天涯,有家不能回,無限酸楚頓上心頭,頗有“古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯”之味。此處精選意象,運用色彩明暗對比渲染了凄冷的意境,景中寓情(借景抒情),借人歸雁下表達羈旅鄉思之情。夜幕降臨,人雁歸宿反襯作者客居異鄉的凄苦惆悵。
尾聯“獨夜”“聽鐘”“未眠”也處處點“夕”,處處寫夜,寫出鄉思客愁之深。
韋應物詩風委婉含蓄,多借物抒情。在《夕次盱眙縣》這首詩中,詩人運用很多意境。如“浩浩風起波,冥冥日沉夕。人歸山郭暗,雁下蘆洲白。”在這一點上與馬致遠的《天凈沙·秋思》如出一轍。 明代高棅《批點唐詩正聲》:“白”字入妙,正見夕暗之態。
余成教《石園詩話》:韋詩如“微雨夜來過,不知春草生”、“人歸山郭暗,雁下蘆洲白”、“喬木生夏涼,流云吐華月”、“寒雨暗深更,流螢度高閣”、“落葉滿空山,何處尋行跡”、“微風時動牖,殘燈尚留壁”、“浮云一別后,流水十年間”、“寒山獨過雁,暮雨遠來舟,”、“寒樹依微遠天外,夕陽明滅亂流中”、“怪來詩思清入骨,門對寒流雪滿山”,有合于劉須溪所謂“誦一二語,高處有山泉極品之味”也。
清代喬億《劍溪說詩》卷上:淡然無意,而真率之氣自不可掩。
夕次盱眙縣 韋應物的古詩是什么意思?
落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。
潘浩風起波,冥箕日沉夕。
人歸山郭暗。雁下蘆洲白。
獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。
【注釋】次:外出遠行時停留的處所。盱眙縣:唐屬臨淮郡,今屬江蘇,地處淮水南岸。
淮鎮:淮水邊上的一個小鎮。山郭暗:日落后山巒昏暗。
秦關:指長安。憶秦關,韋應物是長安人,這里指思鄉。
【解釋】落下風帆,船只停留在淮水邊上的一個小鎮,這里臨近一家孤獨的旅舍。長風浩浩,掀波翻浪,殘陽西沉。大地昏暗。人歸家舍,山巒靜寂,飛雁棲宿,蘆洲在月光照耀下銀光泛白。在這孤獨冷清的夜晚,渾厚的鐘聲,使我聽此難以入睡。
【解析】這是一首抒發羈旅之愁的詩。詩人傍晚泊舟小鎮的驛站旁。驛而“孤”,不僅寫出了實景,也寫出了詩人的孤單。這時候起風了,河面漾起波紋,太陽慢慢下山了,詩人更加孤單,因為眼前可見的,只有荒寂無人蹤的山郭和飛翔著要入蘆葦叢休息的大雁;黃昏中,蘆葦的白花更給周圍平添一種落寞。這是一幅怎樣蕭瑟的秋景啊!眼看著夜幕漸臨,詩人輾轉難眠,聽著遠處傳來的鐘聲,思念著自己的故鄉。此詩以眼前所見的蕭瑟秋景自然地襯托羈愁,并以景物加深羈愁,寫出了詩人孤獨難禁的情思。
夕次蒲類津翻譯
譯文及注釋:
二庭歸望斷,萬里客心愁。
在邊庭上望不見歸處,客居萬里心中充滿憂愁。
次:在途中停留。蒲類津:渡口名,在唐庭州蒲類縣,今屬新疆。二庭:指匈奴的南庭、北庭。客心:旅人之情,游子之思。
山路猶南屬,河源自北流。
山中之路依然向南斷續綿延,黃河之源從北面流來。
南屬:向南延伸。
晚風連朔(shuò)氣,新月照邊秋。
晚風中夾雜著寒氣,彎月照耀著邊塞的秋景。
朔氣:北方的寒氣。邊秋:秋天的邊塞。
灶火通軍壁,烽煙上戍(shù)樓。
火灶通向軍營的墻壁,報警的烽火飄上嘹望樓。
軍壁:軍營周圍的防守工事。烽煙:烽火臺報警之煙。戍樓:邊防駐軍的嘹望樓。
龍庭但苦戰,燕頷(hàn)會封侯。
在邊疆只要奮力作戰,就會像班超一樣得到封侯。
龍庭:即龍城,漢代匈奴的政治中心。這里借指邊塞突厥族的政治中心。燕頷:形容相貌威武,有封侯之相。頷:下巴。
莫作蘭山下,空令漢國羞。
不要作蘭山下投降的李陵,平白地讓大漢帝國蒙受羞辱。
蘭山:蘭皋山。
END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。