欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩(shī)詞問答 > 故事 > 正文內(nèi)容

魯東門觀刈蒲為什么此草最可珍(魯東門觀刈蒲中詩(shī)人為什么說(shuō)此草最可珍)

太過(guò)熾熱2022-11-17 18:40故事49

很多朋友對(duì)于魯東門觀刈蒲為什么此草最可珍和魯東門觀刈蒲中詩(shī)人為什么說(shuō)此草最可珍不太懂,今天就由小編來(lái)為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來(lái)看看吧!

李白在兗州青蓮閣寫下什么詩(shī)篇?

青蓮閣位于兗州城東金口壩之北的泗河西岸,今鐵路醫(yī)院院內(nèi),始建無(wú)可考。

1522~1565年(明嘉靖年間)知縣李知茂重修,后傾圯。據(jù)1888年(清光緒十四年)《滋陽(yáng)縣志》記載:“閣在黑風(fēng)口龍王廟內(nèi),其地即李白詩(shī)所云‘魯東門’者。道光間邑令馮云鹓重建,以祀謫仙。”可知這是為紀(jì)念李白而建的一幢閣樓。李白號(hào)青蓮居士,到兗時(shí)常住于此,并留下30余首著名詩(shī)篇。從他有關(guān)兗州的詩(shī)篇中亦可找到佐證。據(jù)光緒版《滋陽(yáng)縣志·藝文》記載,《魯東門泛舟》就是在青蓮閣下作的。原詩(shī)如下:

日落沙明天倒開,波搖石動(dòng)水縈回。輕舟泛月尋溪轉(zhuǎn),疑是山陰雪后來(lái)。

從內(nèi)容上看,這首詩(shī)完全切合兗州城東門外泗河的景色。

李白的詩(shī)中出現(xiàn)“羅衣”兩個(gè)字的是哪首詩(shī)?

魯東門觀刈蒲①

唐·李白

魯國(guó)寒事早②,初霜刈渚蒲③。

 

揮鐮若轉(zhuǎn)月④,拂月生連珠。

此草最可珍,何必貴龍須⑤,

織作玉床席,欣承清夜娛。

 

羅衣能再拂,不畏素塵蕪⑥。[1]

 ①《埤雅》:“蒲,水草也,似莞而褊,有脊,生于水涯,柔滑而溫,可以為席。”

②陸倕詩(shī):“江關(guān)寒事早,夜露傷秋草。”

③梁簡(jiǎn)文帝詩(shī):“渚蒲變新節(jié)。”

④《方言》:“刈鉤,自關(guān)而西或謂之鉤,或謂之鐮。”顏師古《急就篇注》:“鉤,即鐮也,形曲如鉤,因以名云。”

⑤《蜀本草》:“龍芻,叢生,莖如綖,所在有之,俗名龍須草,可為席。”

⑥謝朓《詠席》詩(shī):“但愿羅衣拂,無(wú)使素塵彌。”[2]

看到鐮刀,你想到了哪句古詩(shī)?

鐮刀想到:觀刈麥

白居易

田家少閑月,五月人倍忙。夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃。

婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。

足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。

復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋<姨镙敹惐M,拾此充饑腸。

今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。

鋤頭想到:鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土,誰(shuí)知盤中餐,粒粒皆辛苦

魯東門觀刈蒲

李白 魯東門觀刈蒲

魯國(guó)寒事早,初霜刈渚蒲。揮鐮若轉(zhuǎn)月,拂水生連珠。

此草最可珍,何必貴龍須。織作玉床席,欣承清夜娛。

羅衣能再拂,不畏素塵蕪。

【譯文及注釋】

魯國(guó)的秋天來(lái)得早,初霜時(shí)便開始割蒲。

揮鐮就好象轉(zhuǎn)動(dòng)彎月,掠過(guò)水面生起串串連珠。

蒲草最可珍貴,何必看重那龍須草?

織成草席鋪上玉床,清靜的夜晚躺在上面多么歡娛。

羅衣能夠再次拂掃,不必?fù)?dān)心會(huì)蹲上塵土。

1、魯東:指曲阜城東。《埤雅》:蒲,水草也,似莞而褊,有脊,生于水涯,柔滑而溫,可以為席。

2、寒事:指秋冬的物候,寒冷時(shí)節(jié)。陸倕《以詩(shī)代書別后寄贈(zèng)》:江關(guān)寒事早,夜露傷秋草。

3、刈渚蒲:割水邊的香蒲草。刈:割取。渚:水中小洲。蒲:香蒲,水生草本植物,嫩芽可供食用。其葉供編織,可作席、扇、簍等用具。梁簡(jiǎn)文帝詩(shī):渚蒲變新節(jié)。

4、鐮(lin):古謂之刈鉤。因形曲如鉤,故名。《方言》:刈鉤,自關(guān)而西或謂之鉤,或謂之鐮。顏師古《急就篇注》:鉤,即鐮也,形曲如鉤,因以名云。

5、 轉(zhuǎn)月:因鐮刀彎如新月,故揮動(dòng)鐮刀如轉(zhuǎn)月。

6、連珠:濺起的水滴像連串的珍珠,喻浪沫。王褒《洞簫賦》:揚(yáng)素波而揮連珠。

7、龍須:龍須草,多年生水生草本,莖可織席等,多為帝王豪貴之家所用。《蜀本草》:龍芻,叢生,莖如綖,所在有之,俗名龍須草,可為席。

8、欣承清夜娛:是說(shuō)夜間睡在蒲席之上感到清涼適意。

9、羅衣:輕而薄的絲綢衣服。

10、能再拂:可以反復(fù)拂拭。言蒲席光滑平貼。謝朓《詠席》詩(shī):但愿羅衣拂,無(wú)使素塵彌。

11、素塵:聚積的灰塵。

12、蕪(w):雜亂。謝脁《詠席詩(shī)》:但愿羅衣拂,無(wú)使素塵彌。

【賞析】

李白701年2月28日762,字太白,號(hào)青蓮居士。中國(guó)唐朝詩(shī)人,有詩(shī)仙之稱,是偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,祖籍隴西郡成紀(jì)縣今甘肅省平?jīng)鍪徐o寧縣南,出生于蜀郡綿州昌隆縣今四川省江油市青蓮鄉(xiāng),一說(shuō)生于西域碎葉今吉爾吉斯斯坦托克馬克、。逝世于安徽當(dāng)涂縣。其父李客,夫人有許氏、劉氏等四位,育二子伯禽、天然、一女平陽(yáng)。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。公元762年病卒,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

蒲東寺懷古

小紅骨賤最身輕,私掖偷撈強(qiáng)撮成。

雖被夫人時(shí)吊起,已經(jīng)勾引彼同行!

注釋

(1)蒲東寺:唐代元稹《鶯鶯傳》(一名《會(huì)真記》)和元代王實(shí)甫據(jù)此改編的雜劇《西廂記》中所虛構(gòu)的佛寺名叫普救寺,因在蒲郡之東,所以又稱蒲東寺。故事中張生與崔鶯鶯同寓居寺中而戀愛。

(2)小紅:指崔鶯鶯的婢女紅娘。骨賤、身輕:紅娘是一個(gè)不茍同于傳統(tǒng)禮教的女仆,她主動(dòng)、熱情地幫助張生和崔鶯鶯,在薛寶琴這樣的貴族小姐看來(lái),不安分的紅娘是所謂骨頭生得輕賤。“最”,《紅樓夢(mèng)》程高本作“一”。

(3)“私掖”句:指紅娘為雙方撮合。掖,用手扶著別人的胳膊。

(4)“雖被”二句:《西廂記》中“拷紅”一折寫崔鶯鶯母親鄭氏為逼問私情而拷打紅娘,但為時(shí)已晚,張生與崔鶯鶯早配成了一對(duì)。吊起,當(dāng)為牽合謎底而用,是泛說(shuō),劇中只言拷打。勾引,用劇中張生語(yǔ):“怕夫人拘系,不能勾出來(lái)。”

賞析

《懷古絕句》是《紅樓夢(mèng)》中薛寶琴所作,共有十首,《懷古絕句·蒲東寺懷古》就是其中之一。薛寶琴常夸自己從小跟隨父親行商,足跡廣,見聞多,這是可信的,但十首詩(shī)中所寫的地方卻并不都是她所親歷過(guò)的。薛寶琴對(duì)自己幼年經(jīng)歷的夸耀和這些懷古詩(shī)的總的情調(diào)比較低沉是一致的,都曲折地反映出她原先的家庭已經(jīng)每況愈下了,否則她不會(huì)前來(lái)投靠賈府。不過(guò),她寫詩(shī)時(shí)所過(guò)的總還是貴族小姐的奢華生活,她真正悲哀的日子將隨著四大家族的沒落而到來(lái),那時(shí)候她還會(huì)再一次走得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,而且將以十分感傷的心情來(lái)回憶大觀園的生活。

這首《懷古絕句·蒲東寺懷古》在小說(shuō)中的寓意實(shí)際上是說(shuō)金釧兒的。“身輕骨賤”之語(yǔ)不能認(rèn)真看作嚴(yán)詞譴責(zé),作者是推崇《西廂記》的,所以不會(huì)去貶紅娘。因?yàn)樵?shī)是擬薛寶琴所作并給書中眾人傳閱的,倘不責(zé)備紅娘幾句則有失閨閣小姐的身份。就是書中寫金釧兒,也還得說(shuō)些王夫人“忽見金釧兒行此無(wú)恥之事,這是平生最恨的……”一類仿佛是衛(wèi)道的話。“私掖偷攜”是說(shuō)金釧兒與賈寶玉私下拉拉扯扯,書中第二十三回、第三十回中都曾有描寫。被稱為“寬仁慈厚”的王夫人雖然能一巴掌打得金釧兒“半邊臉火熱”,并逼她走上絕路,但這也不可能改變賈寶玉對(duì)她的親近態(tài)度。書中寫金釧兒與賈寶玉的關(guān)系是有隱筆的,這從第四十三回“不了情暫撮土為香”中賈寶玉偷偷祭奠她時(shí),見水仙庵洛神像而掉淚,并說(shuō)洛神原是“曹子建的謊話”,“卻合我的心事”等描寫可以看出。

《懷古絕句》不是真正的詠史詩(shī),也不是純粹為了發(fā)思古之幽情而制的春燈謎。它對(duì)歷史人物、事件的某些鑒賞,并不一定代表作者或小說(shuō)人物的歷史觀。

詩(shī)經(jīng) 東門之池

《詩(shī)經(jīng):東門之池》

東門之池,可以漚麻。

彼美淑姬,可與晤歌。

東門之池,可以漚纻。

彼美淑姬,可與晤語(yǔ)。

東門之池,可以漚菅。

彼美淑姬,可與晤言。

注釋:

1、池:城池。

2、漚:浸泡。

3、叔姬:姬姓家排行第三的女子。

4、晤歌:對(duì)歌。

5、纻:苧麻

6、菅:音間,草名。

譯文:

東門外有護(hù)城河,可以浸麻可泡葛。

溫柔美麗的姑娘,與她相會(huì)又唱歌。

東門外有護(hù)城河,泡浸纻麻許許多。

溫柔美麗的姑娘,與她傾談情相和。

東門外有護(hù)城河,泡浸菅草一棵棵。

溫柔美麗的姑娘,與她敘話真快活。

賞析:

《東門之池》描寫男子對(duì)叔姬的愛慕,抒發(fā)了兩人情投意合的如悅。以浸泡麻起興,不僅寫明情感發(fā)生的地點(diǎn),也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡軟,正意味情意的深厚,而根本的還在于兩人可以相晤,有情感的相互對(duì)話的基礎(chǔ)。

詩(shī)經(jīng) 出其東門

《詩(shī)經(jīng):出其東門》

出其東門,有女如云。

雖則如云。匪我思存。

縞衣綦巾,聊樂我員。

出其闉阇,有女如荼。

雖則如荼,匪我思且。

縞衣茹藘,聊可與娛。

注釋:

1、匪:非。存:心中想念。

2、縞衣:白色的絹制衣服。綦巾:茜青色佩巾。

3、聊:且。員:同云,語(yǔ)氣助詞,沒有實(shí)義。

4、闉闍:曲折的城墻重門。這里指城門。

5、茶:白色茅花。

6、且;語(yǔ)氣助詞,沒有實(shí)義。

7、茹蘆:茜草,可作紅色染料。這里借指紅色佩巾。

譯文:

信步走出東城門,美女熙熙多如云。

雖然美女多如云,沒有我的意中人。

只有白衣綠佩巾,才能贏得我的心。

信步走出城門外,美女熙熙如茅花。

雖然美女如茅花,沒有我的意中人。

只有白衣紅佩巾,才能同我共歡娛。

賞析:

雖然美女如云,卻能坐懷不亂,所需要的堅(jiān)定意志,大概不會(huì)遜于疆場(chǎng)上刀光劍影下的英雄氣概。英雄可以視死如歸,卻不一定能身在萬(wàn)花叢中不動(dòng)。就是皇帝,肉身凡胎,也有愛美人不愛江山的榜樣。

普通百姓更不用說(shuō)了。癡心女子負(fù)心漢,這當(dāng)中肯定包含了不少在美女面前心旌動(dòng)神顛魂倒的風(fēng)流故事。

可是,世間偏偏就有生懷不亂的漢子。雖然不多,畢竟有。這也構(gòu)成了一道人間風(fēng)景。美麗的花幾千萬(wàn)朵,最心愛的只有那一朵。啟發(fā)其實(shí)也很簡(jiǎn)單:美麗漂亮秀色可餐固然愉快,但不一定可愛。美而可愛,美且韻者,才能打動(dòng)心靈最深處。漂亮的不一定是最好的;最好的必定是最合適的。

男子漢當(dāng)中也有堅(jiān)貞者,不全負(fù)心漢。堅(jiān)貞應(yīng)當(dāng)是對(duì)自己的選擇有清醒的認(rèn)識(shí)和確認(rèn),對(duì)自己需要什么有不懈的追求。這有可能是憑直感來(lái)進(jìn)行,也有可能是以深刻的內(nèi)省為基礎(chǔ)。

請(qǐng)相信,男子漢的忠貞也有不可動(dòng)搖的時(shí)候。

好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/2958.html

發(fā)表評(píng)論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。