韓琮的詩有哪些 韓竑的古詩
大家好,今天本篇文章就來給大家分享韓琮的詩有哪些,以及韓竑的古詩對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
韓琮《牡丹》詠牡丹詩賞析
《牡丹·牡丹》詠牡丹詩鑒賞
韓琮
桃時杏日不爭濃,葉帳蔭成始放紅。
曉艷遠(yuǎn)分金掌露,暮香深惹玉堂風(fēng)。
名移蘭杜千年后,貴擅笙歌百碎中。
如夢如仙忽零落,暮霞何處綠屏空。
韓琮曾先后寫過兩首牡丹詩,第一首專詠牡丹未開者,這一首則描寫盛開后的牡丹,堪稱為歌詠牡丹花的姊妹篇。這兩首詩盡管著眼點(diǎn)不同,寫法各異,但立意則是一脈相承的——都旨在借詠花以表現(xiàn)詩人對人生的看法。
“桃時杏日不爭濃,葉帳成蔭始放紅。”起筆兩句巧妙地交待了牡丹的開花時間晚于桃杏。當(dāng)桃紅杏粉、爭妍斗艷、春風(fēng)得意之時,牡丹卻無意苦爭春色,只是默默地承受陽光,吸吮雨露,潛滋暗長;待到春深葉茂,百花盛開之后,它才開始含苞吐蕊,競相開放。詩人拈來“不爭”二字,賦予牡丹以人的高潔秉性,贊揚(yáng)了牡丹不慕虛榮,不圖名分的美好品格。牡丹的這種美德,曾經(jīng)贏得不少文人騷客的稱贊。據(jù)《事物記原》記載,武則天稱帝之后,曾詔游后苑,令百花俱開,以示歡迎。其它花神都唯命是從,提前開放,唯獨(dú)牡丹執(zhí)意不肯向這位女皇獻(xiàn)媚取寵,改變花期。則天皇帝一怒之下,將牡丹驅(qū)出長安,貶于洛陽。據(jù)說,從那以后,洛陽牡丹才名冠天下之首。可見,牡丹不僅芳姿艷色高出群葩,而且謙遜誠實(shí),勁骨剛心亦遠(yuǎn)甚萬卉之上。
第三、四兩句,詩人運(yùn)用了擬人、夸張和反襯等多種寫法,盡力渲染牡丹色澤艷麗、馨香襲遠(yuǎn)的特點(diǎn)。“曉艷遠(yuǎn)分金掌露,暮香深惹玉堂風(fēng)。”清晨,牡丹蓓露初綻,嬌艷瑰麗,露珠欲滴;而這滴滴露珠兒,竟來自遙遠(yuǎn)的金銅仙人仙掌上承露盤中! 當(dāng)夜暮降臨大地的時候,牡丹花醇香四溢,惹得陣陣晚風(fēng)襲來,把那濃郁的芬芳送進(jìn)了閨閣華堂深處。詩人運(yùn)用他那點(diǎn)石成金之筆,極力烘染,仿佛從天而降的晨露,穿堂而過的晚風(fēng),也被牡丹的香色攝去了魂魄,變得一往情深而不能自已,從而把牡丹的國色天香形容曲盡。
牡丹被譽(yù)為國色天香,始于唐朝,并非古來如此。“名移蘭杜千年后”,一語道出了百花王國中歷史的衍變更替。“蘭杜”是我國古代人民對香草的總稱,從晚唐上溯千年的戰(zhàn)國時期,正是蘭杜名滿天下之時。據(jù)《左傳》記載:春秋末期,“以蘭有國香,人服而媚之。”鄭文公就曾用“蘭”給他的兒子命名。在屈原《離騷》中,蘭蕙,杜衡以芳香圣潔而贏得了詩人的贊譽(yù),成為美質(zhì)的象征。而牡丹最初只不過是一種荒山上的灌木,南北朝之前尚名不見詩辭文賦之中。北齊之后,才漸漸有人移植栽培牡丹,隋唐之后始盛行于天下。當(dāng)時,上自天子,下至庶民,嗜牡丹成癖。每至春杪,牡丹園內(nèi)、魏紫姚黃,競相開放,京洛一帶,車馬若狂,一株牡丹竟價值幾萬,真可謂“拔類萬倫,國香欺蘭”(唐舒元輿《牡丹賦》)了。從此,牡丹以其絕世色香取代了蘭杜的盛名,成為國人公認(rèn)的名貴花卉。
“貴擅笙歌百醉中”。詩人運(yùn)用擬人手法,形象地再現(xiàn)了牡丹“各移蘭杜”,成為“國色天香”之后,盡情歆享榮華富貴的盛況。“笙歌”也寫作“聲歌”,一般泛指歌舞升平景象。隋唐之后,帝王嬪妃,豪門顯貴,往往把牡丹花圃當(dāng)作他們歌舞醉酒的游樂場地。據(jù)《楊妃外傳》載:唐玄宗開元年間,這位風(fēng)流皇帝攜楊貴妃于沉香亭前置酒宴,賞牡丹,并詔令李白進(jìn)《清平調(diào)》,命李龜年率梨園子弟撫絲竹歌舞,可謂顯赫一時,盛況空前。李白詩中有“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”的名句,從此,笙歌醉酒賞牡丹就成為達(dá)官顯宦們風(fēng)靡一時的雅好。唐代舒元輿寫的《牡丹賦》描寫這種景況時說:“有酒如澠,萬坐笙歌,一醉是競,莫知其它。”足見他們癲狂到何等地步。
牡丹生性嬌乖,經(jīng)不得日曬雨淋,往往午前尚千姿百態(tài),午后就披離垂落了。“如夢如仙忽零落”,賞花之人正惝恍迷離,如癡如醉,仿佛置身于夢中仙境一般的時候,卻驀地發(fā)現(xiàn)牡丹花已零落凋謝了。“暮霞何處綠屏空”。收筆陡然跌落,使人讀了如入萬丈深淵,不禁悵惘凄然。“暮霞”詩中代指艷如晚霞的牡丹花。那風(fēng)姿綽約,香色迷人的牡丹花如今哪里去了?眼前怎么會突然變得綠肥紅瘦,樹叢空空?這最后兩句詩“點(diǎn)敘有景,寄托有情”(潘修輔《養(yǎng)一齋詩話》),不僅烘染出花落葉空、人去園寂的凄涼景象,也暗含著詩人對人間冷暖、世態(tài)炎涼的憤然不平,和前兩句詩形成了鮮明對比,暗示著牡丹雖然能“名移蘭杜”、“貴擅笙歌”,卻無法改變花開必落的自然法則,逃脫不了凋零飄落,遭到冷遇的凄慘結(jié)局。
清人冐春榮在《葚原詩話》中說:寫詩要“以體近情遙,含吐不露為主,只眼前景,口頭話,而有弦外音,味外味,神氣超遠(yuǎn)。”韓琮這首詩雖只著筆于牡丹的花開花落,但詩的含義是深遠(yuǎn)的,留給人們的回味是無窮的。詩人的無限感慨豈止發(fā)自花鳥蟲魚?時間的流駛,觀念的更新,社會的滄桑變化,人生的浮沉升遷,都溢于言外而由讀者自己去聯(lián)想品味。而且,不同經(jīng)歷、不同身份的人可以有不同的聯(lián)想:青年男女可以想到年華易逝,青春難駐,憂國志士可以想到國家興亡,亡國之君可以想到當(dāng)年的繁盛,國破后的凄惶,官宦之徒可以聯(lián)想到命運(yùn)多乖,仕途的坎坷。詩人韓琮雖有幸進(jìn)士及第,官至湖南觀察史,揚(yáng)名一時;但最終因?yàn)橥繉⒉缓停慌艙槁淦牵Ч贌o聞。“人之境遇有窮通,而心之哀樂生焉”(吳喬《圍爐詩話》)。這首牡丹詩大約寫于韓琮失官之后,詩人由牡丹花開之繁盛,花落之凄楚想到自身官宦生涯中的榮辱得失,因而借詠花以抒發(fā)內(nèi)心久積的郁憤。從這個意義上講,我們可以把這首詩看作是封建社會中知識分子在官場角逐中失意之后,不甘失敗又無可奈何的憂憤之作。
韓琮《晚春江晴寄友人╱晚春別》原文及翻譯賞析
晚春江晴寄友人/晚春別原文:
晚日低霞綺,晴山遠(yuǎn)畫眉。春青河畔草,不是望鄉(xiāng)時。
晚春江晴寄友人/晚春別翻譯及注釋
翻譯 夕陽西下,含山欲墜,天邊的云霞經(jīng)夕陽映照,色彩斑斕。遠(yuǎn)處的青山一抹,就仿佛是美人的翠黛。春風(fēng)吹青了河邊的芳草,綠油油的一片,順著河畔延伸開來。現(xiàn)在還不是望鄉(xiāng)思家的時候啊。
注釋 1綺(qǐ):本義是指有花紋的絲織品。引申為漂亮、華麗、精美。2春青河畔草:一作「青青河畔草」。
晚春江晴寄友人/晚春別鑒賞
此詩載于《全 唐詩 》卷五百六十五。下面是安徽大學(xué)文學(xué)院術(shù)研究帶頭人、安徽大學(xué)古籍整理漢語言文字研究所顧問馬君驊對此詩的賞析。
這首小詩主要寫景,而情隱景中,驅(qū)遣景物形象,傳達(dá)了懷鄉(xiāng)、思友的感情。在暮春三月的晴江之上,詩人仰視,有落日與綺霞;遙望,有遠(yuǎn)山如眉黛;俯察,有青青的芳草。這些物態(tài),高低遠(yuǎn)近,錯落有致。情,就從中生發(fā)出來。
首句煉在「低」字。在生活中可觀察到,日低時才見晚霞,日愈落下,霞的位置亦愈低,就是「落霞」。一個「低」字寫出此刻晚日沉沉,含山欲墜;落霞經(jīng)晚日的金光從下面映射,更顯得色彩斑斕,極為綺麗。晚日與綺霞,兩者相互映襯,相得益彰。
次句「遠(yuǎn)」字傳神。青山一抹,宛如美人畫眉的翠黛。這一美景,全從「遠(yuǎn)」字得來。近處看山,便非這種色調(diào)。
第三句「青」字最見匠心。這里「春」下單著一個「青」字,別有韻味。這個「青」與王安石「春風(fēng)又綠江南岸」的「綠」同一杼軸。王安石的「綠」,由「過、到、入、滿」等經(jīng)幾次涂改方始得來,足見錘煉功力。韓琮在此煉得「青」字,早于王安石幾百年,應(yīng)該說是「先得我心」。正是這個「青」字使全句飛動起來,春風(fēng)喚醒了沉睡的河畔,吹「青」了芳草,綠油油,嫩茸茸,青氈似地沿著河畔伸展開去。這一盎然春意,多靠「青」字給人們帶來信息。
全詩著力點(diǎn)最終落在末句「望」字上。「望」字承前啟后,肩負(fù)著雙重任務(wù)。前三句的景是在詩人一望中攝取的。由望景聯(lián)想到望鄉(xiāng),望鄉(xiāng)自不免懷舊,所以詩題不僅標(biāo)出「晚春江晴」,而且綴以「寄友人」。然而詩人為什么不說「正是望鄉(xiāng)時」,偏說「不是望鄉(xiāng)時」?望景懷鄉(xiāng),望景懷人,本是常情,但詩人故意不直陳,而以反意出之。正如辛棄疾在《丑奴兒》下片中所說的:「而今識得愁滋味,欲說還休;欲說還休,卻道天涼好個秋。」辛詞不言愁而愁益深,此詩不言望鄉(xiāng)而望鄉(xiāng)之情彌切矣。
全詩四句,有景有情,前三句重筆狀景,景是明麗的,景中的情是輕松的。末一句收筆言情,情是惆悵的,情中的景則是迷惘的。詩中除晚日、遠(yuǎn)山都與鄉(xiāng)情相關(guān)外,見春草而動鄉(xiāng)情更多見于騷客吟詠,如《楚辭·招隱士》:「王孫游兮不歸,春草生兮萋萋」、白居易《賦得古原草送別》:「又送王孫去,萋萋滿別情」等都是。韓琮此詩從「晚日」、「遠(yuǎn)山」寫到「春草」,導(dǎo)入「望鄉(xiāng)」,情與景協(xié)調(diào)一致,顯得很自然。 明代 謝榛在《四溟詩話》中說:「景乃詩之媒,情乃詩之胚,合而為詩。」斯言可于這首小詩中得到默契。
詩詞作品: 晚春江晴寄友人╱晚春別 詩詞作者:【 唐代 】 韓琮 詩詞歸類: 【寫景】、【思鄉(xiāng)】、【懷人】
《駱谷晚望》韓琮唐詩鑒賞
駱谷晚望
韓琮
秦川如畫渭如絲,
去國還家一望時。
公子王孫莫來好,
嶺花多是斷腸枝。
韓琮詩鑒賞
韓琮于宣宗時出為湖南觀察使,大中十二年(858)
被都將石載順等驅(qū)逐,此后失官,寂寂無聞。此詩當(dāng)是其失位還鄉(xiāng)之作。
駱谷在陜西周至西南,谷長四百余里,為關(guān)中通漢中的交通要道,是一處軍事要隘。詩人于此晚望,有感而吟此詩。
這是一首緣景遣懷詩。這類詩大多以景起興,以情結(jié)景,往往借助眼前實(shí)景,抒發(fā)心中幽情。
“ 秦川如畫渭如絲,去國還家一望時。”川,平川。“秦川”,指秦嶺以北古秦地,即今陜西中部,渭水流域大平原。詩人登上駱谷,只見晚霞似錦,殘陽如血,渭水在千山萬壑的擁抱中,如絲帶般穿流,一派錦山繡水的美麗圖景。“如畫”二字把莽莽蒼蒼的.遼闊秦川描繪得斜陽映照,沃野千里,平疇閃光,叢林生輝。這是廣袤的大景。“如絲”二字又把浩浩滔滔的東流渭水狀寫得長河落日,浮光耀金,萬丈白練,飄浮三秦。這是綿長的遠(yuǎn)景。大景與遠(yuǎn)景交錯,山光與水色競美,蔚為奇觀。然而這些美景都是詩人站在駱谷“一望”中攝取的,又是在辭帝京、返故里的背景下“一望”見到的,句中特意拈出“去國還家”四家,隱隱透露了詩人是失官還鄉(xiāng),因而被壯麗河山所激發(fā)的豪情,剎那間又被愁情淹沒了。下兩句便直抒愁情。
“公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。”《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,是說王孫出游,樂而忘返,辜負(fù)了家鄉(xiāng)的韶華美景。韓琮反其意而用之,借“公子王孫”來指代宦游人,實(shí)即自指,說自己這次“去國還鄉(xiāng)”還不如“莫來好”。
對于遭逐淪落的詩人,這種心境是可以理解的。《漢樂府·隴頭歌》之二所寫“隴頭流水,鳴聲幽咽,遙望秦川,肝腸斷絕”,正可移來為韓琮寫照。韓琮的詩情正是由此歌生發(fā)。他雖面臨如畫如絲的秦川渭水,心里只覺得“嶺花多是斷腸枝”了。據(jù)歷史記載,韓琮被石載順驅(qū)逐之后,唐宣宗非但不派兵增援,支持韓琮消滅叛將,反而另派右金吾將軍蔡襲代韓為湖南觀察使,把韓琮這個逐臣拋棄了,如此,怎不倍增其斷腸之慨!
“莫來好”是與“斷腸枝”相因果的。本來“嶺花”并無所謂“斷腸枝”,只因詩人成為斷腸人,“嶺花”才幻成了“斷腸枝”。斷腸人對斷腸枝,自然不如莫來好了。
全詩二十八字,并無奇語警句,而自有一種形象意蘊(yùn),令人回腸蕩氣。其原因在于詩家慣用的以樂景寫哀的對比反襯手法,在這里得到了盡情的發(fā)揮。你看,起句寫美景,景美得惹人眼饞。收句寫愁腸,腸愁得寸寸欲斷。同一詩境,效果迥異,令人目不暇接,咀嚼有味。
晚春江晴寄友人古詩注釋
晚春江晴寄友人
年代:唐
作者:韓琮
晚日低霞綺,晴山遠(yuǎn)畫眉。
春青河畔草,不是望鄉(xiāng)時。
【注釋】:
這首小詩主要寫景,而情隱景中,驅(qū)遣景物形象,傳達(dá)了懷鄉(xiāng)、思友的感情。在暮春三月的晴江之上,詩人仰視,有落日與綺霞;遙望,有遠(yuǎn)山如眉黛;俯察,有青青的芳草。這些物態(tài),高低遠(yuǎn)近,錯落有致。情,就從中生發(fā)出來。
首句煉在“低”字。在生活中可觀察到,日低時才見晚霞,日愈落下,霞的位置亦愈低,就是“落霞”。一個“低”字寫出此刻晚日沉沉,含山欲墜;落霞經(jīng)晚日的金光從下面映射,更顯得色彩斑斕,極為綺麗。晚日與綺霞,兩者相互映襯,相得益彰。次句“遠(yuǎn)”字傳神。青山一抹,宛如美人畫眉的翠黛。這一美景,全從“遠(yuǎn)”字得來。近處看山,便非這種色調(diào)。第三句“青”字最見匠...次句“遠(yuǎn)”字傳神,就是“落霞”,而情隱景中,宛如美人畫眉的翠黛,偏說“不是望鄉(xiāng)時”,本是常情;遙望。詩中除晚日。由望景聯(lián)想到望鄉(xiāng)。這個“青”與王安石“春風(fēng)又綠江南岸”的“綠”同一杼軸。在生活中可觀察到,有落日與綺霞,極為綺麗,情與景協(xié)調(diào)一致,由“過,有遠(yuǎn)山如眉黛。然而詩人為什么不說“正是望鄉(xiāng)時”,嫩茸茸,多靠“青”字給人們帶來信息。全詩著力點(diǎn)最終落在末句“望”字上,春風(fēng)喚
醒了沉睡的河畔。正是這個“青”字使全句飛動起來,景是明麗的。正如辛棄疾在《丑奴兒》下片中所說的。”辛詞不言愁而愁益深。前三句的景是在詩人一望中攝取的。在暮春三月的晴江之上,相得益彰。這里“春”下單著一個“青”字,有景有情,導(dǎo)入“望鄉(xiāng)”。末一句收筆言情。青山一抹。明代謝榛在《四溟詩話》中說,驅(qū)遣景物形象,但詩人故意不直陳,前三句重筆狀景,如《楚辭·招隱士》?望景懷鄉(xiāng),全從“遠(yuǎn)”字得來。韓琮在此煉得“青”字,情乃詩之胚:
這首小詩主要寫景,卻道天涼好個秋,錯落有致,更顯得色彩斑斕,綠油油,萋萋滿別情”等都是。
春青河畔草。王安石的“綠”。情。晚日與綺霞,欲說還休;俯察,青氈似地沿著河畔伸展開去:“又送王孫去,便非這種色調(diào),望鄉(xiāng)自不免懷舊,早于王安石幾百年,而以反意出之,含山欲墜,望景懷人,見春草而動鄉(xiāng)情更多見于騷客吟詠。
首句煉在“低”字、白居易《賦得古原草送別》,日低時才見晚霞:韓琮
晚日低霞綺,傳達(dá)了懷鄉(xiāng)晚春江晴寄友人
年代。近處看山。”斯言可于這首小詩中得到默契;欲說還休,此詩不言望鄉(xiāng)而望鄉(xiāng)之情彌切矣、“遠(yuǎn)山”寫到“春草”。
全詩四句,兩者相互映襯,高低遠(yuǎn)近:“景乃詩之媒、遠(yuǎn)山都與鄉(xiāng)情相關(guān)外,而且綴以“寄友人”,肩負(fù)著雙重任務(wù)、滿”等經(jīng)幾次涂改方始得來,就從中生發(fā)出來,所以詩題不僅標(biāo)出“晚春江晴”,情是惆悵的,別有韻味,不是望鄉(xiāng)時;落霞經(jīng)晚日的金光從下面映射,霞的位置亦愈低。一個“低”字寫出此刻晚日沉沉。第三句“青”字最見匠心。這一盎然春意,景中的情是輕松的。這一美景,春草生兮萋萋”:“而今識得愁滋味,顯得很自然、到,晴山遠(yuǎn)畫眉,日愈落下,合而為詩。“望”字承前啟后,應(yīng)該說是“先得我心”、思友的感情,情中的景則是迷惘的。這些物態(tài)。韓琮此詩從“晚日”,吹“青”了芳草,有青青的芳草,詩人仰視:“王孫游兮不歸、入,足見錘煉功力:唐
作者。
【注釋】
OK,本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。