青玉案屬于哪個朝代的(青玉案指的是)
大家好,今天來為大家解答關于青玉案屬于哪個朝代的這個問題的知識,還有對于青玉案指的是也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現在讓我們一起來看看吧!
為什么辛棄疾的《青玉案元夕》是豪放派的?
確切的說,應該是辛棄疾是豪放派,不是《青玉案元夕》是豪放派。
《青玉案·元夕》為宋代詞人辛棄疾的作品。
此詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托著作者政治失意后不愿與世俗同流合污的孤高品格。
全詞采用對比手法,上闋極寫花燈耀眼、樂聲盈耳的元夕盛況,下闋著意描寫主人公在好女如云之中尋覓一位立于燈火零落處的孤高女子,構思精妙,語言精致,含蓄婉轉,余味無窮。
譯文:
像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
《青玉案 元夕》(宋)辛棄疾 東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。 寶馬雕車香滿路,鳳蕭聲動
青玉案 元夕
朝代:宋朝|作者:辛棄疾
東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
翻譯/譯文:
像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
賞析:
上元燈節的詞,不計其數,稼軒的這一首,卻誰也不能視為可有可無,即此亦可謂豪杰了。然究其實際,上片也不過渲染那一片熱鬧景況,并無特異獨出之處。看他寫火樹,固定的燈彩也。寫星雨,流動的煙火也。
若說好,就好在想象:是東風還未催開百花,卻先吹放了元宵的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,而且還又從天上吹落了如雨的彩星——燃放煙火,先沖上云霄,復自空而落,真似隕星雨。
上片臨末,已出“一夜”二字,這是為“尋他千百度”說明了多少時光的苦心癡意,所以到得下片而出“燈火闌珊”,方才前早呼而后遙應,可見詞人筆墨之細,文心之苦。
青玉案,辛棄疾,全詩注解,意思
青玉案·元夕
(24人評價) 9.5
朝代:宋代
作者:辛棄疾
原文:
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
寫翻譯 寫賞析
分享
評價:
相關翻譯
寫翻譯
注釋及譯文
注釋元夕:夏歷正月十五日為上元節,元宵節,此夜稱元夕或元夜。花千樹:花燈之多如千樹開花。星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。 星,指焰火。形容滿天的煙花。寶馬雕車:豪華的馬車。鳳簫:簫的名稱。玉壺:比喻明月,故繼以“光轉”二字,亦或指燈。魚龍舞:指舞動魚形、龍形的彩燈。(即舞魚舞龍。是...
相關賞析
寫賞析
創作背景
這首詞是詞人剛從北方投奔到南宋,在南宋的都城臨安所著,當時祖國的半壁江山都在侵略者的鐵蹄的蹂躪之下,用一首林升的詩最能反映:“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。”這首詞作于宋淳熙元年或二年。當時,強敵壓境,國勢日衰,而南宋統治階級卻不思恢復,偏安江左...
賞析
這首詞的上半闋寫正月十五的晚上,滿城燈火,盡情狂歡的景象。“東風夜放花千樹,更吹落,星如雨”:一簇簇的禮花飛向天空,然后像星雨一樣散落下來。一開始就把人帶進“火樹銀花”的節日狂歡之中。“東風夜”化用岑參的忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。“寶馬雕車香滿路”:達官顯貴也攜帶家眷出門觀...
內容來源:
青玉案·元夕的創作背景
這首詞作于公元1174年或1175年(南宋淳熙元年或二年)。當時,強敵壓境,國勢日衰,而南宋統治階級卻不思恢復,偏安江左,沉湎于歌舞享樂,以粉飾太平。洞察形勢的辛棄疾,欲補天穹,卻恨無路請纓。他滿腹的激情、哀傷、怨恨,交織成了這幅元夕求索圖。
青玉案·元夕原文及翻譯
《青玉案·元夕》【作者】辛棄疾?【朝代】宋。
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
譯文:
像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛、亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
注釋:
⑴青玉案:詞牌名,調名取于東漢張衡《四愁詩》“美人贈我錦繡段,何以報之青玉案”詩句。又名“橫塘路”“西湖路”,雙調六十七字,上下闋各五仄韻,上去通押。
⑵元夕:夏歷正月十五日為上元節,即元宵節,此夜稱元夕或元夜。
⑶“東風”句:形容元宵夜花燈繁多。花千樹,花燈之多如千樹開花。
⑷星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿天的煙花。一說形容燈多。
⑸寶馬雕車:豪華的馬車。
創作背景:
此詞創作時間不可確考,學界有多種說法。有人認為作于南宋乾道七年(1172),有人認為作于淳熙元年(1174)或二年(1175),也有人認為創作于淳熙十四年(1187),還有人認為創作于淳熙九年(1182)至紹熙二年(1191)之間。
但不論是哪一種說法,辛棄疾強烈的報國心和對外疲軟、主和派占上風的政治背景都是相同的。當時,強敵壓境,國勢日衰,而南宋統治階級卻不思恢復,偏安江左,沉湎于歌舞享樂,以粉飾太平。
這首詞的上半闋寫正月十五的晚上,滿城燈火,盡情狂歡的景象。“東風夜放花千樹,更吹落,星如雨”:一簇簇的禮花飛向天空,然后像星雨一樣散落下來。一開始就把人帶進“火樹銀花”的節日狂歡之中。“東風夜”化用岑參的忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。 “寶馬雕車香滿路”:達官顯貴也攜帶家眷出門觀燈。
青玉案屬于哪個朝代的的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于青玉案指的是、青玉案屬于哪個朝代的的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。