周邦彥西河寫哪個(gè)城市(西河周邦彥翻譯)
今天給各位分享周邦彥西河寫哪個(gè)城市的知識,其中也會對西河周邦彥翻譯進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
西河·金陵懷古的介紹
《西河·金陵懷古》由北宋周邦彥創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》,是一首詠史之作。全詞三闋結(jié)構(gòu):上闋起調(diào)至“風(fēng)檣遙度天際”,寫金陵勝境;中闋由“斷崖樹”至“傷心東望淮水”,寫金陵古跡并發(fā)出憑吊;下闋由“酒旗戲鼓甚至處市”至末,寫目前景物及千古興亡之思。這首詞藝術(shù)技巧很高,全詞化用劉禹錫詠金陵之《石頭城》和《烏衣巷》兩首詩,但又渾然天成。它沒有正面觸及重大歷史事件,而是通過景物描寫作今昔對比,形象地抒發(fā)作者的滄桑之感,寓悲壯情懷于空曠境界之中,是懷古詞中別具匠心的佳作之一,歷來評價(jià)很高。
周邦彥《西河金陵懷古》全文翻譯及賞析
導(dǎo)讀:本篇為歌詠金陵古跡、感傷歷史興亡的詞。全詞隱括唐劉禹錫《金陵五題石頭城》和《烏衣巷》兩首詩的詩意,鑄成畫面壯美、情感深沉的詠古新篇。自出機(jī)杼,渾化無跡。
西河金陵懷古①
周邦彥
佳麗地②,南朝盛事誰記③?山圍故國繞清江,髻鬟對起④。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
斷崖樹、猶倒倚,莫愁艇子曾系⑤。空馀舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘。 夜深月過女墻來⑥,傷心東望淮水。
酒旗戲鼓甚處市?想依稀、王謝鄰里,燕子不知何世⑦。向?qū)こO锬叭思遥鄬θ缯f興亡、斜陽里。
[注釋]
①西河:唐教坊曲。
②佳麗地:指江南。
③南朝盛事:南朝宋、齊、染、陳四朝建都于金陵。
④髻鬟對起:以女子髻鬟喻在長江邊相對而屹立的山。
⑤莫愁相傳為金陵善歌之女。
⑥女墻:城墻上的矮墻。
⑦燕子不知何世:劉禹錫《烏衣巷》:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”
【譯文】
故都勝地的繁榮景象,如今還有誰曾記憶?青山依舊繞著故都,江邊美人發(fā)鬢般的髻鬟還束著。怒濤無人問津,只好拍打著孤城,風(fēng)檣船帆正在駛向遙遠(yuǎn)的地方。枯藤老樹還倒掛在懸崖邊。過去莫愁女的游艇,如今還有誰在手中看著?此地空留以前的舊跡,蒼蒼郁郁,半壁古營壘淹沒在濃霧里。夜深時(shí)月光照過矮檣,望著東流的淮水,我感傷不已。當(dāng)年熱鬧繁盛的酒樓戲館,如今又在何處表演?今天那些冷清的里巷,曾經(jīng)是那些王公貴族的豪宅。燕子飛進(jìn)尋常百姓的家里,在夕陽之下,敘說今昔。
【譯文二】
金陵啊,多么綺麗的勝地,南朝的繁華誰還曾記?古城為山包圍又下繞滄江,對起的青山有如美女頭髻。怒濤寂寞地拍打著孤城,風(fēng)帆片片馳向遙遙天際。
老樹倒倚在懸崖石壁上,莫愁的小船也曾在岸樹拴系,郁郁蒼蒼樹林空留舊跡,沉沉濃霧遮蓋殘?jiān)珨尽I钜姑髟略竭^城上小墻,傷心地東望秦淮河水。
當(dāng)年的酒樓戲館今在何處?想來仿佛王謝家族的鄰里。燕子哪知世事的變化,它們飛進(jìn)了普通人家,相對呢喃像說興亡事,斜陽西下大地靜寂。
【評點(diǎn)】
本篇為歌詠金陵古跡、感傷歷史興亡的詞。全詞隱括唐劉禹錫《金陵五題石頭城》和《烏衣巷》兩首詩的詩意,鑄成畫面壯美、情感深沉的詠古新篇。自出機(jī)杼,渾化無跡。
上片開始非常突兀,點(diǎn)明金陵是個(gè)“佳麗地”,描寫了金陵周邊的景色。光陰似箭,歲月冉冉,金陵顯得沉寂古老。
中片承接上片而來,勾勒了一幅滄桑的圖景,深切感人。斜倒在石壁上的老樹,不見舊跡的茂密的樹林,被濃濃白霧籠罩的殘?jiān)珨荆娭畟摹=又~人化用劉禹錫“淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過女墻來”的詩境,傷心地回想往事。當(dāng)時(shí)樂聲陣陣,人聲鼎沸,街道上到處洋溢著歡樂的氣氛。而現(xiàn)在呢?熱鬧不再,只剩凄涼。
下片以一個(gè)問句開始,然后化用劉禹錫“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩句的意境,用燕子的喃喃來表現(xiàn)自己仍然記得當(dāng)年的盛況,表達(dá)對盛世的懷念。
本詞詞意一波三折,若斷若續(xù),不直接寫歷史事件,也沒有議論,純粹寫景,寓情于景,更為感人。在描寫景物時(shí),詞人角度多變,筆法細(xì)膩。本詞與王安石的《桂枝香》堪稱雙璧,為懷古詞中的佳作。
[賞析]
此詞系詠史之作。全詞化用劉禹錫詠金陵之《石頭城》和《烏衣巷》兩首詩,但又渾然天成。此詞三闋結(jié)構(gòu):上闋起調(diào)至“風(fēng)檣遙度天際”,寫金陵勝境;中闋由“斷崖樹”至“傷心東望淮水”,寫金陵古跡并發(fā)出憑吊;下闋由“酒旗戲鼓甚至處市”至末,寫目前景物及千古興亡之思。此作蒼涼悲壯,平易爽暢,筆力遒勁。
此詞系隱括劉禹錫《石頭城》和《烏衣巷》二詩而成。詞中詠史情古,抒情寄慨,以鋪寫景物抒發(fā)人事代謝古今滄桑的感慨。作者在詞中化用前人詩句為己所用,以己筆寫己情,把劉禹錫原詩中生動具體的形象——山川、草木、風(fēng)潮、月、燕等,融入自己的感觸。用“敷陳其事而直言之”的賦體,從容不迫地一一道來,使人更覺真實(shí)可感。
上片一開始就突兀橫空而出,點(diǎn)明六代故都金陵是一個(gè)“佳麗地”,這一句是從謝朓《入朝曲》“江南佳麗地,金陵帝王州”中來,既切金陵,又令人渾然不覺。結(jié)尾卻又言簡意賅的描寫燕子的呢喃話舊,時(shí)間、地點(diǎn)是在“斜陽里”的故都。以繁華始,以蕭瑟終,全詞情景的基調(diào)就這樣顯示了。經(jīng)過詞人運(yùn)用了峰回路轉(zhuǎn)、若斷若續(xù)的手法,金陵的一幅滄桑圖景刻畫得深切感人。陳廷焯評周邦彥有云:“美成詞有前后若不相蒙者,正是頓挫之妙。”(《白雨齋詞話》卷一)頓挫的特色,在這篇懷古詞中最為明顯。作者在懷古,著眼點(diǎn)是六朝舊事,歷史興亡之感總括于“南朝感事誰記”一句中。下面分別作點(diǎn)染。“山圍”四句化用劉禹錫《石頭城》“山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回”詩意。“莫愁艇子曾系”從古樂府《莫愁樂》“艇子打兩槳,催送莫愁來”句中化出,也切合金陵之地。曾經(jīng)系過曾愁佳麗的游艇,斷崖倒樹,觸目荒涼,“空余舊跡”。接著,詞人化用劉禹錫“淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過女墻來”的詩境,傷心東望,淮水蒼茫,不禁回想起昔時(shí)盛事,如酒簾飄飄,樂鼓咚咚,當(dāng)時(shí)長街的一片喧鬧景象,如今“酒旗戲鼓甚處市”這正是續(xù)而又?jǐn)唷W詈螅~人化用了劉禹錫“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”(《烏衣巷》)的'詩境,借燕子的訴說興亡,表現(xiàn)了“盛事”也許仍然可記,“舊跡”也許仍然可憑。這便是斷而再續(xù)。
詞的第二部分以密為主,在前面基礎(chǔ)上做了進(jìn)一步的勾勒:從前面圍繞“故國”的山峰,引出了后面的“斷崖樹”,以至想象中的“莫愁艇子”;從前面的“清江”,引出后面的“淮水””再從前面的孤城”,引出后面的霧中“半壘”和月下“女嬙”。鏡頭漸次拉近,到了第三部分,畫面突出的就只是特寫鏡頭:一對飛入尋常百姓家的燕子正在相對呢喃。小小飛禽的的對話,可以說刻畫入微,密而又密。“相對”,是指燕子與燕子相對,盡管它們的呢喃本無深意,然而在詞人聽來看來,卻為它們的“不知何世”而倍增興亡之感。
此詞與王安石《桂枝香》堪稱雙璧,為懷古詞中的佳作。全詞不直寫歷史事件,不加些許議論,純以景寫情。作者寫景時(shí)疏密相間,既有烏瞰,又有特寫;既有遠(yuǎn)景、中景,又有近景,整首詞疏朗而又細(xì)密,藝術(shù)效果極佳。
南齊謝朓《鼓吹曲》:“江南佳麗地,金陵帝王州。”李白《金陵歌送別范宣》詩:“金陵昔時(shí)何壯哉,席卷英豪天下來”。金陵,六朝金粉之地,歷來為騷人墨客吟詠的題材,而以詞詠金陵的,當(dāng)首推王安石的《桂枝香?金陵懷古》。周邦彥這首《西河?金陵懷古》,寫法別致,寄慨良深,也是名篇。
詞作上片寫金陵的地理形勢。開首即以贊美的口吻“佳麗地”,用謝朓詩句,點(diǎn)出金陵。“南朝勝事”,點(diǎn)出懷古,扣題。起二句為總括。“南朝”,指從公元四二○年劉裕代晉到五八○年陳亡,建都建康(金陵)的宋、齊、梁、陳等朝代。以“誰記”提起,加以強(qiáng)調(diào):“南朝盛事”已隨流水逝去,人們早已將它遺忘了。“山圍故國繞清江,髻鬟對起”,可是,金陵的山川形勝卻依然如故。金陵當(dāng)年是在石城置邑的,因山為城,因江為池,形勢險(xiǎn)固。這兩句主要寫山、水為陪襯,描繪出金陵獨(dú)特的地理形勢──群山環(huán)抱,聳起的山峰,隔江對峙;且以美人頭上的“髻鬟”形容山巒,以“清”字形容江水,不僅形象,而且顯示出金陵山清水秀的美好景色。至于舊時(shí)王朝的都城,卻“怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際”,當(dāng)年“豪華競逐”的金陵,目前是座“孤城”,潮水的拍擊聲正反襯出環(huán)境的闃寂冷寞,天際的風(fēng)帆給人一種空曠落寞之感。詞人通過對景物的描繪,極力渲染這些歷史遺跡遭遇著冷落,正在被遺忘,與上文“誰記”相應(yīng),抒發(fā)了深沉的懷古之情。
詞作中片寫金陵的古跡。開首以景出,“斷崖樹,猶倒倚”,著一“猶”字,強(qiáng)調(diào)景色依然,使眼前實(shí)景,帶上歷史色彩。下面又追一句“莫愁艇子曾系”。莫愁本不在金陵,但宋時(shí)已有莫愁在金陵的傳說,所以本詞也說倚在斷崖下倒掛的老樹曾系過莫愁的小船。這里化用了古樂府《莫愁樂》:“莫愁在何處?住在石城西,艇子打兩槳,催送莫愁來”,點(diǎn)出古跡。接下繼續(xù)寫景,“空余舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘”。“郁蒼蒼”,謂云霧很濃,望去一片蒼青色,埋沒了半邊城的營壘。《大清一統(tǒng)志?江蘇江寧府》:“韓擒虎壘在上元縣西四里”。“賀若弼壘在上元縣北二十里。”上元縣,即金陵。結(jié)末二句,“夜深月過女墻來,賞心東望淮水”,“女墻”,城墻上帶有垛口或射孔的蔽身小墻,俗稱城墻垛。“賞心”,指賞心亭。《景定建康志》:“賞心亭在(城西)下水門城上,下臨秦淮,盡觀覽之勝。”“淮水”,指秦淮河,該河橫貫金陵城中,為南朝時(shí)都人士女游宴之所。這兩句點(diǎn)明時(shí)間是“夜深”,地點(diǎn)在“賞心亭”,即夜深時(shí)分,詞人仍站在賞心亭上,觀覽莫愁湖和秦淮河的景色,不禁發(fā)出景物依然而人事已非的嘆喟。這兩句起到束上啟下的作用,即上面所描繪的景色,皆是由此觀覽到的,又引出下片懷古的感慨。
詞作下片,寫眼前景物。“酒旗戲鼓甚處市”,這是詞人眼前見到的景色:酒樓、戲館,一派熱鬧景色,不禁發(fā)出“甚處市”問語,這是何處的繁華市面呢?前面兩片所寫多是景物依舊,而人事已非,這里則寫連景物也變了。當(dāng)然,酒樓、戲館非純自然景色,而包含人事在內(nèi)。這情況引起詞人的猜想:“想依稀、王謝鄰里。”“王謝”,指東晉時(shí)王姓、謝姓兩大望族,他們都住在烏衣巷。這里是說這些酒樓戲館所在地,仿佛是當(dāng)年王、謝兩家比鄰而居的烏衣巷。這也就是說,當(dāng)年貴族住的烏衣巷現(xiàn)在換了主人。至此,詞人不禁產(chǎn)生人世滄桑之感,于是結(jié)末發(fā)出“燕子不知何世,入尋常、巷陌人家,相對如說興亡,斜陽里”的興亡之嘆。燕子是不知人事變遷的,依然飛進(jìn)往年棲息過的高門大宅,而今已成為尋常百姓家的房中,然而詞人看到夕陽余輝中成對的燕子,卻認(rèn)為它們有知,且正在議論興亡大事哩!當(dāng)然這是詞人內(nèi)心的興亡之感賦予了燕子而已。這片從眼前景物引起對金陵古都朝代更替的無限興亡之感,從而表達(dá)出詠史的題意。
這是首懷古詞,而周邦彥的懷古之作多有所寄托,這首詞對北宋時(shí)舊黨之遭貶竄,或有所暗諷。在藝術(shù)手法上,本詞體現(xiàn)了周詞的主要特點(diǎn)之一,正如張炎所評:“采唐詩融化如自己者,事其所長”(《詞源》卷下),共隱括古樂府及唐劉禹錫《石頭城》、《烏衣巷》等詩而成。上片用《石頭城》:“山圍故國周遭在,潮打孤城寂寞回。淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過女墻來”。中片主要用古樂府《莫愁樂》,下片將《烏衣巷》:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩句入詞。通過這些詩意,表達(dá)出自己的感情,極為熨貼,而不露痕跡。本詞結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,上片寫金陵地勢險(xiǎn)固,中片寫金陵古跡,下片寫眼前景物,布局井然。從時(shí)間上說,是斷續(xù)交織,從空間上說,是疏密相間。上片寫的是遠(yuǎn)景,以疏為主;中片寫的是近景和遠(yuǎn)景,以密為主;下片為特寫鏡頭,密而又密。此外,本詞句法參差不齊,音調(diào)抑揚(yáng)頓挫,詞句美麗,境界清曠,風(fēng)格沉郁悲壯,使壯美與優(yōu)美融為一體。
《西河》詩詞鑒賞
《西河》詩詞鑒賞1
【年代】:
宋
【作者】:
周邦彥
【內(nèi)容】:
佳麗地,南朝盛事誰記?山圍故國,繞清江、髻鬟對起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。風(fēng)檣遙度天際。斷崖樹,猶倒倚,莫愁艇子曾系。
空余舊跡,郁蒼蒼、霧沈半壘。夜深月過女墻來,傷心東望淮水。酒旗戲鼓甚處市?想依稀王謝鄰里,燕子不知何世,向?qū)こO锬叭思蚁鄬Γ缯f興亡斜陽里。
【作者】:
周邦彥(1056—1121)字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。他懂音樂,能自作曲,向來被認(rèn)為是北宋末年的大詞人。其詞多寫男女之情,講究形式格律和語言技巧,對詞的發(fā)展頗有影響。有《片玉詞》。
【注釋】:
金陵:今南京。佳麗地:謝朓《入朝曲》:“江南佳麗地,金陵帝王州。”南朝:此指建都于金陵的吳、東、晉、宋、齊、梁、陳等朝代。盛事:繁華。故國:故都,指金陵。清江:指長江。髻鬟:古代婦女的發(fā)髻。此喻山。孤城:指金陵。風(fēng)檣:代帆船。度:過。劉禹錫《石頭城》:“山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回”。莫愁:南朝一女子之名。古樂府《莫愁樂》:“莫愁在何處?莫愁在城西。艇子打兩槳,催送莫愁來。”女墻:城上小墻。淮水:指秦淮河。劉禹錫詩:“淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過女墻來。”王謝:東晉時(shí)兩大家族,住烏衣巷。
【賞析】:
詞人把劉禹錫的詩句和自己的感觸融匯在一起,“氣韻沉雄,蒼涼悲壯”,“渾然天成”,“如自己出”,正如一些詞論家所說,周邦彥“善融化古人詩句”。
《西河》詩詞鑒賞2
西河·天下事(王埜)
天下事,問天怎忍如此!
陵圖誰把獻(xiàn)君王,結(jié)愁未已。
少豪氣概總成塵,空馀白骨黃葦。
千古恨,吾老矣。
東游曾吊淮水。
繡春臺上一回登,一回?fù)h淚。
醉歸撫劍倚西風(fēng),江濤猶壯人意。
只今袖手野色里,望長準(zhǔn)、猶二千里。
縱有英心誰寄!
近新來又報(bào)胡塵起。
絕域張騫歸來未?
賞析
委婉動人,清麗如歌,是詞的一種風(fēng)格,大江東去,直抒胸臆,又是一種風(fēng)格。關(guān)鍵是要文氣相通。這首詞是一首愛國志士的慷慨悲歌,響徹著南宋偏安一隅時(shí),愛國志士的豪情。
《西河》詞調(diào)是三疊,仄韻。一開始,詞人便滿懷憂憤向天發(fā)問:老天爺怎么忍心將天下事折騰到如此不堪的地步!“問天”當(dāng)然不止是問天,而是問代行天意的當(dāng)權(quán)者。“天下事”指當(dāng)時(shí)南宋積貧積弱的統(tǒng)治集團(tuán)為了茍且偷安,對金稱臣割地,已經(jīng)到了“國脈微如縷”的悲慘境地。公元1234年,蒙古滅金后,連年兵擾南宋,宋室面臨覆亡的危險(xiǎn)。
獻(xiàn)陵圖事在當(dāng)時(shí)堪稱是一件盛舉,它表達(dá)了當(dāng)時(shí)人們對恢復(fù)中原的強(qiáng)烈愿望。(詳見《宋史·禮志》二十六)王埜即事生情,渴望能有力挽狂瀾的志士賢才,能夠一舉收復(fù)中原(以獻(xiàn)陵圖事代指故土的恢復(fù))。可是如今國事日漸式微,中原地區(qū)早已失守,蒙古大軍正不斷南犯,威脅著宋朝的安全,而當(dāng)權(quán)者卻茍且偷安,排斥抗戰(zhàn)派,沉溺于犬馬聲色之中,不思振作,這使他抱恨結(jié)愁不能自已。更令人痛心的是,現(xiàn)實(shí)中有抱負(fù)的'志士仁人,卻往往因報(bào)國無門,赍志而沒,只剩下一堆堆荒草野塋,作者隱約感覺到自己也將會遭到他們一樣的厄運(yùn),不覺發(fā)出了深切的哀嘆。
第二段開頭兩句,作者感嘆自己如今懷抱憾恨,垂垂老矣,接著追憶起自己當(dāng)年巡視江防前線時(shí)的情景。那時(shí)他曾到六朝古都金陵憑吊過秦淮水。詞中“淮水”指秦淮河,源出江蘇溧水縣北,橫貫?zāi)暇┏牵魅腴L江。王埜生在國運(yùn)衰微之世,東吊秦淮,感念六朝興亡更迭的歷史教訓(xùn),吊古傷今,悲恨之情油然而生。詞人借酒澆愁,含恨在風(fēng)中撫劍醉歸,心潮激浪恰與大江波濤撞擊、交匯,滔滔東逝之水好象特地為他這位壯志未酬的志士砥礪斗志。
第三段寫作者如今身處閑職,遠(yuǎn)離淮河前線千里之遙,但仍懷著一顆為國分憂的壯志雄心。“縱有英心誰寄”,這顆英心在現(xiàn)實(shí)中無法托付,只好空自嗟嘆,一吐內(nèi)心的郁悶與悲憤。南宋統(tǒng)治集團(tuán)腐敗無能,蒙古滅金后連年攻宋,局勢日趨艱險(xiǎn),南宋政權(quán)危在旦夕。因此詞人發(fā)出焦灼的呼喚:“絕域張騫歸來未?”他急切盼望現(xiàn)實(shí)中能出現(xiàn)象西漢張騫那樣的名將,出使西域,聯(lián)合各方力量抗擊匈奴。從這痛苦的呼喚聲中,我們仿佛聆聽到作者的心聲:自己縱有張騫那樣的才能,然而又怎能找到英明的圣主呢?
這首詞自始至終激蕩著愛國志士一腔熱血無處訴的悲憤心情。全詞以三疊詞調(diào)這一形式,將昔往與今來、撫時(shí)與感事、國家命運(yùn)與個(gè)人遭際巧妙地交織起來,一詠三嘆,將詞人內(nèi)心的激憤愁恨,感情波瀾層層推出,縈回不盡。為了加強(qiáng)抒情感人的藝術(shù)效果,作者多次運(yùn)用反詰句式,因此詞文揭響有力,頻頻扣擊讀者心弦。特別是起首與結(jié)尾兩處的詰問句,一起一結(jié)責(zé)問蒼天,呼喚英雄,既振聾發(fā)聵,又使詞的主旨表達(dá)得含蘊(yùn)深曲,耐人細(xì)細(xì)玩味。
關(guān)于周邦彥西河寫哪個(gè)城市和西河周邦彥翻譯的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。