李白贈(zèng)汪倫在哪里 李白贈(zèng)汪倫詩句
大家好,今天本篇文章就來給大家分享李白贈(zèng)汪倫在哪里,以及李白贈(zèng)汪倫詩句對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情.出自什么地方.
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。出處《贈(zèng)汪倫》是唐代大詩人李白于涇縣(今安徽皖南地區(qū))游歷桃花潭時(shí)寫給當(dāng)?shù)睾糜淹魝惖囊皇琢魟e詩。
全文:李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。?桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
翻譯:李白乘舟將要離別遠(yuǎn)行,忽聽岸上傳來踏歌之聲。桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪倫送我之情。
擴(kuò)展資料:
詩的前半是敘事,描寫的是送別的場面。起句先寫離去者,展示了李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景。“乘舟”表明是循水道。“將欲行”表明是在輕舟待發(fā)之輪昌咐時(shí)。次句繼寫送行者。此句不像首句那樣直敘,而用了曲筆,只說聽見“踏歌聲”。
這里妙就妙在“不及”二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無形的情誼為生動(dòng)的形象,空靈而有余味,自迅帶然而又情真。詩人很感動(dòng),所以用“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩行詩來極力贊美汪倫對(duì)詩人的敬佩和喜愛臘純,也表達(dá)了李白對(duì)汪倫的深厚情誼。
《贈(zèng)汪倫》這首古詩送別的地點(diǎn)是哪里?
這首詩的送別地點(diǎn)是:安徽涇縣桃花潭
贈(zèng)汪倫
[ 唐·李白 ]
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
譯文:
我乘船將要遠(yuǎn)行,忽然聽見岸上前薯踏地為節(jié)拍,有人邊走邊唱前來送行.桃花潭水雖然有千尺深,也比不上汪倫送我的情誼深厚。
賞析:
公元七五五年,李白因受排擠離開長安,十年來游遍大江南北,每饑悔攜到一個(gè)地方,廣泛交結(jié)朋友,汪倫就是其中一個(gè).這首詩寫于詩人與汪倫離別之際.汪倫腳踏地打著拍節(jié),為李白送行.看到這種爛伏場面,李白激動(dòng)地流下了熱淚,當(dāng)場寫下了《贈(zèng)汪倫》這首詩作為感謝。
這首小詩前兩句敘事,后兩句抒情,贊頌了真摯、深厚的情誼.妙處在于結(jié)句的比物手法的運(yùn)用,將無形的情誼轉(zhuǎn)換為生動(dòng)的形象,空靈、自然而耐人尋味。
參考資料
百度:
《贈(zèng)汪倫》中汪倫在什么地方送別李白?
在涇縣(在今安徽省)桃花潭,附近賈村的汪倫和李白結(jié)下身后友誼。
創(chuàng)作年代: 唐代 ?
文學(xué)體裁:七言絕句
賞析:全詩主要表達(dá)了李白對(duì)汪倫普通村民的深情厚誼。
前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。”李白將要乘舟離去,汪倫帶著一群村民前來送行,他們手挽著手,一邊走,一邊唱。“將欲”與“忽聞”相照應(yīng),寫出了詩人驚喜的情態(tài)。“將欲”,正是小舟待發(fā)之時(shí);“忽聞”,說明出于意料之外。也許汪倫昨晚已設(shè)家宴餞別,說明第二天有事不能再送了。但現(xiàn)在他不僅來了,還帶了一群村民一起來送行,怎么不叫詩人激動(dòng)萬分!用什么語言來表達(dá)?桃花潭就在附近,于是詩人信手拈來,用桃花潭的水深與汪倫對(duì)自己的情深作對(duì)比。“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評(píng)價(jià)說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間。”(《唐詩別裁》)的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯(lián)系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無形的情誼化為有形,既形象生動(dòng),又耐人尋味。潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢?
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。