將軍白發(fā)征夫淚是因?yàn)槭裁矗▽④姲装l(fā)征夫淚什么寫法)
本篇文章給大家談?wù)剬④姲装l(fā)征夫淚是因?yàn)槭裁矗约皩④姲装l(fā)征夫淚什么寫法對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
漁家傲中的“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”的原因是什么?
反映戍邊將士的悲苦,歸家之日遙遙無期,將士們的頭發(fā)都白了,夜深人卻不能入睡,思念家鄉(xiāng)而暗暗落淚
"人不寐,將軍白發(fā)征夫淚"這句話是什么意思?表達(dá)作者怎樣的心情?
"人不寐,將軍白發(fā)征夫淚"意思是:夜深了,我還不能安睡,為操持軍計(jì),我的須發(fā)都變白了。戍邊人思念親人,也久久難以成眠,多少次夢(mèng)里流下眼淚。抒發(fā)邊關(guān)將士壯志難酬和思鄉(xiāng)憂國的情懷。
"人不寐,將軍白發(fā)征夫淚"出自北宋詞人范仲淹創(chuàng)作的《漁家傲·秋思》。整首詞表現(xiàn)將士們的英雄氣概及艱苦生活,意境開闊蒼涼,形象生動(dòng)鮮明。
作品原文
《漁家傲·秋思》
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
白話譯文
眼看秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南風(fēng)光自然大不相同。頭頂?shù)拇笱阌诛w回南方衡陽去了,一點(diǎn)也沒有停留意思。此情此景,不禁又勾起戍邊人思鄉(xiāng)的情緒。黃昏時(shí)分,軍中號(hào)角催吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂里,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。
飲一杯濁酒,我不由得想起在萬里之外自己的親人。可是,眼下外患還沒有平定,功不成名不就,又怎么可以半途而廢。遠(yuǎn)方傳來羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,軍營(yíng)里早就已經(jīng)是結(jié)滿寒霜。夜深了,我還不能安穩(wěn)的靜下心睡覺,為操持軍計(jì),我的須發(fā)都變白了。戍邊人思念親人,也久久難以成眠,多少次夢(mèng)里流下眼淚。
文學(xué)賞析
上片著重寫景。起句“塞下秋來風(fēng)景異”,“塞下”點(diǎn)明了延州的所在區(qū)域。“秋來”,點(diǎn)明了季節(jié)。“風(fēng)景異”,概括地寫出了延州秋季和內(nèi)地大不相同的風(fēng)光。詞人是蘇州人,對(duì)這個(gè)地方的季節(jié)變換,遠(yuǎn)較北人敏感,故用一個(gè)“異”字概括,這中間含有驚異之意。
“衡陽雁去無留意”,雁是候鳥,每逢秋季,北方的雁即飛向南方避寒。“無留意”是說這里的雁到了秋季即向南展翅奮飛,毫無留戀之意,反映了這個(gè)地區(qū)到了秋天,寒風(fēng)蕭瑟,滿目荒涼。反過來說,這個(gè)地區(qū)秋天的荒涼景象,盡括在雁“無留意”三字之中,顯得筆力遒勁。
下邊續(xù)寫延州傍晚時(shí)分的戰(zhàn)地景象:“四面邊聲連角起”,這種聲音隨著軍中的號(hào)角聲而起,形成了濃厚的悲涼氣氛,為下片的抒情蓄勢(shì)。“千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉”,上句寫延州周圍環(huán)境,它處在層層山嶺的環(huán)抱之中;下句牽挽到對(duì)西夏的軍事斗爭(zhēng)。
“長(zhǎng)煙落日”,很容易使讀者聯(lián)想起唐代詩人王維的“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”,這四字寫出了塞外的壯闊風(fēng)光。而在“長(zhǎng)煙落日”之后,緊綴以“孤城閉”三字,氣象便不相同。千嶂、孤城、長(zhǎng)煙、落日,這是所見;邊聲、號(hào)角聲,這是所聞。
把所見所聞諸現(xiàn)象連綴起來,展現(xiàn)在讀者眼前的是一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光畫面,特別值得玩味的是“孤城閉”三字,它隱隱地透露宋朝不利的軍事形勢(shì)。宋朝從建立之后,就采取重內(nèi)輕外政策,對(duì)內(nèi)加緊控制,把禁軍分駐全國各地,而在邊疆上長(zhǎng)期放棄警戒,武備松弛。
寶元元年(1038年)西夏元吳稱帝,宋廷調(diào)兵遣將,揚(yáng)聲討伐,而事起倉卒,將不知兵,兵不知戰(zhàn),以致每戰(zhàn)輒敗。
詞人移知延州,到任后,一方面加強(qiáng)軍隊(duì)訓(xùn)練,一方面在延州周圍構(gòu)筑防御工事,始終居于守勢(shì),不敢輕易出擊,延州局勢(shì)才暫時(shí)穩(wěn)定下來,就整個(gè)形勢(shì)來說,延州仍處于孤立狀態(tài)。
所以“孤城閉”三字真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)的軍事態(tài)勢(shì),反映出宋朝守軍力量是很薄弱的,作為指揮部所在地的城門,太陽一落就關(guān)閉起來,表現(xiàn)了形勢(shì)的嚴(yán)重性。這一句就為下片的抒情作了鋪墊。
擴(kuò)展資料:
名家點(diǎn)評(píng)
宋代
魏泰《東軒筆錄》卷十一:范文正公守邊日,作《漁家傲》樂歌數(shù)闋,皆以“塞下秋來”為首句,頗述邊鎮(zhèn)之勞苦。歐陽公嘗呼為“窮塞主之詞”。
明代
卓人月《古今詞統(tǒng)》:詩以窮工,惟詞亦然,“玉階獻(xiàn)壽”之語,不及“窮塞主”多矣。
沈際飛《草堂詩馀正集》:希文道德未易窺,事業(yè)不可筆記。“燕然未勒”句,悲憤郁勃,窮塞主安得有之。
沈謙《填詞雜說》:小令中調(diào)有排蕩之勢(shì)者,吳彥高之“南朝千古傷心事”,范希文之“塞下秋來風(fēng)景異”是也。于此足悟偷聲變律之妙。
清代
賀裳《皺水軒詞筌》:廬陵譏范希文《漁家傲》為窮塞主詞,自矜“戰(zhàn)勝歸來飛捷奏,傾賀酒,玉階遙獻(xiàn)南山壽”,為真元帥之事。按宋以小詞為樂府,被之管弦,往往傳于宮掖。
范詞如‘‘長(zhǎng)煙落日孤城閉”“羌管悠悠霜滿地”“將軍白發(fā)征夫淚”,令“綠樹碧簾相掩映,無人知道外邊寒”者聽之,知邊庭之苦如是,庶有所警觸。此深得采薇出車、楊柳雨雪之意。若歐詞止于諛耳,何所感耶。
馮金伯《詞苑粹編》卷四引《古今詞話》:范希文《漁家傲》邊愁云,詞旨蒼涼,多道邊鎮(zhèn)之苦。歐陽永叔每呼為窮塞主,詩非窮不工,乃于詞亦云。
先著、程洪《詞潔》:一幅絕塞圖,已包括于“長(zhǎng)煙落日”十字中。唐人塞下詩最工、最多,不意詞中復(fù)有此奇境。
黃蘇《蓼園詞選》:《東軒筆錄》云:范希文守邊日,作《漁家傲》數(shù)闋,皆以“塞下秋來”為首句,頗述邊鎮(zhèn)之苦。永叔嘗呼為窮塞主之詞。及王尚書素守平?jīng)觯朗逡嘧鳚O家詞送之。其斷章曰:“戰(zhàn)勝歸來飛捷奏。傾賀酒,玉階遙獻(xiàn)南山壽。”
且謂曰:“此真元帥事也。”沈際飛曰:希文道德未易窺,事業(yè)不可筆記。“燕然未勒”句,悲憤郁勃,窮塞主安得有之。按:文正當(dāng)西夏坐大,因自請(qǐng)出鎮(zhèn)以制之。所謂“軍中有一范,西賊聞之驚破膽”者也。至今讀之,猶凜凜有生氣。
參考資料:百度百科-漁家傲·秋思
"人不寐,將軍白發(fā)征夫淚"的原因是什么
首先這句話出自范仲淹的《漁家傲 秋思》
單單來看一下這句詞的翻譯:羌笛聲悠遠(yuǎn)的飄蕩(在邊塞),寒冷的霜霧布滿大地。戰(zhàn)士們睡不著,(能看見)花白頭發(fā)的將領(lǐng)和戰(zhàn)士們的眼淚。
這句詞用“羌笛悠悠”來表達(dá)到除強(qiáng)力的思鄉(xiāng)情感,在古詩詞中“羌笛”二字含有很深的思想之情。“霜滿地”描寫出的戰(zhàn)地的艱苦環(huán)境。“人不寐”展現(xiàn)出戰(zhàn)士深深的憂慮之情。“將軍白發(fā)征夫淚”直接的描述了邊塞軍人的狀態(tài),從“白發(fā)”和“淚”二字表達(dá)出強(qiáng)烈的厭戰(zhàn)和無奈之情。全局通過對(duì)戰(zhàn)地環(huán)境,戰(zhàn)士狀態(tài)心態(tài)的描述,表達(dá)出詞人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡以及強(qiáng)力的思鄉(xiāng)情懷。
賞析:羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚
“羌管悠悠霜滿地”,寫夜景,在時(shí)間上是“長(zhǎng)煙落日”的延續(xù)。“人不寐”,補(bǔ)敘上句,表明自己徹夜未眠,徘徊于庭。“將軍白發(fā)征夫淚”,由自己而及征夫總收全詞。總之下片抒情,將直抒胸臆和借景抒情相結(jié)合,抒發(fā)的是作者壯志難酬的感慨和憂國的情懷。
這首邊塞詞既表現(xiàn)將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓對(duì)宋王朝重內(nèi)輕外政策的不滿,愛國激情,濃重鄉(xiāng)思,兼而有之,構(gòu)成了將軍與征夫思鄉(xiāng)卻渴望建功立業(yè)的復(fù)雜而又矛盾的情緒。這種 情緒主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達(dá)出來。
這句話出自宋代范仲淹的《漁家傲·秋思》
原文如下:
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。
四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。
羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
白話譯文:
秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南大不同。大雁又飛回了衡陽,一點(diǎn)也沒有停留之意。黃昏時(shí)分,號(hào)角吹起,邊塞特有的風(fēng)聲、馬嘯聲、羌笛聲和著號(hào)角聲從四面八方回響起來。連綿起伏的群山里,夕陽西下,青煙升騰,孤零零的一座城城門緊閉。
飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的親人,眼下戰(zhàn)事未平,功名未立,還不能早作歸計(jì)。遠(yuǎn)方傳來羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,在外征戰(zhàn)的人難以入睡,無論將軍還是士兵都白了鬢發(fā),淚滿衣襟。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景 :
這首邊塞詞既表現(xiàn)將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓對(duì)宋王朝重內(nèi)輕外政策的不滿,愛國激情,濃重鄉(xiāng)思,兼而有之,構(gòu)成了將軍與征夫思鄉(xiāng)卻渴望建功立業(yè)的復(fù)雜而又矛盾的情緒。這種 情緒主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達(dá)出來。
綜觀全詞,意境開闊蒼涼,形象生動(dòng)鮮明,反映出作者耳聞目睹、親身經(jīng)歷的場(chǎng)景,表達(dá)了作者自己和戍邊將士們的內(nèi)心感情,讀起來真切感人。將軍或者說詞人通宵不眠,發(fā)為之白的原因,很明顯是“燕然未勒歸無計(jì)”造成的,征夫落淚也是出于同樣原因。
他們和將軍的思想感情是一致的:既希望取得偉大勝利,而戰(zhàn)局長(zhǎng)期沒有進(jìn)展,又難免思念家鄉(xiāng),妻子兒女魂?duì)繅?mèng)繞。愛國激情,濃重鄉(xiāng)思,兼而有之,構(gòu)成了他們復(fù)雜而又矛盾的情緒。將軍與征夫的矛盾情緒通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,委婉地傳達(dá)出來,情調(diào)蒼涼而悲壯,和婉約詞的風(fēng)格完全不同。
這首詞變低沉婉轉(zhuǎn)之調(diào)而為慷慨雄放之聲,把有關(guān)國家、社會(huì)的重大問題反映到詞里,可謂大手筆。從詞史上說,這首詞沉雄開闊的意境和蒼涼悲壯的氣概,對(duì)蘇軾、辛棄疾等也有影響。
參考資料來源:百度百科-漁家傲·秋思
人不寐,將軍白發(fā)征夫淚的原因是什么
反映戍邊將士的悲苦,歸家之日遙遙無期,將士們的頭發(fā)都白了,夜深人卻不能入睡,思念家鄉(xiāng)而暗暗落淚