千里凌波哪個區(qū)(千里凌波去)
本篇文章給大家談?wù)勄Ю锪璨膫€區(qū),以及千里凌波去對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
《水龍吟·放船千里凌波去》古詩原文及翻譯
作者:
放船千里凌波去,略為吳山留顧。
云屯水府,濤隨神女,九江東注。
北客翩然,壯心偏感,年華將暮。
念伊嵩舊隱,巢由故友,南柯夢,遽如許!
回首妖氛未掃,問人間、英雄何處?
奇謀報國,可憐無用,塵昏白羽。
鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦。
但愁敲桂棹,悲吟梁父,淚流如雨。
作品賞析
【注釋】:
這首詞為作者三卷《樵歌》之一,作于金兵南下,詞人初離洛陽時。境界深遠,詞句間有報國不得之悲慨,不以閑適為之調(diào),是《樵歌》中獨樹一幟的作品。
上片寫船上所見,進而抒發(fā)身世感慨。放船千里,凌波踏浪,并不是為了登山臨水,放浪形骸?!胺糯北旧?/p>
,意味著詞人心向往之的閑適生活的被迫結(jié)束,心情之沉重不難想見,因而即便是嫵媚的江南青山也難以使他心馳神往,而只是稍稍流眄顧盼而已
?!霸仆汀比溥M一步寫天上與江中的情景?!八?,古代星名,主水之官。所謂“云屯水府
”,是說云層聚集在水府星附近
,是天將下雨的征兆。再看滔滔江水,如隨水神奔走,與眾水一起東注入海。天空高遠,卻云垂垂而欲雨
;江面空闊,而波翻浪涌,逝者如斯。
詞人的心旌不禁為之搖曳,不覺生出了一種郁悶之情與茫然之感,上片抒寫的重點也就隨著轉(zhuǎn)到了對自己身世的感念上。現(xiàn)實的動亂打破了詞人的好夢,回首往事,自不免有南柯夢短的傷感。但他主要的感受卻在于嘆惋時光的流逝,有烈士暮年之悲。在“壯心偏感,年華將暮”的感情深處,暗藏著故國難返的深沉悲愴。
過片以“回首”領(lǐng)起,這已不再是站在個人立場上回望逝去的歲月,而是站在民族立場的高處北望硝煙彌漫的中原,正面發(fā)出了對于救國英雄的呼喚。在“問人間、英雄何處”的疑問中,既有著對于英雄的渴求,也有著對于造成英雄失志時代的詰問,意味十分深遠。以下引用三國故事,說諸葛亮奇謀報國,仍不免赍志以沒
,隱喻自己雖有長才也難有機會施展。又說到東吳敗亡的歷史教訓(xùn):吳主孫晧憑借長江天險,且有“鐵鎖橫江
”,但還是未能擋住西晉王濬沖浪而來的戰(zhàn)艦,落了個可悲下場。這里可以隱約看出詞人對南宋小朝廷的擔(dān)憂。寫諸葛亮,寫孫晧,是以歷史為鏡子,從對面映照現(xiàn)實,這就使詞人的憂憤更具有歷史的縱深感。結(jié)尾寫自己“愁敲桂棹,悲吟《梁父》,淚流如雨
”,正是融合了家國不幸之后悲痛難已的表
現(xiàn)
?!俺钋霉痂比?,是說敲擊船槳打拍子,唱著悲凄的《梁父吟
》,淚水滂沱。這幾句以“但”字拍轉(zhuǎn),以“愁”、“悲”等字點染,以“淚流如雨”的畫面作結(jié),極見詞人悲憤之深廣與無力回天的無奈。
這首詞既體現(xiàn)了詞人創(chuàng)作風(fēng)格中的豪放剛健,又見出詞人創(chuàng)作功力之深厚。全詞以紀行為線索,從江上風(fēng)光寫到遠行的感懷
,由個人悲歡寫到國家命運,篇末以“愁敲桂棹”回映篇首的“放船千里
”。中間部分,抒情、議論并用,抒情率直,議論縱橫,視野又極開闊
,“千里”、“九江”盡收筆底,往古來今俱在望中,感情極痛快卻極沉著,不避用典而仍明白如話。
鐵鎖橫江是什么意思
詞語本身是一種比喻,形容艱難、無助的形勢。三國后期,確切地說是蜀國滅亡后,吳國將領(lǐng)吳彥,看見長江上游有小木頭漂下來,估計晉軍在上游造船來攻打吳國,所以在長江上鐵索橫江,以防上游的晉軍順流而下打過來。
鐵索橫江出自南宋詞人朱敦儒的《水龍吟·放船千里凌波去》,全詞如下:
放船千里凌波去,略為吳山留顧。云屯水府,濤隨神女,九江東注。北客翩然,壯心偏感,年華將暮。念伊、嵩舊隱,巢、由故友,南柯夢,遽如許!回首妖氛未掃,奇謀報國,可憐無用,塵昏白羽。鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟梁父,淚流如雨。
笛水龍吟奏水龍吟 是李白的哪首詩 我要全詩
笛水龍吟水龍吟出自李白的《水龍吟》。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??《水龍吟》
放船千里凌波去。略為吳山留顧。云屯水府,濤隨神女,九江東注。
北客翩然,壯心偏感,年華將暮。念伊嵩舊隱,巢由故友,南柯夢、遽如許。
回首妖氛未掃,問人間、英雄何處。奇謀報國,可憐無用,塵昏白羽。
鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟梁父,淚流如雨。
《水龍吟》出自李白詩句“笛奏龍吟水”。水龍吟又名《龍吟曲》、《莊椿歲》、《小樓連苑》。一百零二字,前后片各四仄韻。第九句第一字宜用去聲,結(jié)句宜用上一、下三句法。
《水龍吟》詞牌曲最早出現(xiàn)在唐代。唐代詩人已經(jīng)用《水龍吟》來吟唱和傳播詞的藝術(shù),這一點在學(xué)術(shù)界曾經(jīng)有過爭議,著名作家金庸在2000年麗江行中,親臨古樂現(xiàn)場,在聆聽了古曲演奏后,激動萬分,對納西古樂能夠保留和演繹中華古曲表現(xiàn)出了由衷的贊賞和肯定。在談到《水龍吟》詞牌曲的斷代問題,他贊同此詞牌曲應(yīng)屬唐代,這和納西古樂的弘揚者宣科先生的觀點不約而同,可謂英雄所見略同。他兩人的握手,一時成為麗江古城的佳話,媒體稱之為古城雙雄會。?
《水龍吟》詞牌圣潔高雅,行云流水,吟唱間,頗具昆曲韻味。
語文水龍吟放船千里凌波去宋詞賞析
水龍吟·放船千里凌波去
朱敦儒
放船千里凌波去,略為吳山留顧。云屯水府,濤隨神女,九江東注。北客翩然,壯心偏感,年華將暮。念伊、嵩舊隱,巢、由故友,南柯夢,遽如許!回首妖氛未掃,問人間、英雄何處?奇謀報國,可憐無用,塵昏白羽。鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟梁父,淚流如雨。
朱敦儒的詞,從題材和內(nèi)容看,大抵可分為兩類:一類是寫他早期的清狂生活和閑適心情的,另一類是寫他憂國傷時,撫今思昔的。這首《水龍吟》就是屬于他后一類作品的代表之一。
宋欽宗靖康元年(1126),金兵大舉南侵,洛陽、汴京一帶,均遭兵燹。不久,汴京淪陷。朱敦儒攜家南逃,先到淮海地區(qū),后渡江至金陵。又從金陵沿江而上,到達江西。再由江西南下廣東,避亂南雄(今廣東南雄縣)。這首詞具體寫作年月雖不可考,但從詞的內(nèi)容看,似是他離開淮海,沿江東下金陵時所作。
詞一開始就以雄健之筆描繪了一個開闊的水面境界:放船千里,凌波破浪,煙波浩淼?!奥詾閰巧搅纛櫋?,從側(cè)面點明他此次離開汴洛一帶南來,不是為了“山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京”(孟浩然《自洛之越》)。對明媚的吳中山水,他只是略為留顧而已。潛臺詞是說,他此次離鄉(xiāng)背井,實在是因強敵入侵,迫不得已?!霸仆汀比鋵戦L江水勢。水府,本為星宿名,主水之官,此處借指水。“九”,泛指多數(shù)。“九江”,指長江匯合眾流,浩浩蕩蕩,千里東流。境界何等曠遠。然而這曠遠的境界并未使作者襟懷開闊,反而“北客”一句轉(zhuǎn)出個人身世之感。國步艱難,一身漂泊,“如今憔悴,天涯何處可銷憂”。(朱敦儒《水調(diào)歌頭》)“壯志未酬”,“此生老矣!”(朱敦儒《雨中花》)表現(xiàn)了一位愛國詞人的憂憤,不是一般文人的嘆老嗟卑,而是與國家興廢、民族存亡息息相關(guān)的。這正是作者思想境界的崇高處。
下文由一“念”字領(lǐng)起,將生活鏡頭拉回到作者早年在洛陽隱居的時代。伊、嵩,指洛陽附近的伊闕、嵩山,這里代指洛陽一帶。巢、由,指唐堯時的著名隱士許由、巢父,這里代指作者在洛陽隱居時的朋友。詞人早年敦品勵行,不求仕進。在北宋末年金兵南侵之前,朝廷曾征召他到京城,擬授以學(xué)官,他堅辭不就,自我表白說:“麋鹿之性,自樂閑曠,爵非所愿也?!保ā端问贰の脑穫鳌罚┧麧M足于詩酒清狂,徜徉山水的隱逸生活:“我是清都山水郎,天教懶漫與疏狂。曾批給雨支風(fēng)敕,累上留云借月章。詩萬首,酒千觴。幾曾著眼看侯王?玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽?!保ㄖ於厝濉耳p鴣天》)這就很形象地描繪了他疏狂懶漫,傲視王侯,不求爵祿,不受羈絆的性格?,F(xiàn)在當他身遭喪亂,落拓南逃的時候,回憶起過去那種令人神往的隱逸生活,猶如南柯一夢。真是“堪笑一場顛倒夢,元來恰似浮云?!保ㄖ於厝濉杜R江仙》)夢醒得如此快,覺來無處追尋。他對過去隱逸生活的向往,其意義不在隱逸生活本身,而在于他的隱逸生活帶有時代特色。封建時代,文人要隱居,必須有相對安定的社會環(huán)境。朱敦儒隱居伊、嵩時,北宋社會呈現(xiàn)出來的盡管是一片虛假的太平景象,但畢竟還能保住中原,人民生活基本安定,比朱敦儒寫作這首詞的時候所過的流離轉(zhuǎn)徙生活要好得多。所以朱敦儒對過去隱居伊、嵩生活的懷念,其實質(zhì)是希望趕走金兵,恢復(fù)中原,回到以前的那個時代去,是愛國家、愛民族的`表現(xiàn)。
正是這種國家民族之愛,所以下片一開始作者就站在愛國家、愛民族的高度,當此凌波南下之時,北望中原,痛感妖氛未掃,不禁發(fā)出了對英雄的渴求和呼喚??释杏⑿鄢鰜頀邇粞?,恢復(fù)中原。上下兩片,意脈相連。當時并非沒有英雄。宗澤、李綱都力主抗金,收復(fù)失地,但都為投降派所阻。或憂憤成疾而死,或連遭排擠貶斥,無一得志。他想到眼前放船千里的地方,也正是三國時,蜀吳聯(lián)軍抗曹的故地。當年諸葛亮何等英雄,奇謀報國,指揮若定。因后主懦弱,佞臣誤國,終于“塵昏白羽”,大業(yè)未成。隱喻自己也和其他英雄一樣,雖有“壯心”,無奈“奇謀不用”,英雄無用武之地。這種心情,他在《蘇幕遮》詞中也曾表示過:“有奇才,無用處,壯節(jié)飄零,受盡人間苦?!边M而由眼前的地域特點和國家形勢聯(lián)想到西晉滅吳的歷史事實。當年吳主孫皓倚仗長江天險,以鐵鎖橫江設(shè)防,仍然阻擋不住西晉大將王浚的樓船,錦帆沖浪,鐵鎖銷熔,終于“一片降幡出石頭”,“孫郎良苦”。歷史往往有驚人的相似之處。鑒古觀今,作者在詞中流露出對象東吳一樣偏安江左的南宋小朝廷前途的擔(dān)憂。下文“但”字一轉(zhuǎn),結(jié)束上文的論史,轉(zhuǎn)入到以抒情作結(jié)。詞人救亡有志,報國無門,他憂憤得敲打著船槳,作為擊節(jié),象諸葛亮那樣唱著“梁父吟”,心潮激蕩,“淚流如雨”,無可奈何。一位愛國詞人的一腔忠義之情,抒發(fā)得淋漓盡致,而詞情至此,也達到高潮。
詞以放船凌波開始,通過江上風(fēng)光的描寫拓開境界,撫今懷古,將敘事、抒情、議論有機地組合起來,將個人身世之感與對國家民族的深情摯愛融為一體,風(fēng)格豪放悲壯。
水龍吟·放船千里凌波去古詩翻譯賞析
《水龍吟·放船千里凌波去》作者為宋朝詩人朱敦儒。其古詩全文如下:
放船千里凌波去,略為吳山留顧。云屯水府,濤隨神女,九江東注。北客翩然,壯心偏感,年華將暮。念伊、嵩舊隱,巢、由故友,南柯夢,遽如許!
回首妖氛未掃,問人間、英雄何處!奇謀報國,可憐無用,塵昏白羽。鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦!但愁敲桂棹,悲吟梁父,淚流如雨。
【前言】
《水龍吟·放船千里凌波去》這首詞是南宋朱敦儒由吳越飄零至江西的途中所作,表達了在國家存亡的關(guān)鍵時刻,一位愛國文人志士對國家今昔變幻的悲憤之情。
【注釋】
(1)凌渡去:乘風(fēng)破浪而去。凌,渡,逾越。
(2)略為:稍微,形容時間短暫。
(3)吳山:泛指江南之山。
(4)留顧:停留瞻望。
(5)水府:星官名。謂天將下雨。
(6)神女:指傳說中朝為行云、暮為行雨的巫山神女。
(7)九江:諸水匯流而成的大江。九,極言其多。長江由眾多支流匯聚而成,故曰九江。
(8)北客:北方南來之人,作者自稱,因其家在洛陽,故曰北客。
(9)翩然:指舟行迅疾如飛。
(10)伊嵩:伊水與嵩山,均在河南境內(nèi)。
(11)巢由:巢父、許由,都是古代的隱士。
(12)南柯夢:唐李公佐傳奇小說《南柯太守傳》謂:淳于棼夢至槐安國,國王以女妻之,任南柯太守,榮華富貴,顯赫一時,后與敵戰(zhàn)敗,公主亦死,被遣回。醒后見槐樹南枝下有一蟻穴,即夢中所歷。后人因稱為“南柯夢”。
(13)逮:就。
(14)如許:如此。
(15)妖氛:兇氣。指金兵。
(16)白羽:白羽扇,古代儒將常揮白羽扇,指揮作戰(zhàn)。
(17)孫郎:指三國東吳末帝孫皓。晉武帝司馬炎派王濬造大船東下伐吳,吳軍以鐵鎖、鐵鏈橫截長江,企圖阻擋晉軍前進。晉軍用火燒毀鐵鎖,長驅(qū)東下,攻破金陵,孫皓被迫出降。這三句以晉滅東吳比喻金兵宋,暗喻目前形勢危急,不能再蹈“孫郎”的覆轍。
(18)桂棹:船槳的美稱,此代指船。
(19)梁父:即《梁父吟》,一作《梁甫吟》,樂府《楚調(diào)曲》名。今存古辭,傳為諸葛亮所作。
【翻譯】
放船千里乘風(fēng)破浪順流東下,經(jīng)過吳山只是稍微的瀏覽了一下景色。云層密密聚集在水府附近,江濤洶涌追隨著巫山神女奔走。眾水匯成大江滔滔東注人海。匆匆奔波向南的北方游子,滿懷壯志卻偏感報國到無門,隨著年華流逝忽然覺得要走到垂暮之年。想起伊闕和嵩山的隱居生活,跟巢父、許由一樣的林下故友,那時的生活竟如同南柯一夢,很快消失轉(zhuǎn)眼之間已成過去。
回望中原金兵還沒有徹底消滅,試問人間抗敵的英雄在何處?空懷有報效國家的奇謀良策,可憐無人賞識’也不被重用,白羽箭上白白的堆積滿了灰塵。想當年東吳末帝孫皓用鐵索橫截江面,晉軍燒斷鐵索,戰(zhàn)船長驅(qū)東下,攻破金陵,吳主孫皓被迫投降心情無比悲苦。如今我只能獨自愁敲桂木短槳,悲憤地低誦那古曲梁父吟,熱淚像雨一樣橫流,止不住心中萬分的悲傷。
【賞析】
朱敦儒的詞,從題材和內(nèi)容看,大抵可分為兩類:一類是寫他早期的輕狂生活和閑適心情的,另一類是寫他憂國傷時,撫今思昔的。這首《水龍吟》就是屬于他后一類作品的代表之一。
詞的上片寫去國離鄉(xiāng)之感。詞開篇即展現(xiàn)了一幅開闊的畫面:千里波濤,云水茫茫,詞人放舟于江面上。但美麗的江南山水只贏得詞人“略為留顧”,這暗示了曾迷戀山水的詞人此時已無心陶醉于這煙云環(huán)繞的吳越山水。放船長江,順流東下時,除了略顧江蘇南部諸山之外,就只看到滾滾江水和片片白云了。三、四兩句“云屯水府,濤隨神女”和“濤屯水府,云隨神女”一樣,是互文合指,形容長江之上云聚濤涌的景象?!熬拧?,泛指多數(shù),“九江”,謂長江為眾水匯流之江。
詩人面對長江的壯麗景色,不禁產(chǎn)生感慨,故緊接前六句說:“北客翩然,壯心偏感,年華將暮?!碑斈暝霸娙f首、酒千觴,幾曾著眼看侯王”、自詡為“清都山水郎”(《鷓鴣天》)的他,今已作客他鄉(xiāng),“壯心偏感,年華將暮”。詩人從洛陽逃難到南方,所以自稱“北客”。“壯心”則指報國壯志。這三句是說:自己有報國壯志,但是報國無路,年齡卻又一天一天老了。這怎能不使人感慨呢!其實,這還不僅是感慨,它還包含著詩人對現(xiàn)實的不滿。正因為對現(xiàn)實不滿,自然會懷念過去的歲月,懷念過去的人和事,面對青山綠水,詞人想到往昔繁華的洛陽,回憶起曾游樂于山水間的“伊、嵩舊隱,巢、由故友”。伊、嵩,洛陽附近的伊水和嵩山;巢、由,本指隱士巢父和許由,此處借指詞人居洛陽時的.故友。他們是有時代特征的歷史人物,代表著他們自身,同時又無疑是詞人過去記憶的象征。“舊隱”“故友”,定是讓詞人感慨萬分。當年一起“射麋上苑,走馬長楸”,“向伊川雪夜,洛浦花朝,占斷狂游”(《雨中花》)的故人而今何在?靖康之變前那疏狂自放于山水間的生活已成為永遠的過去,且一去不復(fù)返。詞人不禁長嘆“南柯夢、遽如許”。時光流逝給人帶來的蒼老與無奈已是人生中很痛苦的事情了,何況生逢亂世,國將亡的悲痛,這豈止是韶華已逝、壯志不再的悲哀!
下片寫對國事的關(guān)懷和報國無路的悲痛。詞一開頭就沉痛地指出“回首妖氛朱掃,問人間、英雄何處?”意思足說:回首中原,金兵依舊盤踞,而抗金的英雄在何處呢?抗金名將宗澤多次上書,力請出兵收復(fù)失地,為投降派所阻,憂憤成疾。連呼“過河”而與世長辭。主張用兩河義軍收復(fù)失地、驅(qū)逐金人的宰相李綱被投降派排擠出朝了?!捌嬷\報國,可憐無用,塵昏白羽?!薄鞍子稹保子鹕龋脕碇笓]軍事。這三句既是對抗金英雄的不幸遭遇的惋惜,同時也是表達自己報國無路的悲痛之情的。這和詞人在《蘇幕遮》詞中寫的“有奇才,無用處。壯節(jié)飄零,受盡人間苦”,完全一致。南宋最高統(tǒng)治者對抗金英雄不用,對有報國奇謀的不用,而金人卻在長江飲馬了。
面對這樣的現(xiàn)實,詩人不禁想到晉滅吳的歷史事件。“鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦。”公元279年,晉武帝司馬炎為完成統(tǒng)一大業(yè),下令伐吳,從西邊的益州(今四川成都)至東邊的滁州(今安徽滁縣)分兵數(shù)路,向吳進攻。龍驤將軍王濬從四川率領(lǐng)戰(zhàn)船沿長江東下,向金陵(今江蘇南京)挺進。吳人橫鐵鎖(鐵鏈)于長江,企圖阻其軍艦??墒峭鯙F用火炬、麻油燒熔鐵鎖,長驅(qū)東下,攻入金陵,吳主孫皓只好投降了?,F(xiàn)在,晉滅吳的歷史會不會重演呢?想至此,詞人痛苦已極。但是,有什么辦法呢?“但愁敲桂棹,悲吟《梁父》,淚流如雨?!敝荒芮弥癞斈觌[居南陽,關(guān)心天下大事的諸葛亮一樣悲吟《梁父》詩罷了。這對一個愛國者是多么痛苦的事呵,所以“淚流如雨”。這種苦痛是深沉的,悲憤是沉痛而綿長的,是處于那個時代但凡有正義感的愛國志士無法逃脫的。
全詞直抒胸臆,詞情激越,將個人和國家的命運合為一體。整首詞是南渡時期詞人個人情感的表現(xiàn),展現(xiàn)了一個不同于“神仙風(fēng)致”的志士形象。同時,詞作折射出的是一代文人士大夫的歷史命運,尤其是心懷理想志向而命途多舛的南安志士的前途,可謂南渡時期一代士人的縮影。
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。