西風多少恨吹不散眉彎翻譯(西風多少恨,吹不散彎眉)
大家好,今天本篇文章就來給大家分享西風多少恨吹不散眉彎翻譯,以及西風多少恨,吹不散彎眉對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
西風多少恨,吹不散眉彎
臨江仙·寒柳
(303人評分) 8.9
朝代:清代
作者:納蘭性德
原文:
飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹五更寒。愛他明月好,憔悴也相關。
最是繁絲搖落后,轉教人憶春山。湔裙夢斷續應難。西風多少恨,吹不散眉彎。
滿清第一詞人、大才子納蘭容若的這首《臨江仙――寒柳》,表面寫的是冰雪摧殘的寒柳,也是寫一個初戀夭折的不幸之人:
“飛絮飛花何處是?層冰積雪摧殘。疏疏一樹五更寒,愛他明月好,憔悴也相關。 最是繁絲搖落后,轉教人憶春山。湔裙夢斷續應難,西風多少恨,吹不散眉彎。”
下半闋的意思是:更深,月夜,詩人佇立窗前,遙望天邊的冷月,顧盼綠葉落盡的枯柳,回憶當年和心上人柳下春游的一朝一夕,心上人快步踏青時、裙角翻動的情景,彷佛就在眼前……如今物是人非,春游的女伴已不知何處,詩人愁緒萬千,眉頭緊縮。遂將愁思寄給西風,可是,再強勁的西風也吹不開眉頭的萬千愁緒。
求納蘭《臨江仙》翻譯及賞析
臨江仙-寒柳
飛絮飛花何處是 , 層冰①積雪摧殘。疏疏一樹五更寒 , 愛他明月好 , 憔悴也相關。
最是繁絲搖落后 , 轉教人憶春山②。湔裙③夢斷續應難 , 西風多少恨 , 吹不散眉彎。
【注釋】
①層冰 :厚厚之冰。
②春山 :春日之山 。又, 春山山色如黛, 故借喻女子之眉毛, 或代指女子。這里指代亡妻。
③湔 (jian) (四聲)裙 : 即濺裙。見《淡黃柳·詠柳》注⑦。此謂亡妻已逝, 即使夢里相見, 可慰相思, 但好夢易斷, 斷夢難續。
【講解】
本首與下一首《臨江仙》所詠之柳都是 " 寒 " 柳, 與前幾篇又有不同。本篇則是借詠柳而抒傷悼之幽情的。陳廷焯《白雨齋詞話》云 :" 言中有物, 幾令人感激涕零。容若詞亦以此篇為壓卷。" 評價甚高。毛澤東對本首詞作了" 悼亡 " 二字的批語 ( 見《毛澤東讀文史古籍批語集》 ), 點明了本篇寫作之旨。 ( 趙秀亭又對此旨作了闡釋, 見 " 輯評七 ") 這二首皆生動地表達了作者深情思念, 不勝悲愴, 纏綿低徊的凄苦之情。
【輯評】
一、陳廷焯《白雨齋詞話》 :" 容若《飲水詞》,在國初亦推作手, 較《東白堂詞》 ( 佟世南撰 ) 似更閑雅。然意境不深厚, 措詞亦淺顯。余所賞者, 惟《臨江仙·寒柳》第一闋, 及《天仙子·祿水亭秋夜》、《酒泉子》 ( 謝卻茶蘼 ) 一篇, 三篇耳, 余俱平衍。又《菩薩蠻》云 :‘楊柳乍如絲。故園春盡時 。' 亦凄惋, 亦閑麗, 頗似飛卿語, 惜通篇不稱。又《太常引》云 : ‘夢也不分明。又何必催教夢醒。' 亦頗凄警, 然意境已落第二乘。"(1986 年中華書局《詞話叢編》第 4 冊 )
二、陳廷焯《白雨齋詞話》 :" 容若《飲水詞, 才力不足。合者得五代人凄惋之意。余最愛其《臨江仙·寒柳》云 :‘疏疏一樹五更寒。愛他明月好, 憔悴也相關。' 言中有物, 幾令人感激涕零。容若詞亦以此篇為壓卷。"(1986 年中華書局《詞話叢編》第 4 冊 )
三、《詞則大雅集》: 纏綿沉著, 似此真可伯仲小山, 頡頏永叔。 ( 轉引自張草紉《納蘭詞箋注》, 1996 年上海古籍出版社 )
四、黃天驥《納蘭性德和他的詞》 :" 清代詞論家陳廷焯在《白雨齋詞話》中說 : ‘余最愛《臨江仙》 " 疏疏一樹五更寒 , 愛他明月好, 憔悴也相關 " 。言之有物, 幾令人感激涕零。容若詞亦以此篇為壓卷之作。' 陳廷焯強調 ‘比興 ', 從這觀點出發自然對此詞十分推許。不過, 納蘭性德詠寒柳, 也確是 ‘言之有物 ' 。他寫的既是受冰雪摧殘的寒柳, 也是一個遭到不幸的人。整首詞, 句句寫柳, 又句句寫人, 意境含蓄幽遠, 是一首寫得比較成功的詠物詩。 "(1983年廣東人民出版社)
五、盛冬鈴《納蘭性德詞選》 :" 詠物詞要寫好很不容易, 正如南宋著名詞人張炎在其論詞著作《詞源》中所說的那樣: ‘體認稍真, 則拘而不暢; 模寫差遠, 則晦而不明。 ' 如果單純地就物詠物, 即使刻畫形容到維妙維肖的地步, 總也呆板無神, 意義不大, 算不得上乘之作。所以論者多以為好的詠物詞必須 ‘不離不即 ', 也就是既不偏離所詠之物, 又不黏 著于物上, 而做到有物有情。容若這一首詠寒柳之作, 就在詠物時融入自己的思想感情, 而且’收縱聯密, 用事合題’ ( 此八字為《詞源》對詠物詞所提的要求 ), 實際上借物寓情, 因物見意, 所以自臻妙境。對此, 連一向對納蘭詞持較苛的陳廷焯也表示嘆服, 評為‘言中有物, 幾令人感激涕零 '(見《白雨齋詞話》卷六 )" 。 (1988 年遠流出版公司 )
六、毛澤東《毛澤東讀文史古籍批語集》:" 悼亡 " 。 (1993年中央文獻出版社 )
七、趙秀亭《納蘭叢話》:" 性德《臨江仙·寒柳》, 文廷式推為《飲水》壓卷, 陳廷焯亦賞之。然今人多不知此詞所云, 以不解 ' 湔裙夢斷續應難 ' 句意也。黃天驥引李義山《柳枝詞序》注之, 亦強作解人。按‘湔裙 ', 用竇泰事也。《北齊書·竇泰傳》: ‘竇泰, 字世寧, 大安捍殊人也。初, 泰母期而不產, 大懼。有巫曰 :" 渡河湔裙, 產子必易。 " 泰母從之, 俄而生泰。' 容若蓋以喻盧氏難產而死也, 則此詞亦悼亡之作。"(1992 年第 4 期《承德師專學報》)
西風多少恨,吹不散眉彎 是什么意思?
整句話意思就應該是:即使西風有再多的哀怨也吹不去心中的憂愁。 望采納
誰能幫我解釋下“西風多少恨,吹不散眉彎。”的意義 還有他的出處。。。
出自清代納蘭性德的《臨江仙·寒柳》
飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹五更寒。愛他明月好,憔悴也相關。
最是繁絲搖落后,轉教人憶春山。湔裙夢斷續應難。西風多少恨,吹不散眉彎。
譯文:可是,再強勁的西風也吹不散我眉間緊鎖的不盡憂愁。表現作者的孤寂凄涼之感,其處在相似痛苦之中。
擴展資料
此詞既詠經受冰雪摧殘的寒柳,也詠一位遭到不幸的人。上闋寫柳的形態,下闋寫人的凄楚心境,借寒柳在“層冰積雪”摧殘下憔悴乏力的狀態寫處在相思痛苦中的孤寂凄涼,匠心別具地用經受冰雪摧殘的寒柳,暗詠身在皇宮皇威重壓的戀人。
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。
參考資料:百度百科-臨江仙·寒柳
西風多少恨,吹不下眉彎是什么意思
眉彎,應該是眉頭皺起來,就是指憂愁或煩惱
西風多少恨,吹不下眉彎是遂將愁思寄給西風,可是,再強勁的西風也吹不散我眉間緊鎖的不盡憂愁。
譯文
柳絮楊花隨風飄到哪里去了呢?原來世被厚厚的冰雪摧殘了。五更時分夜闌風寒,這株柳樹也顯得凄冷蕭疏。皎潔的明月五私普照,不論柳樹是繁茂還是蕭疏,都一般關懷。
最是在繁茂的柳絲搖落的時候,我更免不了回憶起當年的那個女子。夢里又見當年和她幽會的情景,但是好夢易斷,斷夢難續。遂將愁思寄給西風,可是,再強勁的西風也吹不散我眉間緊鎖的不盡憂愁。
END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。