歸田錄共多少卷(歸田錄二則)
本篇文章給大家談談歸田錄共多少卷,以及歸田錄二則對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
歐陽修 歸田錄 翻譯
翻譯:
錢思公雖然出身富貴之家,但是沒什么嗜好。在西京洛陽曾經告訴僚屬,說這一生只喜歡讀書,坐著的時候就讀經史,躺在床上就讀各種雜記,上廁所的時候就讀詞典、小令。大概從來沒有半刻離開書的時候。謝希深也說:“ 同在史院的宋公垂,每當去廁所都夾著書,誦讀的聲音清脆,遠近都能聽到,也是如此的好學。”我于是告訴希深,說:“我平生所作的文章,多在三上,就是馬上、枕上、廁上。大概只有此等之處可以構思吧。”
①錢思公:錢惟演,北宋“西昆體”代表作家之一。下文提及的謝希深(謝絳)、宋公垂(宋綬)也以文學知名一時。
②西洛:西京洛陽。
③小辭:指短小的詩詞。
④屬思:思考,構思。
《歸田錄》,古代漢族文言軼事小說。宋代歐陽修撰。 《宋史·藝文志》入史類傳記類,作八卷。凡一百十五條。歐陽修晚年辭官閑居潁(ying,一聲)州時作,故書名歸田。多記朝庭舊事和士大夫瑣事,大多是親身經歷、見聞,史料翔實可靠。書之體例略近李肇的《國史補》,所記如太宗知李漢超、仁宗恭儉、陳堯咨、賣油翁等,含意深刻。
《馮相與和相》譯文
譯文:馮相和和相都是朝中有著舉足輕重的地位的大臣.一天馮相對和相爍說:”你的靴子是新的,它的價值是多少?”馮相舉起他的左角給他看,說”九百個銅錢。”和相的性子比較急,回頭對一個小官吏說:”我的靴子為什么要花費一千八百銅錢?”
因此責罵那個小官吏,懷疑他有所貪污。緊接著馮相慢慢地舉起他的右腳說:”這只也是九百銅錢。”左右的人都哄堂大笑。
出處:據宋代歐陽修的《歸田錄》改寫
原文:馮相與和相俱為朝中重臣。一日,和相謂馮相曰:“公靴新買,其直幾何?”馮舉其左足示之,曰:“九百錢。”和性急,顧謂小吏云:“吾靴何以耗一千八百錢?”因詬小吏,疑其有貪。繼而馮徐舉其右足曰:“此亦九百。”左右哄堂大笑。
馮相的性格特征是:詼諧幽默,不緊不慢,善于戲謔。他在舉左腳告訴和相他買的鞋子值九百后,和相氣急敗壞地責罵下屬時,既而馮徐舉其右足曰:“此亦九百。”一個“徐”字,描寫出了馮相的善于戲謔。
和相的性格特征是:著急暴躁,生性多疑,缺乏涵養。他在聽到馮相的鞋子只值九百后,立即“顧謂小吏”,并且“因詬小吏,疑其有貪”,活靈活現地暴露了愛著急上火的性格。
這則文言文告訴我們做人不應太過于果斷,過多的果斷變成了草率、魯莽。
擴展資料:
宋代歐陽修作的《歸田錄》為筆記,共二卷。凡一百十五條。歐陽修晚年辭官閑居潁州時作,故書名歸田。多記朝廷舊事和士大夫瑣事,大多系親身經歷、見聞,史料翔實可靠。書之體例略近李肇的《國史補》,所記如太宗知李漢超、仁宗恭儉、陳堯咨、賣油翁等,含意深刻。
歐陽修(1007—1072),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,祖籍廬陵(今屬江西)。少孤,貧而好學。天圣八年(1030)中進士,先后擔任過知制誥、翰林學士、樞密副使等職。他是范仲淹“慶歷新政”的擁護者,并和尹洙、梅堯臣等人倡導詩文革新運動,堪稱北宋文壇的泰山北斗。
歐陽修注意提攜后進,曾鞏、王安石、蘇舜欽、蘇軾父子等都出于他的門下。他在詩詞文等多方面都取得了很高的成就,著作等身。歐詞格調清新,語言明麗。
參考資料來源:百度百科—歸田錄
歸田錄是什么
《歸田錄》,筆記。宋朝歐陽修撰,韓谷校點。書中記載了朝廷軼事、職官制度和人物事跡,多為歐陽修耳聞目睹,隨手記敘,有重要史料價值。
二卷。凡一百十五條。歐陽修晚年辭官閑居潁州時作,故書名歸田。多記朝庭舊事和士大夫瑣事,大多系親身經歷、見聞,史料翔實可靠。書之體例略近李肇的《國史補》,所記如太宗知李漢超、仁宗恭儉、陳堯咨、賣油翁等,含意深刻。
歸田錄共多少卷的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于歸田錄二則、歸田錄共多少卷的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。