登高中為什么有國(guó)運(yùn)(登高中自身之苦和國(guó)運(yùn)之恨)
大家好,今天本篇文章就來給大家分享登高中為什么有國(guó)運(yùn),以及登高中自身之苦和國(guó)運(yùn)之恨對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
杜甫的登高中那句是寫國(guó)家命運(yùn)和個(gè)人命運(yùn)的
是:萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
作品原文
登高
風(fēng)急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下, 不盡長(zhǎng)江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢, 潦倒新停濁酒杯。
注釋譯文
詞句注釋
⑴登高:農(nóng)歷九月九日為重陽(yáng)節(jié),歷來有登高的習(xí)俗。
⑵猿嘯哀:指長(zhǎng)江三峽中猿猴凄厲的叫聲。《水經(jīng)注·江水》引民謠云:"巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。"
⑶渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋。回:回旋。
⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:風(fēng)吹落葉的聲音。
⑸萬里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:長(zhǎng)期漂泊他鄉(xiāng)。
⑹百年:猶言一生,這里借指晚年。
⑺艱難:兼指國(guó)運(yùn)和自身命運(yùn)。苦恨:極恨,極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著霜雪。 繁,這里作動(dòng)詞,增多。
⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:新近停止。重陽(yáng)登高,例應(yīng)喝酒。杜甫晚年因肺病戒酒,所以說"新停"。
白話譯文
風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。
無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來。
悲對(duì)秋景感慨萬里漂泊常年為客,晚年疾病纏身今日獨(dú)自登上高臺(tái)。
歷盡了苦難后雙鬢已長(zhǎng)滿了白發(fā),衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于唐代宗大歷二年(767年)秋天,杜甫時(shí)在夔州。這是五十六歲的老詩(shī)人在極端困窘的情況下寫成的。當(dāng)時(shí)安史之亂已經(jīng)結(jié)束四年了,但地方軍閥又乘時(shí)而起,相互爭(zhēng)奪地盤。杜甫本入嚴(yán)武幕府,依托嚴(yán)武。不久嚴(yán)武病逝,杜甫失去依靠,只好離開經(jīng)營(yíng)了五六年的成都草堂,買舟南下。本想直達(dá)夔門,卻因病魔纏身,在云安待了幾個(gè)月后才到夔州。如不是當(dāng)?shù)囟级降恼疹櫍膊豢赡茉诖艘蛔【褪侨齻€(gè)年頭。而就在這三年里,他的生活依然很困苦,身體也非常不好。一天他獨(dú)自登上夔州白帝城外的高臺(tái),登高臨眺,百感交集。望中所見,激起意中所觸;蕭瑟的秋江景色,引發(fā)了他身世飄零的感慨,滲入了他老病孤愁的悲哀。于是,就有了這首被譽(yù)為"七律之冠"的《登高》。
《登高》賞析
《登高》是唐代詩(shī)人杜甫的詩(shī)作。此詩(shī)作于大歷二年(767)作者在夔州之時(shí)。全詩(shī)語言精練,通篇對(duì)偶,一二句尚有句中對(duì),充分顯示了杜甫晚年對(duì)詩(shī)歌語言聲律的把握運(yùn)用已達(dá)圓通之境。下面是我整理的《登高》賞析的內(nèi)容,一起來看看吧。
【原文】
登高
杜甫
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
【注釋】
⑴登高:農(nóng)歷九月九日為重陽(yáng)節(jié),歷來有登高的習(xí)俗。
⑵猿嘯哀:指長(zhǎng)江三峽中猿猴凄厲的叫聲。《水經(jīng)注·江水》引民謠云:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”
⑶渚(zhǔ):水中的小洲。沙:江邊沙灘。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋。回,回旋。
⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:風(fēng)吹落葉的聲音。
⑸萬里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:長(zhǎng)期漂泊他鄉(xiāng)。
⑹百年:猶言一生,這里借指晚年。
⑺艱難:兼指國(guó)運(yùn)和自身命運(yùn)。苦恨:極恨,極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著霜雪。 繁,這里作動(dòng)詞,增多。
⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:新近停止。重陽(yáng)登高,例應(yīng)喝酒。杜甫晚年因肺病戒酒,所以說“新停”。
【譯文】
秋風(fēng)急秋氣高猿聲凄哀,洲渚青沙灘白鳥兒飛回。
落葉一望無際蕭蕭墮下,長(zhǎng)江不見盡頭滾滾涌來。
萬里悲秋最恨常作過客,一生多病獨(dú)自登上高臺(tái)。
深為憾恨鬢發(fā)日益斑白,困頓潦倒病后停酒傷懷。
【創(chuàng)作背景】
《登高》作于唐代宗大歷二年(767)秋天,杜甫時(shí)在夔州。這是五十六歲的老詩(shī)人在極端困窘的情況下寫成的。當(dāng)時(shí)安史之亂已經(jīng)結(jié)束四年了,但地方軍閥又乘時(shí)而起,相互爭(zhēng)奪地盤。杜甫本入嚴(yán)武幕府,依托嚴(yán)武。不久嚴(yán)武病逝,杜甫失去依靠,只好離開經(jīng)營(yíng)了五六年的成都草堂,買舟南下。本想直達(dá)夔門,卻因病魔纏身,在云安待了幾個(gè)月后才到夔州。如不是當(dāng)?shù)囟级降恼疹櫍膊豢赡茉诖艘蛔【褪侨齻€(gè)年頭。而就在這三年里,他的生活依然很困苦,身體也非常不好。一天他獨(dú)自登上夔州白帝城外的高臺(tái),登高臨眺,百感交集。望中所見,激起意中所觸;蕭瑟的秋江景色,引發(fā)了他身世飄零的感慨,滲入了他老病孤愁的悲哀。于是,就有了這首被譽(yù)為“七律之冠”的《登高》。
【賞析一】
杜甫《登高》雖是一曲悲歌,但毫無哀婉自艾之心,悲途末路之感,相反卻激昂悲壯,壯懷偉烈,一掃凡冗,獨(dú)標(biāo)雄奇,隱然有凌云之意,每每讀來都不禁讓人為之氣奪。胡應(yīng)麟譽(yù)之為千古七律第一,實(shí)不為過。
初遇《登高》,至于今日,彈指二十三年,總是想書寫一下對(duì)《登高》的觀感,但數(shù)次提筆都茫然不知所云悵然輟筆而退,捫心自問,以我的才力學(xué)識(shí),想要說清登高的好處實(shí)在是有些力不從心。當(dāng)初上海辭書出版《唐詩(shī)鑒賞辭典》,興興然翻找《登高》的鑒賞,卻發(fā)現(xiàn)通篇只是翻扒了胡應(yīng)麟的分析,舍此殊無新意乏善可陳,便又悻悻然撇在一邊。后來又見過一些鑒賞分析《登高》的文字,雖不乏可觀處,但也都流于泛泛,用比較普遍的說法分析十分特殊的《登高》,其言不及意難以搔到癢處也就可想而知了。于是自己不免又要不自量力地提起筆來,試著說說對(duì)《登高》的理解,雖不敢說搔到癢處,但異于二三子者還是不忍珍為敝帚的。
個(gè)人以為,《登高》的特殊處在于寥寥八句,書寫秋氣悲懷,上不得仲宣《登樓》,下不濟(jì)永叔《秋聲》,卻另標(biāo)新意,壯懷激蕩,讀來不禁令人氣奪,聲勢(shì)氣魄何至于此?其間自然有杜甫心緒操守氣節(jié)風(fēng)骨,自然也有章法格局起承轉(zhuǎn)合,二者缺一,斷不會(huì)如此非史非野,于文質(zhì)彬彬之間彰顯如此強(qiáng)勁的震撼力。杜甫自稱早年“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休”,自詡晚年“老去詩(shī)篇渾漫與,春來花鳥莫深愁”,如《登高》這樣舉重若輕,隨意揮灑竟然卓然成恢宏之勢(shì)的神來之筆,想便是杜甫老去渾漫與的瀟灑風(fēng)流的真實(shí)寫照吧?
《登高》是大歷二年(公元767年)杜甫顛沛夔州時(shí)期所作,其時(shí)安史之亂雖然平定數(shù)年,但關(guān)河以東局勢(shì)越發(fā)混亂,肘腋之間宦黨日強(qiáng)朝綱日廢,后庭方寸吐蕃弄強(qiáng)回紇嗜欲,天下大勢(shì)實(shí)在悲觀。杜甫滿腔愛國(guó)熱情,一身耿骨義氣,不但客寓夔州,而且沉疴日起,惶惶終日,自認(rèn)重見社稷光耀朝綱振奮天下益安蒼生樂享,怕是此生無望他生未卜,其蕭索落寞悲愁苦澀可以想見,正是這種絕望孤寂悲苦無端的心境,在767年那個(gè)秋天,直接催生出千古七律第一的《登高》。
《登高》其詩(shī),八句皆為偶句,在律詩(shī)中已屬少見,而其信手拈來,卓然成章,巧奪天工,全無痕跡,似無心為之,竟渾然天成的通脫磊落,又足令賞詩(shī)者擊節(jié)贊嘆做詩(shī)者廢然忘返。下面我就從結(jié)構(gòu)上逐句分析一下,以資方家斧正。
全詩(shī)以“風(fēng)急”起句,不但抓住了了夔州峽口高秋之際的自然氣象,更直接映襯出詩(shī)人心緒起伏波瀾跌宕的主觀情景,直接把讀者帶入詩(shī)人壯懷激蕩的精神世界中。接下來的“天高”為“風(fēng)急”提供了一個(gè)闊大無疇的背景空間,令長(zhǎng)風(fēng)激蕩恍如天籟飛鳴,寥寥四個(gè)字便已有沖灑天地的磅礴聲勢(shì),同時(shí)更為明確地凸現(xiàn)了詩(shī)人長(zhǎng)空般闊大的襟懷和疾風(fēng)般激蕩的心緒之間相得益彰的恢宏氣魄。但是這不是一種令人歡欣鼓舞的恢宏氣魄,而是一種沉郁蒼涼,悲壯壓抑的恢宏氣魄,正是這種沉郁蒼涼和悲壯壓抑,讓曾經(jīng)唱和著李白那對(duì)未來不乏憧憬和向往的不遠(yuǎn)千里送輕舟的依依惜別的熱切猿聲,變成了風(fēng)聲呼嘯中那痛徹心腸的哀鳴,“猿嘯哀”因此成為全篇的題眼。在風(fēng)急天高的寥廓江天之間,哭泣般的猿鳴仿佛也升入九天,與天風(fēng)應(yīng)和共鳴。
如果說“風(fēng)急天高”凸現(xiàn)了強(qiáng)勢(shì)的動(dòng)蕩與碰撞,并籍此抒發(fā)了詩(shī)人胸懷激蕩的內(nèi)心世界,那么“渚清沙白”的靜謐舒緩,便如天風(fēng)激蕩猿嘯清揚(yáng)的動(dòng)感氣氛中的一片清淡綠洲,為詩(shī)人的駐足提供一個(gè)穩(wěn)定的空間,不但從字義上與風(fēng)急天高形成工整對(duì)仗,而且在意境上也嚴(yán)絲合縫地成為上下偶句,既進(jìn)一步襯托了風(fēng)急天高猿嘯哀的氣魄聲勢(shì),又從結(jié)構(gòu)上到氣氛上穩(wěn)定了全詩(shī)的走向。當(dāng)然詩(shī)人悲秋的情懷心緒的主旋律還是激蕩的動(dòng)感十足的,只不過這種靜謐的意境將有些暴烈的動(dòng)感轉(zhuǎn)化為相對(duì)更從容更舒緩的有些悠揚(yáng)的節(jié)奏,于是“鳥飛回”就成為水到渠成的靜中有動(dòng)的舒緩過渡。這種過渡將與“風(fēng)急天高” 深深契合的詩(shī)人之心直接投射到另一番情景中。
從風(fēng)急天高到渚清沙白便是全詩(shī)第一個(gè)節(jié)奏,在動(dòng)靜交疊之際呈現(xiàn)出江天一體的深刻和諧的自然節(jié)奏,而這種節(jié)奏也恰恰是詩(shī)人內(nèi)心深處胸懷激蕩又渴望平靜的深刻的內(nèi)在節(jié)奏的曲折的投射。當(dāng)然,這種讓人嘆為觀止的節(jié)奏絕不是詩(shī)人刻意為之的節(jié)奏,而是老去渾漫與后融入詩(shī)人生命運(yùn)動(dòng)本身的下意識(shí)節(jié)奏。
緊接著杜甫寫下了《登高》中最膾炙人口廣為傳頌的一句話:無邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來。渚清沙白,盡在眼底,飛鳥徘回,舉目可及,似乎詩(shī)人的心情也因此從天風(fēng)浩蕩的激越中平靜下來,但是這種平靜不是一種簡(jiǎn)單的反彈和平庸的失落,繼之而起的深沉的壓抑感更是讓這種悠揚(yáng)的平靜生出一種一默如雷的深邃感和震撼力。無邊落木,蕭然飄落,道盡了秋意遮天蔽日的蒼涼,不盡長(zhǎng)江,滾滾而來,道盡了世事蹉跎的滄桑,在盡在眼底舉目可及之間,無邊不盡陡然而出,直如異軍突起,讀來不由自主隨著詩(shī)人一同擴(kuò)大其心胸,開闊其眼界,不由自主痛感營(yíng)營(yíng)小我之渺小,滔滔物議之微不足道。
詩(shī)人無意片面描摹自然景觀之龐然大象,而是要在壯懷激烈的昂揚(yáng)主觀中尋找自然萬象與內(nèi)心的契合點(diǎn),這種自我的悲劇意識(shí)的彰顯突出體現(xiàn)在這個(gè)“來”字上。這個(gè)“來”字是一個(gè)完整充分的主觀視角,將天地萬象與個(gè)人主觀緊密聯(lián)系在一起,并通過個(gè)人主觀將天地萬象攝收在主觀之心中,這個(gè)心便是天人合一的大心,而非蠅營(yíng)狗茍的小心,這個(gè)心便是可以容納滄桑物易世事悲涼的千古同心,這個(gè)心便是可以承載苦難面對(duì)災(zāi)難躬行艱難而不輕言畏難的堅(jiān)忍不拔的深深扎根于現(xiàn)實(shí)主義的偉大詩(shī)心。正是這樣一個(gè)心將《登高》這個(gè)普通的悲秋題材熔鑄成一個(gè)驚天動(dòng)地燭照千古的激昂悲壯的偉大詩(shī)篇。詩(shī)人不是遠(yuǎn)眺無邊落木飄落,俯瞰無盡長(zhǎng)江東流,一個(gè)“來”字,便是無邊落木盡入懷抱,無盡長(zhǎng)江流瀉心田,這種頂天立地的自覺,這種容天納地的闊大胸襟,使全詩(shī)煥然生色,不僅空前,亦復(fù)絕后,成為百代千古七律最為第一的絕筆。
當(dāng)然,這種盡收天地萬象的偉大詩(shī)心,并非一味收納容攝的“貪婪”,而是吐納自如的揮灑奔放。從萬里悲秋中,我們看到了那磅礴大氣的噴放與張揚(yáng)。萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái),專寫此心此身,心是悲秋心,身是多病身,但是身的有崖與心的無限再一次彰顯了詩(shī)人的偉大與堅(jiān)貞不屈,百年極言其去日無多,多病極言其每況愈下,但如此情形,其心不侮,尤心系萬里,志念悲秋,恢宏氣魄卓然大度不可一言以蔽之。流寓之客,多病之身,尤不能困厄這雄奇壯烈的詩(shī)心,江天浩蕩,萬里間關(guān),詩(shī)人的情愫依然深沉宏大,恢宏鼓蕩。登臺(tái)一望,雖然也是故國(guó)千里的蒼涼感慨,去國(guó)懷鄉(xiāng)的憂思浩嘆,岌岌乎去日無多的絕望孤寂,但無一能遮蔽洋洋乎萬里悲秋的天地詩(shī)心。
在此我們有必要著重提一下全詩(shī)的第二個(gè)節(jié)奏,那就是不盡長(zhǎng)江滾滾來與萬里悲秋常作客之間的節(jié)奏。滾滾來將天地萬象攝收于心中,萬里悲秋卻形成噴薄而出的聲勢(shì)和氣魄,這一收一放之間的節(jié)奏,其感染力尤勝于風(fēng)急天高與渚清沙白那一動(dòng)一靜之間的節(jié)奏。一收一放之間,近乎一張一弛的文武之道,張則天地萬象盡在胸臆,弛則壯懷悲情揮瀉萬里,吞吐之間,八荒千古,任意為之。正是收攝的壯大,鋪墊出噴發(fā)的聲勢(shì),正是無邊落木與不盡長(zhǎng)江的盡歸胸臆,蓄積出萬里悲秋的浩蕩襟懷。這收放張弛的節(jié)奏將頷聯(lián)和頸聯(lián)緊密地陶鑄在一起,既揮灑自如縱橫不羈,又凝煉有力渾然一體。反觀后學(xué)者,為律詩(shī)者大有人在,其頷頸二聯(lián)不是局促逡巡于井蛙之域就是放任汗漫于烏有之鄉(xiāng),或復(fù)言疊意,或不知所云,面對(duì)先賢,能無愧乎?
杜甫人稱詩(shī)之圣者,不能忘俗正是其赤子之心。昊天無極,秋高萬里,長(zhǎng)風(fēng)鼓蕩,江流千古,病身百年,客寓無期,凡此種種,都不曾磨滅詩(shī)人激情鼓蕩的詩(shī)心,最后詩(shī)人還是以其本色道盡了登高悲秋的苦衷與心曲。艱難苦恨,詞短意長(zhǎng),既有身世飄蓬的苦悶,更有國(guó)事艱難的悵恨,繁雙鬢正道盡了詩(shī)人半生憂國(guó)憂民的內(nèi)心苦難和亙古悲情。這里詩(shī)人并未把世事艱難與身心苦恨區(qū)分開來,而是混為一談同作為繁雙鬢的根源,從中我們似乎也略微可見,詩(shī)人的憂國(guó)憂民的憂思與喪亂無依的個(gè)人感遇已經(jīng)交融,混為一體,正如其賦詩(shī)運(yùn)筆的老去渾漫與一般,他的愛國(guó)憂世的圣人之心也不再是主觀能動(dòng)的表現(xiàn),而成為一種血脈交融的自然流露。這也許就是艱難苦恨繁雙鬢之詞短意長(zhǎng)之最意味深長(zhǎng)處吧?它不只是點(diǎn)明登高悲秋的題眼,也是詩(shī)人一生人事蹉跎與文字光榮的蓋棺式的寫照。
當(dāng)然,最耐人尋味的還是全詩(shī)最后一句。這一句與上一句勢(shì)成流水,而又對(duì)偶頗工。早年我曾為潦倒所惑,以為是詩(shī)人刻意渲染自己的愁苦艱難,因此以為是全篇瑕疵。后來得知當(dāng)時(shí)杜甫因肺病剛剛戒酒,新停濁酒杯云云是近乎白描的直書境遇,便對(duì)此句有了新的認(rèn)識(shí)。如果說前六句激昂震動(dòng),勢(shì)隱風(fēng)雷,第七句微言大義,以國(guó)運(yùn)身世為憾,寄意深遠(yuǎn),都曾一見之下便深深地震撼了我,那么這一句清新自然,率真質(zhì)樸,實(shí)在不是當(dāng)初少年如我能夠深切體會(huì)的。在艱難苦恨繁雙鬢的蕭索中,不得不因病戒酒,想要借酒澆愁也不可得,這個(gè)純粹個(gè)人性的缺憾,看似微不足道,但可能是一個(gè)人暮年絕望感傷中的最大甚至全部慰籍,這中間的談言微中舉重若輕,無限悲涼,曲筆為之,盡在環(huán)中,實(shí)在是讓人氣奪。
況且秋高萬里,落木無邊,傷時(shí)憂世,困病纏身,凡此種種,詩(shī)人慨以當(dāng)慷,揮灑義氣,志出八荒之表,神游六合之外,昂然舉首頂天立地,吞吐天地的氣魄胸襟,去日無多,尤不忘國(guó)難之傷,幾近乎超人,突然轉(zhuǎn)而為一杯酒感嘆,平實(shí)親切,自然真摯,既沒有堂堂大言的矜夸,也沒有飄飄高世的自許,而是一個(gè)平常的'多病老人。這婉轉(zhuǎn)跌宕的收筆,不更顯得六句奔雷之勢(shì)一句黍離之情的難能可貴嗎?不更顯得偉大的詩(shī)心生自一個(gè)普普通通的平常人的驚心動(dòng)魄與一往情深嗎?這一句想要喝酒不可得的慨嘆,宛如劫火度盡后的山青水碧,輪回出落后的鼻直眼橫一般,每讀一次都讓我深深地感動(dòng),每讀一次都讓我重新品味太白固不可及,至如少陵又何嘗可及的絕望慨嘆。
這就是《登高》,或者更確切地說這就是我對(duì)《登高》的理解。其實(shí)這也是一些點(diǎn)滴之見,我想對(duì)《登高》而言還有很多可說,但我才學(xué)見識(shí)有限,也只能言盡于此了。
將要輟筆,我不免又想起那個(gè)老掉牙的稱謂,人言太白為詩(shī)中之仙,少陵為詩(shī)中之圣。后人大多認(rèn)為太白奔放肆意,飄逸無端,實(shí)不可學(xué);少陵信實(shí)厚重,出落有據(jù),且積跬步以至千里,可從而學(xué)。但學(xué)者多肢解少陵,黃山谷“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”略得其骨,陸放翁“小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花”幾近其容,其他或亦有可觀,但總的說來?yè)?jù)皮毛之士林比,得神韻之人全無。何以如此?大概因?yàn)橄煽尚薏豢汕螅タ煞ú豢蓭煟桓Q門徑,便落環(huán)中。就像《登高》這樣的詩(shī)篇,又豈是可隨便拿來學(xué)習(xí)的?
【賞析二】
《登高》是杜甫詩(shī)集中一首很有名的七言律詩(shī),寫于唐代宗大歷二年(767)的秋天,是詩(shī)人流寓夔州時(shí)為深秋登高有感而作。這是一首“拔山扛鼎”式的悲歌,曾被人譽(yù)為“古今七言律第一”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪·內(nèi)編》)。全詩(shī)寫登高所覽之景,雄渾蒼莽;在闊大雄健的氣象之中,滲透著一股勃郁之氣。通篇語言凝煉,聲調(diào)鏗鏘,氣韻流轉(zhuǎn),對(duì)仗工整。抒寫詩(shī)人內(nèi)心郁結(jié)不舒的愛國(guó)情感和羈旅愁思,悲憤而不過分,凄苦而不消沉,在藝術(shù)上是很見功力的。
詩(shī)由寫景開頭,十四個(gè)字勾勒出一幅登高遠(yuǎn)眺的壯闊圖景。時(shí)當(dāng)深秋,晴空如海,登高仰視,愈覺其迢迢無極,所以說“高”;夔州一帶,山高林密,每至晴初霜旦,常有高猿長(zhǎng)嘯,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)不絕,所以說“哀”;深秋九月,潭寒澗肅,沙洲小渚,孤零冷落,所以說“清”;風(fēng)霜高潔,水落石出,所以說“白”。因?yàn)榕_(tái)高,故愈覺其風(fēng)大,所以說“急”;風(fēng)大則水鳥低飛盤旋,所以說“回”。用字遣詞都極其貼切。“天高”“沙白”“猿嘯”“鳥飛”,這些又都是具有夔州三峽秋季特征的典型景物,捕捉入詩(shī),不但形象鮮明,使人讀了如臨其境,而且所展示的境界,也極雄渾高遠(yuǎn),飽含著詩(shī)人無窮的情思。
三、四兩句寫遠(yuǎn)眺之景,從大處落筆,上句寫山景,承首句;下句寫江景,承次句。山上江中,往復(fù)交織,構(gòu)成一幅非常生動(dòng)的三峽秋景圖,深秋風(fēng)大,所以聞落葉之“蕭蕭”;峽深流急,所以見波濤之“滾滾”。“落木”而以“無邊”來形容,則見其境界之闊大;“長(zhǎng)江”而以“不盡”來形容,則見大江之無窮。在極其蕭颯荒涼的景象中,又充滿著一種渾灝奔放的氣勢(shì)。兩句又多用雙聲迭字,讀來音調(diào)鏗鏘,充滿著聲韻之美。
“深于言情者,正在善于寫景”。以上四句寫景,確實(shí)有力地烘托了詩(shī)人的心情,寫出了詩(shī)人登高望遠(yuǎn)的悲秋之意,卻又不直接使用“悲秋”的字面,而是將這種悲愁之情滲透在具體的畫面之中。詩(shī)中所描寫的這些自然景物,既具有客觀事物的具體特征,季節(jié)特征,同時(shí)也飽含著詩(shī)人特殊的感情色彩,表現(xiàn)了詩(shī)人特定的心情。啼猿作為一種動(dòng)物,本身并不具有人的感情,但在“艱難苦恨”中的詩(shī)人聽來,猿啼聲卻充滿著一種凄哀的情調(diào)。同樣,那滾滾的長(zhǎng)江,蕭蕭的落木,盤旋的飛鳥,冷清的小渚,也無一不起著渲染環(huán)境氣氛、烘托詩(shī)人情緒的作用。“情以物遷,辭以情發(fā),一葉且或迎意,蟲聲有足引心”(《文心雕龍·物色》),更何況眼前這一片凄涼肅殺的景色?自然更使得詩(shī)人觸景生情、引起相應(yīng)的心理活動(dòng)與感情變化了。而這種心理活動(dòng)與感情變化,又反過來加深了景物的感情色彩。所以詩(shī)中的景物已不同于自然的景物,它是詩(shī)人主觀化了的客觀景物。在文學(xué)作品中,當(dāng)景物的描寫體現(xiàn)了作者特殊感情的時(shí)候,當(dāng)作者的主觀感覺和景物的客觀特征得到和諧統(tǒng)一的時(shí)候,它對(duì)讀者所產(chǎn)生的藝術(shù)魅力,就不是一般地描摹景物的詩(shī)句所能比擬的了。
五、六兩句由上文寫景很自然地過渡到抒情。兩句寫出自己身多疾病長(zhǎng)期漂泊的艱難處境和秋景蕭瑟觸景生悲的愁苦心情。“萬里悲秋常作客”,這是就空間方面說,即所謂“橫說”;“百年多病獨(dú)登臺(tái)”,這是就時(shí)間方面說,即所謂“縱說”。兩句承上啟下,點(diǎn)出全詩(shī)主旨。在結(jié)構(gòu)上,則層層遞進(jìn),步步轉(zhuǎn)折,包含著極其豐富的內(nèi)容。宋人羅大經(jīng)說:“萬里’,地之遠(yuǎn)也;‘秋’,時(shí)之慘凄也;‘作客’,羈旅也;‘常作客’,久旅也;‘百年’,暮齒也;‘多病’,衰疾也;‘臺(tái)’,高迥處也;‘獨(dú)登臺(tái)’,無親朋也。十四字之間含八意,而對(duì)偶又精確。”(《鶴林玉露》乙編卷十五)作客登臺(tái),已有游子思鄉(xiāng)之意,加上萬里漂泊,百年多病,則孤零悲苦之情便得到更進(jìn)一層的描寫。秋風(fēng)蕭瑟,已令人觸景生哀,更何況又值垂暮之年抱病登臺(tái)呢?由于采用了這種層層遞進(jìn)的頓挫筆法,蘊(yùn)藏在詩(shī)人內(nèi)心深處的沉郁悲抑的感情便更深刻有力地表達(dá)出來了。深厚的感情,來自豐富的生活,詩(shī)中反映的雖是詩(shī)人的個(gè)人遭遇,但讀者卻可從中窺見戰(zhàn)亂時(shí)代廣大人民的苦難。
尾聯(lián)兩句是寫自己窮困潦倒孤苦寂寞的境遇和心情。上句寫自己艱苦備嘗,白發(fā)彌添;下句寫自己潦倒日甚,多病纏身。全詩(shī)就在沉重的感嘆聲中收結(jié),結(jié)得悲憤深沉,而又寄慨遙深。“艱難苦恨”四個(gè)字不僅指作者自己萬里作客,衰年多病的艱辛境況和身世遭遇,同時(shí)也指當(dāng)時(shí)社會(huì)的動(dòng)蕩不安,廣大人民的辛酸痛苦。“不眠憂戰(zhàn)伐”,“無力正乾坤”,正是這一切“艱難苦恨”,才使他頭上的白發(fā)愈來愈多,而現(xiàn)在又已衰年多病,獨(dú)自登臺(tái),心情自然更加落寞,更加痛苦了。此時(shí)正須借酒排遣,但又因多病之故而不得不暫停飲酒,這樣一來,詩(shī)人內(nèi)心自然更沉郁不舒了。這種曲折頓挫的筆法,既使文勢(shì)有波瀾,也使感情表達(dá)更為深刻、沉痛。
杜甫自己曾說過:“晚節(jié)漸于詩(shī)律細(xì)。”(《遣悶戲呈路十九曹長(zhǎng)》)《登高》確實(shí)是這樣一首精于詩(shī)律的好詩(shī),歷來備享盛譽(yù)。從藝術(shù)表現(xiàn)角度上看,本篇的獨(dú)到之處可表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:一是對(duì)仗工穩(wěn),音調(diào)鏗鏘。即胡應(yīng)麟所謂“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律,而實(shí)一意貫穿,一氣呵成”(《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷五),詩(shī)一開頭就以對(duì)仗領(lǐng)起,不僅對(duì)得自然、工整,而且還用了一句中自相對(duì)偶的當(dāng)句對(duì)法,(如以“風(fēng)急”對(duì)“天高”,“渚清”對(duì)“沙白”)尾聯(lián)兩句雖不全對(duì),但句法布局卻極整齊。這種結(jié)構(gòu)上井然有序的排列,不僅符合于美學(xué)上的所謂均齊,給人以一種神清目爽整飾對(duì)稱的美感,而且使全詩(shī)曲折頓挫,在抑揚(yáng)有致的韻調(diào)中,表達(dá)出詩(shī)人需要抒發(fā)的感情。同時(shí)詩(shī)中又多用雙聲迭字,旋律優(yōu)美,音節(jié)和諧,大大加強(qiáng)了詩(shī)的珠走泉流而又回環(huán)往復(fù)的音樂美。如尾聯(lián)“艱難苦恨”四字,在句法上是并列結(jié)構(gòu),在聲調(diào)上卻具有抑揚(yáng)頓挫四聲的特色,讀時(shí)應(yīng)一字一頓;“潦倒”“新停”為雙聲迭韻,在聲調(diào)上又有“上”“平”之分,故音節(jié)顯得特別鏗鏘嘹亮,讀時(shí)應(yīng)兩字一頓。“繁霜鬢”對(duì)“濁酒杯”,其聲調(diào)的妙用,也在所謂“抑揚(yáng)抗墜之間”。讀者密詠恬吟,就能在深沉重濁的韻調(diào)之中,體味出詩(shī)人顛沛流離的痛苦心情。
二是寫景抒情筆法錯(cuò)綜變化卻又相互照應(yīng)。前四句寫景,是所謂“詩(shī)之媒”;后四句抒情,是所謂“詩(shī)之胚”。落筆的角度雖然不同,但都圍繞著詩(shī)的中心──“悲秋”。一三兩句相承接,都是寫山景;二四兩句相承接,都是寫江景。而在寫景之中,又有聲(風(fēng)聲猿啼聲)有色(沙白渚清),有動(dòng)(鳥飛葉落)有靜(洲渚)。五、七兩句相承接,都是寫悲苦;六、八兩句相承接,都是寫多病。因“悲秋”而勾引起“苦恨”,因“多病”而造成“停杯”,在詩(shī)的內(nèi)容上又是互相緊密聯(lián)系的。全詩(shī)情景交融,渾然一體,中間雖有如此豐富的內(nèi)容,如此復(fù)雜的感情,但筆勢(shì)卻如“百川東注于尾閭之窟”,一氣直下,造成了一個(gè)既有變化又和諧統(tǒng)一的藝術(shù)整體。
杜甫《登高》中,道出郁積于心的自身之苦和國(guó)運(yùn)之恨,無限悲涼難以排遣的句子是
(1)艱難苦恨繁霜鬢 潦倒新停濁酒杯 (2)(且)舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮 (3)凄神寒骨,悄愴幽邃。 【解析】 試題分析:名句默寫要注意字形,而字形與字義分不開,學(xué)生應(yīng)借助字義來識(shí)記字形。注意重點(diǎn)字的寫法。如“霜”“鬢”“譽(yù)”“沮”“幽邃”要理解字義去記憶。學(xué)生記憶的時(shí)候應(yīng)該結(jié)合詩(shī)句的意思。每句1分,句中有誤該句不得分。要求學(xué)生養(yǎng)成回頭望的習(xí)慣,避免筆誤。 【考點(diǎn)定位】默寫常見的名句名篇。能力層級(jí)為識(shí)記A。 【名師點(diǎn)睛】高考所選擇的名句大多出自課內(nèi)所學(xué)篇目,只有少數(shù)來自課外,該如何識(shí)記這些課內(nèi)的名句,需要一定的技巧。高考所考的名句,字不一定有多復(fù)雜,但一定很有迷惑性,考生經(jīng)常在這些“淺水灘”“翻船”,原因是光背不寫,光記不辨,不知道聯(lián)系句意和古文的特性來區(qū)分。所以在平時(shí)對(duì)名句記憶時(shí)要立足于對(duì)詩(shī)句的理解,現(xiàn)在課標(biāo)卷已經(jīng)考核“理解性默寫”,如本題“艱難苦恨繁霜鬢”,句意為“歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢”,故“鬢”“霜”不易寫錯(cuò)了。在理解的基礎(chǔ)上記憶既準(zhǔn)確還不容易寫錯(cuò)字,然后要立足于“寫”,不要背下來但得不到分?jǐn)?shù)。
關(guān)于登高中為什么有國(guó)運(yùn)和登高中自身之苦和國(guó)運(yùn)之恨的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。