九歌國殤哪個版本好(九歌國殤)
大家好,關于九歌國殤哪個版本好很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于九歌國殤的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
《九歌·國殤》的末句有“子魂魄兮為鬼雄”和“魂魄毅兮為鬼雄”兩個版本,哪個為本?
國殤
操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接;
旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先;
凌余陣兮躐余行①,左驂殪兮右刃傷;
霾兩輪兮縶四馬②,援玉枹③兮擊鳴鼓;
天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野④;
出不入兮往不反,平原忽兮路遙遠;
帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲⑤;
誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌⑥;
身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。
求屈原《九歌 國殤》全文
原詩及注釋原詩: 操吳戈兮被犀甲(1),車錯轂兮短兵接(2)。 旌蔽日兮敵若云(3),矢交墜兮士爭先(4)。 凌余陣兮躐余行(5),左驂殪兮右刃傷(6)。 霾兩輪兮縶四馬(7),援玉枹兮擊鳴鼓(8)。 天時墜兮威靈怒(9),嚴殺盡兮棄原野(10)。 出不入兮往不反(11),平原忽兮路超遠(12)。 帶長劍兮挾秦弓(13),首身離兮心不懲(14)。 誠既勇兮又以武(15),終剛強兮不可凌(16)。 身既死兮神以靈(17),魂魄毅兮為鬼雄(18)!(最后一句也有子魂魄兮為鬼雄。) 注釋: (1)操;拿著。吳戈;戰國時吳國制造的一種特別鋒利戈。被:通“披”。犀甲犀牛皮制作的鎧甲。(2)車錯轂;指兩國雙方激烈交戰,兵率來往交錯。轂是車輪中心插軸的地方。短兵;指刀劍一類的短兵器。 (3)旌蔽日兮敵若云;旌旗遮蔽了太陽,敵兵好像云一樣聚集在一起。旌:用羽毛裝飾的旗子。 (4)矢交墜兮士爭先;是說雙方激戰,流箭交錯,紛紛墜落,戰士卻奮勇爭先殺敵。矢:箭。(5)凌:侵犯。躐(艙列):踐踏。行:行列。 (6)左驂(can):古代戰車用四匹馬拉,中間的兩匹馬叫“服”,左右兩邊的肼“驂”。殪(yi義):緇地而死。右:指右驂。刃傷;為兵刃所傷。(7)霾兩輪兮縶四馬:意思是把(戰車)兩輪埋在土中,馬頭上的韁繩也不解開,要同敵人血戰到底。霾(埋)。通埋。縶(直);絆往。 (8)援玉枹(fú)兮擊鳴鼓:主帥鳴擊戰鼓以振作士氣。援:拿著。枹;鼓槌。 (9)天時:天意。墜:通懟(對),恨。威靈怒:神曼震怒。 (10)嚴殺:酣戰痛殺。棄原野;指骸骨棄在戰場上。 (11)出不入兮往不反;是說戰士抱著義無反顧的必死決心。 (12)忽:指原野寬廣無際。超:通“迢”。 (13)挾 (鞋);攜,拿。秦弓:戰國秦地所造的弓(因射程較遠而著名)。(14)首身離:頭和身子分離,指戰死。懲:恐懼,悔恨。(15) 誠:果然是,誠然。 (16)終:始終。 (17)神以靈:指精神永存。 (18)魂魄毅兮為鬼雄:一作"子魂魄兮為鬼雄",子:指殤者。鬼雄:鬼中雄杰。 譯文手拿吳戈啊身穿犀皮甲,戰車交錯啊刀劍相砍殺。 旗幟蔽日啊敵人如烏云,飛箭交墜啊士卒勇爭先。 犯我陣地啊踐踏我隊伍,左驂死去啊右驂被刀傷。 埋住兩輪啊絆住四匹馬,手拿玉槌啊敲打響戰鼓。 天昏地暗啊威嚴神靈怒,殘酷殺盡啊尸首棄原野。 出征不回啊往前不復返,平原迷漫啊路途很遙遠。 佩帶長劍啊挾著強弓弩,首身分離啊壯心不改變。 實在勇敢啊富有戰斗力,始終剛強啊沒人能侵犯。 身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!
詩詞 給大家欣賞的兩個《國殤》的朗誦版本你更喜歡哪一個? 為什么?
《九歌·國殤》是戰國時期楚國詩人屈原的作品。這是追悼楚國陣亡士卒的挽詩。
此詩分為兩節,第一節描寫在一場短兵相接的戰斗中,楚國將士奮死抗敵的壯烈場面;第二節頌悼楚國將士為國捐軀的高尚志節,歌頌了他們的英雄氣概和愛國精神。全詩生動地描寫了戰況的激烈和將士們奮勇爭先的氣概,對雪洗國恥寄予熱望,抒發了作者熱愛祖國的高尚感情。詩篇情感真摯熾烈,節奏鮮明急促,抒寫開張揚厲,傳達出一種凜然悲壯、亢直陽剛之美,在楚辭體作品中獨樹一幟。
九歌·國殤語言特點及風格
這是《楚辭·九歌》中的一篇。“九歌”,原為傳說中一種遠古歌曲的名稱。《九歌》是一組祭歌,共11篇。《楚辭·九歌》是屈原據民間祭神樂歌的再創作。“殤”,指未成年而死,也指死難的人。“國殤”即是為國捐軀的戰士。此詩即是取民間“九歌”之祭奠之意,以哀悼死難的愛國將士,追悼和禮贊為國捐軀的楚國將士的亡靈。這首詩歌是祭祀保衛國土戰死的將士的祭歌,歌頌了將士的英雄氣概和壯烈的精神,對雪洗國恥寄予熱望,抒發了作者熱愛祖國的高尚感情. 樂歌分為兩節,先是描寫在一場短兵相接的戰斗中,楚國將士奮死抗敵的壯烈場面,繼而頌悼他們為國捐軀的高尚志節。由第一節“旌蔽日兮敵若云”一句可知,這是一場敵眾我寡的殊死戰斗。當敵人來勢洶洶,沖亂楚軍的戰陣,欲長驅直入時,楚軍將士仍個個奮勇爭先。但見戰陣中有一輛主戰車沖出,這輛原有四匹馬拉的大車,雖左外側的驂馬已中箭倒斃,右外側的驂馬也被砍傷,但他的主人,楚軍統帥仍毫無懼色,他將戰車的兩個輪子埋進土里,籠住馬韁,反而舉槌擂響了進軍的戰鼓。一時戰氣蕭殺,引得蒼天也跟著威怒起來。待殺氣散盡,戰場上只留下一具具尸體,靜臥荒野。 作者描寫場面、渲染氣氛的本領是十分高強的。不過十句,已將一場殊死惡戰,狀寫得栩栩如生,極富感染力。底下,則以飽含情感的筆觸,謳歌死難將士。有感于他們自披上戰甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他們緊握兵器,安詳地,心無怨悔地躺在那里,他簡直不能抑止自己的情緒奔進。他對這些將士滿懷敬愛,正如他常用美人香草指代美好的人事一樣,在詩篇中,他也同樣用一切美好的事物,來修飾筆下的人物。這批神勇的將士,操的是吳地出產的以鋒利聞名的戈、秦地出產的以強勁聞名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌飾的鼓槌,他們生是人杰,死為鬼雄,氣貫長虹。英名永存。 依現存史料尚不能指實這次戰爭發生的具體時地,敵對一方為誰。但當日楚國始終面臨七國中實力最強的秦國的威脅,自懷王當政以來,楚國與強秦有過數次較大規模的戰爭,并且大多數是楚國抵御秦軍入侵的衛國戰爭。從這一基本史實出發,說此篇是寫楚軍抗擊強秦入侵,大概沒有問題。而在這種抒寫中,作者那熱愛家國的熾烈情感,表現得淋漓盡致。 楚國滅亡后,楚地流傳過這樣一句話:“楚雖三戶,亡秦必楚。”屈原此作在頌悼陣亡將士的同時,也隱隱表達了對洗雪國恥的渴望,對正義事業必勝的信念,從此意義上說,他的思想是與楚國廣大人民息息相通的。作為中華民族貢獻給人類的第一位偉大詩人,他所寫的決不僅僅是個人的些許悲歡,那受誣陷被排擠,乃至流亡沅湘的坎壈遭際;他奉獻給人的是那顆熱烈得近乎偏執的愛國之心。他是楚國人民的喉管,他所寫的《國殤》,包括其他一系列作品,道出了楚國人民熱愛家國的心聲。 此篇在藝術表現上與作者其他作品有些區別,乃至與《九歌》中其他樂歌也不盡一致。它不是一篇想像奇特、辭采瑰麗的華章,然其“通篇直賦其事”(戴震《屈原賦注》),挾深摯熾烈的情感,以促迫的節奏、開張揚厲的抒寫,傳達出了與所反映的人事相一致的凜然亢直之美,一種陽剛之美,在楚辭體作品中獨樹一幟,讀罷實在讓人有氣壯神旺之感。
關于九歌國殤哪個版本好和九歌國殤的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。