李煜多少恨(望江南李煜多少恨)
大家好,關(guān)于李煜多少恨很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于望江南李煜多少恨的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助!
憶江南·多少恨加拼音
憶江南
南唐· 李煜
多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。 還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍;花月正春風(fēng)。
yi jiang nan
憶 江 南
nan tang li yu 南 唐李 煜
duo shao hen ,zuo ye meng hun zhong.
多 少 恨, 昨 夜 夢(mèng) 魂 中。
huan si jiu shi you shang yuan,
還 似 舊 時(shí) 游 上 苑,
che ru liu shui ma ru long;
車 如 流 水 馬 如 龍;
hua yue zheng chun feng .
花 月 正 春 風(fēng)。
李煜《望江南》“多少恨,昨夜夢(mèng)魂中.”全詩(shī)翻譯賞析
出自五代詩(shī)人李煜的《望江南》
多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風(fēng)!
賞析
這首詞寫夢(mèng)憶江南,為李煜亡國(guó)入宋后所作,抒發(fā)作者的故國(guó)之思和亡國(guó)之痛。
李煜降宋后,悔恨長(zhǎng)伴,追憶不斷。“此中日夕只以眼淚洗面”,這一切多從詞中出。故這首詞開篇即道“多少恨”,“多少”是只多不少,是太多太深之意,這是作者國(guó)破成囚后的真實(shí)心境。此情不解,便入夢(mèng)中。李煜用夢(mèng)寫別情離恨的很多,這本也是詩(shī)文騷客常用的筆法,但這里李煜有意強(qiáng)調(diào)“夢(mèng)魂”,有魂離此地,親歷故國(guó)之用,既是為下面的夢(mèng)憶場(chǎng)面增添效果,也是愁恨無(wú)奈中的一種寄托,其情苦切,也略可見一斑。在夢(mèng)里,作者借魂歸故國(guó),又回到了舊時(shí)的繁華歡情之中,“游上苑”,身份如初,不再是此時(shí)的階下之囚,“車如流水馬如龍”,語(yǔ)言樸實(shí)、洗練,一言以蔽之,熱鬧場(chǎng)面活靈活現(xiàn),笑語(yǔ)歡歌宛在眼前。此語(yǔ)原出《后漢記》,本為馬皇后詔中指斥外戚奢華的一句話,用在這里似乎別有寓意,是否是李煜對(duì)自己當(dāng)年的安于奢麗、偏于閑逸的生活有檢討悔恨之意,也未可知。或如俞陛云《南唐二主詞輯述評(píng)》中析云:以當(dāng)年之繁盛,突出今日之孤凄。對(duì)過(guò)去的眷戀越深,此時(shí)的悲哀越重。接下來(lái)“花月正春風(fēng)”一句,似乎夢(mèng)已不醒,沉湎其中,但將其與開篇“多少恨”對(duì)解,則婉轉(zhuǎn)曲致,寓味深長(zhǎng)。
全詞僅5句27字,但卻內(nèi)容豐富、寓意深刻。作者以反寫正,以樂(lè)寫悲,以歡情寫凄苦,昔與今的對(duì)比形成了極大的反差,但也蘊(yùn)寓了極深的用意,以人有回味無(wú)窮之感。全詞一筆即成,語(yǔ)白意真,直敘深情,是一首情辭俱佳的小詞。
李煜《望江南》多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍;花月正春風(fēng)!
這首《望江南》通過(guò)對(duì)夢(mèng)境中游上苑情景的描寫,表現(xiàn)詞人囚居汴京時(shí)的哀痛心情。
“多少恨,昨夜夢(mèng)魂中”總領(lǐng)全詞,點(diǎn)明主旨,句意是:一切的悲憤,都來(lái)自昨夜夢(mèng)中之事。前句表示結(jié)果,后句表示原因。而昨夜夢(mèng)中之事,又來(lái)自日有所思,廖廖八字將日夜思念、悲憤交加、郁愁難解的心情概括地描述出來(lái)。然而昨夜在夢(mèng)中所見究竟是何事?也就是詞人白日所思念的是何事?“還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)。”在夢(mèng)境中又重現(xiàn)了昔日南唐春季去游上苑時(shí)的歡樂(lè)情景。那種豪華景象仍是帝王家的氣派,乘載國(guó)主國(guó)后、王公大臣、嬪妾宮女的華輦像流水一樣,駿馬連成一條龍,是何等的煊赫;當(dāng)時(shí)又值春風(fēng)微拂、花好月圓之時(shí),又是何等的愜意!短短三句不僅具體而形象地將夢(mèng)中之事描寫出來(lái),并抒寫出留戀舊時(shí)之情。這種以樂(lè)寫悲的對(duì)比手法,不僅表現(xiàn)了詞人重溫舊時(shí)帝王之夢(mèng)的悲恨,同時(shí)給讀者以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染。這種悲憤的情感被詞人概括為一個(gè)“恨”字,表現(xiàn)了詞人抱恨終生的強(qiáng)烈情感。
李煜降宋以后的小詞“深哀淺貌,短語(yǔ)長(zhǎng)情”。在藝術(shù)技巧上達(dá)到 高峰。其特點(diǎn)是從大處落墨,選取足以代表某種生活的典型形象,如本詞中游上苑這種能代表帝王豪華的游樂(lè)活動(dòng),來(lái)表現(xiàn)詞人國(guó)破家亡抱恨終生的藝術(shù)情感,意境大、感慨深沉,具有強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。
望江南李煜多少恨
《望江南多少恨》
? ? [唐]?李煜
多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。
還似舊時(shí)游上苑,
車如流水馬如龍。
花月正春風(fēng)。
原文是多少恨,昨夜夢(mèng)魂中,還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)。譯文是昨夜的夢(mèng)里存有多少恨意,還像以前我還是故國(guó)君主時(shí),常在上苑游玩,車子如流水穿過(guò),馬隊(duì)像長(zhǎng)龍一樣川流不息,還吹著融融的春風(fēng)。
這首詞是南唐后主李煜亡國(guó)入宋后寫的,他被曹雪芹稱為古之傷心人,由堂堂的凌駕萬(wàn)人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,經(jīng)歷了千古人生的大喜大悲,這首詞就表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)處境的無(wú)限凄涼之情。
李煜·望江南·多少恨/多少淚
【望江南】[1]其一多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。 還似舊時(shí)游上苑[2],車如流水馬如龍。 花月正春風(fēng)。 其二多少淚,斷臉復(fù)橫頤[3]。 心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹[4]。 腸斷更無(wú)疑。 【注釋】 [1]這兩首《望江南》皆為后主亡國(guó)歸宋之作,風(fēng)格和內(nèi)容接近,因此有人認(rèn)為這兩首詞實(shí)屬聯(lián)章詞,即內(nèi)容、形式上有密切聯(lián)系的兩首同調(diào)詞。第一首重在追念昔時(shí)故國(guó)繁盛景象,第二首則重在抒發(fā)今日亡國(guó)凄清境況。據(jù)說(shuō)李煜因念及舊宮嬪妃的悲苦,因而作此詞對(duì)其作勸慰之語(yǔ)。后主此時(shí)已是亡國(guó)臣虜,自顧不暇,卻仍有心來(lái)安慰他人之悲,其一片癡心可見。 [2]上苑:上林苑的簡(jiǎn)稱,本為西漢帝王游獵場(chǎng)所,這里代指南唐御花園。 [3]斷臉:形容眼淚縱橫,臉上都是淚水。橫頤:指淚水流到下巴。頤,口腔的下部,即下巴。 [4]鳳笙:即笙簫。
關(guān)于李煜多少恨和望江南李煜多少恨的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。