欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

居于叢棘之間如何翻譯(始予至無室以止居于叢棘之間則郁也)

疏影橫斜水清淺2022-12-11 05:10歷史99

大家好,今天本篇文章就來給大家分享居于叢棘之間如何翻譯,以及始予至無室以止居于叢棘之間則郁也對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

《何陋軒記》 的翻譯?

譯文:

孔子想搬到九夷(邊遠(yuǎn)之地)去住,別人都認(rèn)為那里簡陋落后??鬃诱f:“君子居住在那里,有什么簡陋的呢?”王守仁因罪被貶龍場,龍場在上古蔡國屬地以外的邊遠(yuǎn)地區(qū)。人們都以為我來自京城,一定會嫌棄這里簡陋,不能居住;然而我在此地住了十個月,卻很安樂。

夷人好罵人,說粗話但性情率真,淳樸。我剛來的時候,沒有房子居住。住在叢棘之中,則非常陰滯;遷到東峰,就著石洞住下,卻又陰暗潮濕。我曾在叢棘的右邊開園種菜,夷民紛紛砍伐木材,就著那塊地搭建起一座軒房讓我居住。

我于是種上檜柏竹子,又栽上芍藥等花卉,(擺上)琴書和圖冊史書,來交往的文人學(xué)士,也慢慢聚焦增多了。在此之后到我軒中的人,好像來到了四通八達(dá)的都市,而我也忘記了我是住在遠(yuǎn)夷之地。于是給軒取名為“何陋軒”。

哎呀,現(xiàn)在夷人的風(fēng)俗,崇尚巫術(shù),敬奉鬼神,輕慢禮儀,放任性情,然而這對他們淳樸的本質(zhì)并沒有損害。果真有君子住到這里來,開導(dǎo)教化他們大概很容易吧。可是我不是那種能擔(dān)此重任的君子,因此寫下這篇“記”,用以等待將來的人。

擴(kuò)展資料:

《何陋軒記》是明代王守仁(王陽明)作品,選自《王文成公全書》,這篇文章思想卓越,排除了對少數(shù)民族的偏見,具有時代前瞻性,是一篇很出色的記文,很有借鑒意義。

此文選自《王文成公全書》卷二十三?!睹魇?王守仁傳》說,王守仁抗章救戴銑等人,“(劉)瑾怒,廷杖四十,謫貴州龍場驛丞。龍場萬山叢薄,苗獠雜居。守仁因俗化導(dǎo),夷人喜,相率伐木為屋,以棲守仁。”這篇《何陋軒記》,就是為此而發(fā)。

文章以親身經(jīng)歷,贊揚(yáng)了苗族、仡佬族(獠)人民質(zhì)直純樸、樂于助人的品格,批駁了人們稱之為“陋”的說法。

相反,他們比之于中原的那些“狡匿譎詐,無所不至”的人來,倒是“未琢之璞,未繩之木”,等待著大匠去雕琢,也就是用“典章文物”去影響他們,清除其“崇巫而鬼事”的陋俗。文章剖析精微。在封建士大夫中,能排除對少數(shù)民族的偏見,實在很難得。

參考資料來源:百度百科——何陋軒記

何陋軒記譯文

何陋軒記

【明】王守仁

昔孔子欲居九夷,人以為陋??鬃釉唬骸熬泳又温??”守仁以罪謫龍場,龍場古夷蔡①之外。人皆以予自上國②往,將陋其地,弗能居也;而予處之旬

月,安而樂之。夷之人其好言惡詈③,直情率遂。始予至,無室以止,居于叢棘之間,則郁④也;遷于東峰,就石穴而居之,又陰以濕。予嘗圃于叢棘之右,民相與

伐木閣之材,就其地為軒以居予。予因而翳之以檜竹,蒔⑤之以卉藥,琴編圖史,學(xué)士之來游者,亦稍稍而集。于是人之及吾軒者,若觀于通都焉,而予亦忘予之居

夷也。因名之曰 “何陋”,以信⑥孔子之言。

嗟夫!今夷之俗,崇巫而事鬼,瀆禮而任情,然此無損于其質(zhì)也。誠有君子而居焉,其化之也蓋易。而予非其人也,記之以俟來者。

(選自《王文成公全書》,有刪節(jié))

【注釋】①蔡:周代古國。②上國:國都。③詈:罵。④郁:阻滯。⑤蒔:栽種。⑥信:伸張。

【附譯文】

當(dāng)初,孔子想搬到九夷(邊遠(yuǎn)之地)去住,別人都認(rèn)為那里簡陋落后??鬃诱f:“君子居住在那里,有什么簡陋的呢?”王守仁因罪被貶龍場,龍場在上古蔡國屬地

以外的邊遠(yuǎn)地區(qū)。人們都以為我來自京城,一定會嫌棄這里簡陋,不能居??;然而我在此地住了十個月,卻很安樂。夷人好罵人,說粗話但性情率真,淳樸。我剛來

的時候,沒有房子居住。住

在叢棘之中,則非常陰滯;遷到東峰,就著石洞住下,卻又陰暗潮濕。我曾在叢棘的右邊開園種菜,夷民紛紛砍伐木材,就著那塊地搭建起一座軒房讓我居住。我于

是種上檜柏竹子,又栽上芍藥等花卉,(擺上)琴書和圖冊史書,來交往的文人學(xué)士,也慢慢聚焦增多了。在此之后到我軒中的人,好像來到了四通八達(dá)的都市,而

我也忘記了我是住在遠(yuǎn)夷之地。于是給軒取名為“何陋軒”。

哎呀,現(xiàn)在夷人的風(fēng)俗,崇尚巫術(shù),敬奉鬼神,輕慢禮儀,放任性情,然而這對他們淳樸的本質(zhì)并沒有損害。果真有君子住到這里來,開導(dǎo)教化他們大概很容易吧。可是我不是那種能擔(dān)此重任的君子,因此寫下這篇“記”,用以等待將來的人。

何陋軒記文言文翻譯

在平時的學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是我?guī)痛蠹艺淼暮温幱浳难晕姆g,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

何陋軒記原文:

昔孔子欲居九夷,人以為陋??鬃釉唬骸熬泳又温校俊笔厝室宰镏嘄垐觯垐龉乓牟挞僦?。人皆以予自上國②往,將陋其地,弗能居也;而予處之旬月,安而樂之。夷之人其好言惡詈③,直情率遂。始予至,無室以止,居于叢棘之間,則郁④也;遷于東峰,就石穴而居之,又陰以濕。予嘗圃于叢棘之右,民相與伐木閣之材,就其地為軒以居予。予因而翳之以檜竹,蒔⑤之以卉藥,琴編圖史,學(xué)士之來游者,亦稍稍而集。于是人之及吾軒者,若觀于通都焉,而予亦忘予之居夷也。因名之曰“何陋”,以信⑥孔子之言。

嗟夫!今夷之俗,崇巫而事鬼,瀆禮而任情,然此無損于其質(zhì)也。誠有君子而居焉,其化之也蓋易。而予非其人也,記之以俟來者。

(選自《王文成公全書》,有刪節(jié))

何陋軒記文言文翻譯:

當(dāng)初,孔子想搬到九夷(邊遠(yuǎn)之地)去住,別人都認(rèn)為那里簡陋落后。孔子說:“君子居住在那里,有什么簡陋的呢?”王守仁因罪被貶龍場,龍場在上古蔡國屬地以外的邊遠(yuǎn)地區(qū)。人們都以為我來自京城,一定會嫌棄這里簡陋,不能居?。蝗欢以诖说刈×耸畟€月,卻很安樂。夷人好罵人,說粗話但性情率真,淳樸。我剛來的時候,沒有房子居住。住 在叢棘之中,則非常陰滯;遷到東峰,就著石洞住下,卻又陰暗潮濕。我曾在叢棘的右邊開園種菜,夷民紛紛砍伐木材,就著那塊地搭建起一座軒房讓我居住。我于是種上檜柏竹子,又栽上芍藥等花卉,(擺上)琴書和圖冊史書,來交往的文人學(xué)士,也慢慢聚焦增多了。在此之后到我軒中的人,好像來到了四通八達(dá)的都市,而我也忘記了我是住在遠(yuǎn)夷之地。于是給軒取名為“何陋軒”。

哎呀,現(xiàn)在夷人的風(fēng)俗,崇尚巫術(shù),敬奉鬼神,輕慢禮儀,放任性情,然而這對他們淳樸的本質(zhì)并沒有損害。果真有君子住到這里來,開導(dǎo)教化他們大概很容易吧??墒俏也皇悄欠N能擔(dān)此重任的君子,因此寫下這篇“記”,用以等待將來的人。

注釋:

①蔡:周代古國。

②上國:國都。

③詈(lì):罵。

④郁:阻滯。

⑤蒔:栽種。

⑥信:伸張。

課后習(xí)題

1.請用斜線(╱)標(biāo)出下面句子的朗讀停頓(共兩處)。(2分)

就其 地 為 軒 以 居 予

2.請寫出下列句子中加點詞的意思。(4分)

(1)人以為陋:

(2)于是人之及吾軒者:

(3)因名之曰 何陋:

(4)記之以俟來者:

3.請用現(xiàn)代漢語寫出文中斷線句子的意思。(3分)

而予處之旬月,安而樂之。

譯文:

4.閱讀全文,請概述作者寫《何陋軒記》的目的。(4分)

答:

5.閱讀劉禹錫的《陋室銘》中的文字,結(jié)合上文內(nèi)容,說說兩文是如何體現(xiàn)陋室不陋的。(4分)

苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

參考答案:

1.就其地∕為軒∕以居予 解析:此題考查文言語句的停頓。 就其地為軒以居予中,就為是動詞,所以應(yīng)在為之前停頓,以相當(dāng)于而,解釋為來,所以以之前也要停頓。

2.(1)簡陋(鄙陋) (2)到(3)命名(4)等候,等待 解析:此題考查對文言詞語含義的把握。完成時應(yīng)聯(lián)系課內(nèi)文言文。比如,陋可以聯(lián)系《陋室銘》中的何陋之有,及可以聯(lián)系《鄭人買履》中的及市,名可以聯(lián)系《醉翁亭記》中的`名之者誰,俟可以聯(lián)系《捕蛇者說》中的以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

3.然而我在這個地方生活了十個月,感到生活安寧而快樂。

解析:此題考查文言語句翻譯。完成時,要抓住句中關(guān)鍵字詞。比如而旬安。

4.①伸張孔子夷地何陋之有的觀點;②期待品德高尚的人來夷地教化百姓;③表達(dá)作者安貧樂道的人生態(tài)度;④贊揚(yáng)少數(shù)民族人民直率坦誠、樂于助人的品性。

解析:此題考查對文章內(nèi)容的把握。應(yīng)在理解文章的基礎(chǔ)上完成。根據(jù)第一段最后一句,可以知道寫作此文的目的在于伸張孔子夷地何陋之有的觀點。根據(jù)第二段最后一句,可以知道作者期待君子來夷地教化百姓。根據(jù)然此無報于其質(zhì)也,可以知道該文還贊美夷人的美好品行。作者在條件艱苦的夷地居住而忘記了居住在夷地,可知此文和《陋室銘》一樣,表達(dá)了作者安樂道的人生態(tài)度。

4.①居住環(huán)境優(yōu)美:劉禹錫居所苔痕碧草相映;王守仁住處竹木花草相伴;②生活情趣高雅:劉禹錫調(diào)素琴、閱金經(jīng);王守仁添置琴編圖史;交往人物不俗:劉禹錫只與鴻儒交往;王守仁與游學(xué)讀書人往來。

解析:此題同時考查對課內(nèi)以及課外文言文內(nèi)容的把握?!堵毅憽肥菑木幼…h(huán)境、生活情趣、交往人物等角度體現(xiàn)陋室不陋的,《何陋軒記》與其類似。

《何陋軒記》 的翻譯?

何陋軒記

【明】王守仁

原文:

昔孔子欲居九夷,人以為陋.孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪謫龍場,龍場古夷蔡之外.人皆以予自上國往,將陋其地,弗能居也;而予處之旬月,安而樂之.夷之人其好言惡詈,直情率遂.始予至,無室以止,居于叢棘之間,則郁④也;遷于東峰,就石穴而居之,又陰以濕.予嘗圃于叢棘之右,民相與伐木閣之材,就其地為軒以居予.予因而翳之以檜竹,蒔之以卉藥,琴編圖史,學(xué)士之來游者,亦稍稍而集.于是人之及吾軒者,若觀于通都焉,而予亦忘予之居夷也.因名之曰 “何陋”,以信孔子之言.

嗟夫!今夷之俗,崇巫而事鬼,瀆禮而任情,然此無損于其質(zhì)也.誠有君子而居焉,其化之也蓋易.而予非其人也,記之以俟來者.

(選自《王文成公全書》,有刪節(jié))

譯文:

當(dāng)初,孔子想搬到九夷(邊遠(yuǎn)之地)去住,別人都認(rèn)為那里簡陋落后.孔子說:“君子居住在那里,有什么簡陋的呢?”王守仁因罪被貶龍場,龍場在上古蔡國屬地以外的邊遠(yuǎn)地區(qū).人們都以為我來自京城,一定會嫌棄這里簡陋,不能居住;然而我在此地住了十個月,卻很安樂.夷人好罵人,說粗話但性情率真,淳樸.我剛來的時候,沒有房子居住.住 在叢棘之中,則非常陰滯;遷到東峰,就著石洞住下,卻又陰暗潮濕.我曾在叢棘的右邊開園種菜,夷民紛紛砍伐木材,就著那塊地搭建起一座軒房讓我居住.我于是種上檜柏竹子,又栽上芍藥等花卉,(擺上)琴書和圖冊史書,來交往的文人學(xué)士,也慢慢聚焦增多了.在此之后到我軒中的人,好像來到了四通八達(dá)的都市,而我也忘記了我是住在遠(yuǎn)夷之地.于是給軒取名為“何陋軒”.

哎呀,現(xiàn)在夷人的風(fēng)俗,崇尚巫術(shù),敬奉鬼神,輕慢禮儀,放任性情,然而這對他們淳樸的本質(zhì)并沒有損害.果真有君子住到這里來,開導(dǎo)教化他們大概很容易吧.可是我不是那種能擔(dān)此重任的君子,因此寫下這篇“記”,用以等待將來的人.

何陋軒記中始予至的至是什么意思

到的意思。

原文:

始予至,無室以止,居于叢棘之間,則郁也[17];遷于東峰,就石穴而居之,又陰以濕。龍場之民老稚,日不視予,喜不予陋,益予比[18]。予嘗圃于叢棘之右,民謂予之樂之也,相與伐木閣之材,就其地為軒以居予。予因而翳之以檜竹,蒔之以卉藥,列堂階,辦室奧,琴編圖史[19],講誦游適之道略具,學(xué)士之來游者,亦稍稍而集。于是人之及吾軒者,若觀于通都焉,而予亦忘予之居夷也。因名之曰 “何陋”?!跏厝省逗温幱洝?/p>

譯文:

我剛來的時候,沒有房子居住。住在叢棘之中,則非常陰滯;遷到東峰,就著石洞住下,卻又陰暗潮濕。我曾在叢棘的右邊開園種菜,夷民紛紛砍伐木材,就著那塊地搭建起一座軒房讓我居住。我于是種上檜柏竹子,又栽上芍藥等花卉,(擺上)琴書和圖冊史書,來交往的文人學(xué)士,也慢慢聚焦增多了。在此之后到我軒中的人,好像來到了四通八達(dá)的都市,而我也忘記了我是住在遠(yuǎn)夷之地。于是給軒取名為“何陋軒”。

好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/9655.html

發(fā)表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法和觀點。