枯藤老樹昏鴉哪個朝代(枯藤老樹昏鴉描述的是哪里)
大家好,今天本篇文章就來給大家分享枯藤老樹昏鴉哪個朝代,以及枯藤老樹昏鴉描述的是哪里對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
枯藤古樹昏鴉,小橋流水人家。出自哪一首詩
“枯藤古樹昏鴉,小橋流水人家。”這句話出自元朝馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》,作者馬致遠(yuǎn)年輕時熱衷功名,但由于元統(tǒng)治者實(shí)行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過著漂泊無定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在獨(dú)自漂泊的羈旅途中,他寫下了這首《天凈沙·秋思》。
《天凈沙·秋思》
【作者】馬致遠(yuǎn)?【朝代】元
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
白話翻譯:
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。
擴(kuò)展資料
馬致遠(yuǎn)的這首《天凈沙·秋思》為“并列式意象組合”,其實(shí)并列之中依然體現(xiàn)出一定的順序來。全曲十個意象,前九個自然地分為三組。藤纏樹,樹上落鴉,第一組是由下及上的排列;橋、橋下水、水邊住家,第二組是由近由遠(yuǎn)的排列。
古驛道、道上西風(fēng)瘦馬,第三組是從遠(yuǎn)方而到目前的排列,中間略有變化。由于中間插入“西風(fēng)”寫觸感,變換了描寫角度,因而增加了意象的跳躍感,但這種跳躍仍是局部的,不超出秋景的范圍。最后一個意象“夕陽西下”,是全曲的大背景,它將前九個意象全部統(tǒng)攝起來,造成一時多空的場面。
馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》小令中出現(xiàn)的意象并不新穎。其中“古道”一詞,最早出現(xiàn)在署名為李白《憶秦娥·簫聲咽》詞中“樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕”。宋張炎《壺中天·揚(yáng)舲萬里》詞中也有“老柳官河,斜陽古道,風(fēng)定波猶直”。
董解元《西廂記》中有一曲《賞花時》:“落日平林噪晚鴉,風(fēng)袖翩翩吹瘦馬,一經(jīng)入天涯,荒涼古岸,衰草帶霜滑。瞥見個孤林端入畫,蘺落蕭疏帶淺沙。一個老大伯捕魚蝦,橫橋流水。茅舍映荻花。”
其中有六個意象出現(xiàn)在馬曲之中。又有元代無名氏小令《醉中天》(見《樂府新聲》):“老樹懸藤掛,落日映殘霞。隱隱平林噪曉鴉。一帶山如畫,懶設(shè)設(shè)鞭催瘦馬。夕陽西下,竹籬茅舍人家。”也有六個意象與馬曲相同。
“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬”所在的詩的作者是誰,是哪個朝代的詩?
首先我要更正一下你的問題:這并不是一首詩,這是一首很有名氣的(元曲) 他叫做:《天凈沙 秋思 》作者 馬致遠(yuǎn)(元代) 可見于元曲300首內(nèi)容如下:
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯.
只廖廖數(shù)語,便將人在天涯的秋愁刻畫得淋漓盡致。 這是一首描述羈旅游子的極品,以其意境高遠(yuǎn)而為千百年來傳唱不朽。
馬致遠(yuǎn)字千里,號東籬。他與“關(guān)漢卿、白樸、鄭光祖”合稱“元曲四大家”。馬致遠(yuǎn)的作品多寫神仙道化,故有“馬神仙”之稱。其曲詞豪放灑脫,散曲成就尤為世人推崇。
鑒賞
這是一首描述羈旅游子的極品,以其意境高遠(yuǎn)而為千百年來傳唱不朽。
整篇二十八字,由十一個意象構(gòu)成,看似雜亂, 實(shí)則經(jīng)過精心布置排列在一 起,孤立的景物就構(gòu)成有機(jī)整體,顯現(xiàn)出一派蕭瑟與黯淡。前三句十八字之間無任何動詞連接,前兩句寫的是眼中所見,第三句乃游子自身描述,這三組意象組合到一起,就勾勒出旅途中的孤單與寂寥。后兩句寫游子的心理感受,夕陽獨(dú)立,寂寞無言, 恍若日暮途窮一般。 如果說前面三句還只是烘托了一種悲傷的、蕭瑟的氛圍,那么這兩句就把這種氛圍推到了極端。
古代詩文在鋪排多種意象時有兩種寫法,一是平行,二是加倍。這首小令可謂兼而有之。從枯藤、老樹、昏鴉、古道、瘦馬,夕陽等意象的形狀、色彩來看,無不滲透著天涯浪子悲涼的心境,可謂情景交融,意境悠遠(yuǎn)。
這首婦孺皆知的小令全文僅僅二十八個字:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。”在短短的篇幅里,馬致遠(yuǎn)描寫了一個天涯過客的愁思,意境蕭瑟悲涼。時已深秋又臨黃昏,藤是枯藤,樹是老樹,吹著颯颯西風(fēng)。道是古道,馬是瘦馬。飄零在天涯的游子,面對如此蕭瑟的景色怎能不斷腸呢?看那小橋、流水、人家是那么安詳,那么靜謐溫馨,而家鄉(xiāng)、親人卻又離得那么遙遠(yuǎn)。天氣漸冷,家中的一切的一切讓人牽掛。可作為游子,卻還要騎著疲憊的瘦馬,一顛一簸地漂泊天涯。此情此景,怎不叫人肝腸寸斷啊!
枯藤老樹昏鴉,這句詩是誰寫的?他是哪個朝代的?
馬致遠(yuǎn),元代散曲家,出自《天凈沙·秋思》
枯藤老樹昏鴉,
橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
枯樹老騰昏鴉小橋流水人家,夕陽西下,斷腸人在天涯一詩的作者及朝代
出自元代馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》
天凈沙·秋思
朝代:元代
作者:馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
譯文
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。
古藤老樹昏鴉是那首詩?
天凈沙·秋思
【作者】馬致遠(yuǎn)
【朝代】元
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
譯文:
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊,古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。
賞析:
此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現(xiàn)在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調(diào),抒發(fā)了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。這支小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構(gòu)成,一共列出九種景物,言簡而意豐。
全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),結(jié)構(gòu)精巧,頓挫有致,被后人譽(yù)為“秋思之祖”。
OK,本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。